KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Элизабет Джордж - Перед тем, как он ее застрелил

Элизабет Джордж - Перед тем, как он ее застрелил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Джордж, "Перед тем, как он ее застрелил" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джоэл не совсем уловил мысль Айвена, но не стал вдаваться в подробности, поскольку суть прекрасно понял. Одно мгновение сменяется другим. Вот они идут забирать Несс с урока танцев; ладошка Тоби в отцовской руке; Джоэл отстает на тридцать секунд — возле магазина распродаж в контейнере на улице лежат футбольные мячи. Он рассматривает их и даже не сразу понимает, что это за четыре хлопка, за которыми — громкий крик.

— Я вот что принес. — Повинуясь внезапному порыву, Джоэл вынул из кармана листки и протянул Айвену.

Тот взял их. Слава богу, он больше не говорил о картах и об их раскладе. Айвен положил листки на полотенце и склонился над ними так же, как склонялся над часами. Он молча читал, пережевывая мяту. Он по очереди изучал строчки. У Джоэла зачесались лодыжки; казалось, часы стали тикать громче обычного. Джоэл думал: «Какой же я дурак, что принес свои стишки. Идиот, кретин, тупица. Просто сдохнуть можно».

Наконец Айвен повернулся к мальчику.

— Величайший грех, — начал Айвен, — растратить свой дар напрасно, зная, что он у тебя есть. Проблема в том, что большинство людей не подозревают о своем богатстве. Они судят по внешним признакам, поскольку их научили смотреть только на достижения и результаты. Они отказываются признать, что настоящее благо — в процессе, в путешествии, в том, как распоряжается человек своим талантом, а вовсе не в том, сколько материальных ценностей он накопил.

Для Джоэла это было чересчур, поэтому он ничего не ответил. К тому же ему пришло в голову, что Айвену его произведения показались дурацкими, и теперь он просто не знает, как на них реагировать.

Тут Айвен открыл деревянный ящик, стоявший на столе, и достал оттуда карандаш.

— У тебя врожденное чувство ритма и языка, но местами не хватает навыка, и это портит впечатление. Давай возьмем вот это стихотворение… Вот. Покажу тебе, что я имею в виду.

Айвен подозвал Джоэла к столу и начал объяснять. Он употреблял термины, которых мальчик не понимал, и делал пометки на бумаге, растолковывая их значение. Айвен говорил медленно, с такой дружеской симпатией, что Джоэл без всякой неловкости внимал ему. Кроме того, Айвен был абсолютно серьезен, и Джоэл понимал, что таково отношение Айвена к его творчеству.

Джоэл с таким увлечением слушал речь Айвена, так внимательно наблюдал за тем, как тот находит возможность улучшить каждое стихотворение, что вспомнил о времени, только когда раздался бой часов. Мальчик взглянул на циферблат — прошло почти два часа. Он пробыл у Айвена лишний час и, значит, на час опоздал в Учебный центр за Тоби.

Джоэл с возгласом «Черт возьми!» выскочил в прихожую.

Айвен что-то крикнул ему вслед, но Джоэл его не услышал. Единственное, что он слышал, шлепанье своих кроссовок по асфальту.

Глава 16

Джоэл пулей влетел в холл Учебного центра. Задыхаясь, он выпалил: «Тоби… прости», но в холле никого не было, кроме молодой женщины, которая грудью кормила младенца, в то время как другой малыш, с пустышкой во рту, держался за ее юбку.

Джоэл все же поискал Тоби, словно тот мог спрятаться под диваном или за вазой с искусственными цветами. После этого Джоэл отправился за Люси Чинакой. Та сидела в своем кабинете.

— Как, он не дождался тебя, Джоэл? — Она удивленно посмотрела на свои часики. — О, ты ведь должен был прийти еще в…

Люси не закончила фразу из сострадания, увидев отчаянное лицо Джоэла. Она встала со стула.

— Пойдем поищем его вместе, — довольно ласково произнесла она.

Но Тоби в Учебном центре не было — ни в игровой комнате, ни в компьютерной, ни в классной, ни в рисовальной. Джоэл сделал вывод, что произошло самое худшее: каким-то образом Тоби улизнул и оказался один в городе.

— Пойдем со мной, позвоним, — предложила Люси Чинака, но Джоэл выскочил на улицу.

Губы у него пересохли, соображал он плохо. Мальчик даже не мог точно воспроизвести в памяти маршрут, по которому они с Тоби обычно возвращались. Вообще они редко ходили одним и тем же путем — если что-нибудь смущало Джоэла, он сворачивал, не объясняя брату причины. Поэтому не существовало определенной схемы, лишь направление было неизменным.

Джоэл оглядывался по сторонам в напрасной надежде заметить знакомую фигурку. Но никто не шел на цыпочках, с лавовой лампой в руках и волочащимся шнуром. Джоэл совершенно растерялся. Тут он вспомнил о Кендре — ее магазин был совсем рядом — и приободрился.

Джоэл решительно зашагал к тетке. Он всматривался во все заведения, которые встречались по дороге. Возле игорной лавки он остановился и спросил у пьяницы Боба, не заходил ли Тоби, в ответ Боб прохрипел свое обычное «Эй, эй!» да сжал подлокотники инвалидной коляски, словно хотел что-то добавить, но не смог.

Когда Джоэл вошел в магазин, Кендра обслуживала китаянку. Услышав колокольчик, она автоматически повернулась к двери и, увидев Джоэла, перевела взгляд в поисках Тоби. Затем она посмотрела на старые часы, которые висели над стеллажом с поношенной обувью.

— Где твой брат? — спросила Кендра.

Все поняв, Джоэл развернулся и покинул магазин.

— Джоэл! — раздался вслед крик тетки. — Объясни, что происходит!

Вернувшись к Учебному центру, он остановился и попытался все обдумать. Вряд ли Тоби перешел через дорогу и отправился в Уэст-Килбурн, ведь малыш никогда там не был. Это сужало область поисков: Тоби мог пойти либо направо в сторону Грейт-Вестерн-роуд, либо налево в сторону Кенсал-Таун.

Джоэл устремился направо и попробовал представить себя на месте брата. Скорее всего, решил он, Тоби бесцельно шагал вперед, а потом свернул на боковую улицу. Джоэл тоже так поступит и, если повезет, найдет Тоби. Наверняка что-нибудь привлекло внимание Тоби, он задумчиво стоит, и его мысли блуждают где-то далеко. А может, он устал и сел на землю, ожидая, пока его найдут. Или, что самое вероятное, проголодался и ходит по магазинчикам с разными чипсами и шоколадками.

Стараясь думать только об этом и отгоняя страшные мысли, Джоэл направился по первой боковой улочке. Вдоль нее тянулись одинаковые кирпичные дома. Машины были припаркованы носом вплотную к бордюру, а велосипеды, многие без шин, были прикованы цепями к фонарям. Улица сворачивала влево, и Джоэл увидел, как на повороте кто-то выбрался из кабины фургона. Человек был одет в синий комбинезон и, судя по всему, вернулся домой с работы. Но не заходил в один из кирпичных домов, а стоял и смотрел куда-то в сторону. Он что-то крикнул, потом вынул из кармана мобильный и набрал номер. Поговорил по телефону и снова закричал.

Джоэл прибавил шаг. К тому моменту, когда он поравнялся с фургоном, мужчина уже скрылся в доме. Джоэл повернул голову. На расстоянии десяти или двенадцати домов группа парней, как свора собак, окружила маленькую фигурку, которая, съежившись, лежала на земле и пыталась защищаться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*