Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 2 2011)
Среди его работ — книги в особо оформленных футлярах, книги в специальных укладках, где помимо собственно книг содержатся какие-то подчас не без иронии подобранные аксессуары — карманные часы, например, или складной метр, или стеклянные пузырьки со свернутыми в трубочку текстами тех же стихов…
Книга, таким образом, становится уникальным художественным артефактом, но все же остается в первую очередь именно книгой. Текст здесь — равноправная составляющая произведения.
Виктор Гоппе тяготеет к авангарду, прежде всего современному, что и определяет его выбор. Скажем, летом 2010 года он выпустил серию книг «Вулкан Осумбез» знаменитого объединения «Осумасшедшевшие безумцы», куда входят такие лидеры современного поэтического соц-арта, как Андрей Родионов, Евгений Лесин, Всеволод Емелин, Андрей Чемоданов. Кстати, на открытии выставки в ВГБИЛ всегдашний возмутитель спокойствия Всеволод Емелин заметил примерно то же, о чем пишу здесь я: именно такие книги — благодаря их внетекстовой, художественной, музейной ценности — могут стать залогом того, что от современных стихов хотя бы что-то останется. И правда, пусть арт-объект является ценностью сам по себе, но ведь и включенный в него текст прилагается, что называется, по определению.
Понятно, что выбор текста (в данном случае стихотворения), вокруг которого кристаллизуется визуальный ряд, зависит от симпатий и предпочтений художника. Замечательна здесь сама идея — а вариантов может быть множество.
Текст вообще вещь сакральная — не буду утверждать, что его сакральность уменьшается с «отменой» материального носителя, но какие-то подвижки в массовом сознании, какие-то попытки сохранения и трансляции текстов без посредства электронных дивайсов происходят, это точно. Полагаю, что в дальнейшем будет производиться все больше самых разнообразных попыток «удержать» текст, овеществить его — вплоть до использования самых экстравагантных носителей [19] .
Собственно, дело к тому уже идет. У того же Виктора Гоппе есть «книжка», состоящая из отдельных пластин красной обожженной глины с оттиснутым текстом, другая «книжка» представлена набором деревянных «детских» кубиков с выжженными на гранях фрагментами текста. А перформансист и художник Владимир Смоляр на холсте длиной семь метров и шириной 152 сантиметра напечатал весь роман Толстого «Война и мир» [20] .
В интернет-сообществе «Что читать» упоминается замечательная книга «The Word Made Flesh: Literary Tattoos from Bookworms Worldwide» [21] — «Слово во плоти: литературные татуировки от книжных червей со всего мира». Как пишет автор сообщения, блогер happy-book-year , составители книги Эва Талмадж и Джастин Тэйлор собрали под одной обложкой 150 наиболее интересных литературных татуировок, присланных со всего света. Отважные носители текста украсили свои тела цитатами из Франца Кафки, классика киберпанка Уильяма Гибсона («Нейромант»), Джека Керуака, Уильяма Блейка, графическим стихотворением Эдварда Эстлина Каммингса, страницами эссе Адорно о Марселе Прусте (на это ушла целая спина) или цитатами из Эдны Милле, Роберта Фроста и Шекспира (тоже спина). Предпочтения экстравагантных «носителей текста» понятны, однако самое удивительное и замечательное, пишет автор поста, — присутствие англоязычных татуированных цитат из русской литературы. «Так, например, парень Ари Оу из Лос-Анджелеса украсил свое плечо цитатой из Лермонтова „Отважен был пловец, решившийся в такую ночь пуститься через пролив на расстояние 20 верст, и важная должна быть причина, его к тому побудившая”», — пишет happy-book-year. Текст сопровождается соответствующей татуировкой-иллюстрацией — человек в лодочке, гребущий по бурному морю. Наличествуют среди татуировок также тексты Хармса, поскольку он «как нельзя лучше отображает абсурдность человеческого существования» [22] .
Слово становится плотью в буквальном смысле.
Это, конечно, еще не брэдбериевские люди-книги, но, честно говоря, идея ничем не хуже: человеческое тело как носитель информации столь же хрупко (и столь же прочно), как и человеческий разум.
Рассказ «Человек в картинках» у Брэдбери, кстати, тоже есть.
Книги
Книги
*
Анатолий Азольский. Кровь диверсантов. М., “Эксмо”; “Яуза”, 2010, 576 стр., 3000 экз.
Под нелепой обложкой и в сопровождении оскорбительной для содержания книги аннотации, написанной в стилистике телерекламы очередного блокбастера-боевика, — горькая, умная парадоксальная проза одного из самых замечательных прозаиков конца ХХ века: романы “Кровь”, “Берлин — Москва — Берлин”, “Диверсант”.
Борис Акунин. Приключения Эраста Фандорина. Сочинения в 12-ти томах. М., “Захаров”, 2010, 4356 стр., 10 000 экз.
Весь — на сегодняшний момент — Фандорин.
Рэй Брэдбери. Темный карнавал. Перевод с английского Людмилы Бриловой, Сергея Сухарева. М., “Эксмо”: “Домино”, 2011, 496 стр., 4000 экз.
Дебютный сборник рассказов Брэдбери; впервые на русском языке.
Константин Воробьев. Вот пришел великан. М., “Эксмо”, 2010, 640 стр., 4000 экз.
Из классики русской литературы второй половины прошлого века — повести “Почем в Ракитном радости”, “Друг мой Момич”, “Генка, брат мой...”, “Вот пришел великан”.
Джером К. Джером. Собрание сочинений в одном томе. М., “Престиж Бук”, 2010, 1248 стр., 5000 экз.
Самое полное собрание текстов знаменитого английского писателя; “...представлены все наиболее значительные произведения Джерома, а также самые известные сборники его рассказов, многие из которых в последний раз публиковались на русском языке в полном объеме более века назад” (от издателя).
Юрий Домбровский. Рождение мыши. Роман в повестях и рассказах. М., “ПрозаиК”, 2010, 512 стр., 3000 экз.
Первое книжное издание романа Домбровского, писавшегося им на поселении в начале 1950-х годов и сохранившегося в архиве писателя. Журнальный вариант романа — в журнале “Дружба народов” № 11 за 2010 год.
Красный верблюд. Пьесы и рассказы. М., Независимая литературная премия “Дебют”; Гуманитарный фонд Андрея Скоча “Поколение”, 2011, 264 стр. Тираж не указан; Повседневность. Повести. М., Независимая литературная премия “Дебют”; Гуманитарный фонд Андрея Скоча “Поколение”, 2011, 200 стр. Тираж не указан; Поколение “Я”. Эссе и стихи. М., Независимая литературная премия “Дебют”; Гуманитарный фонд Андрея Скоча “Поколение”, 2011, 184 стр. Тираж не указан.
Три книги, представляющие собой итог работы целого коллектива экспертов и жюри премии “Дебют”, — лучшие стихи, проза и эссеистика, написанные молодыми писателями в 2009 году: пьесы Айрата Ахметова “Красный верблюд”, Анны Батуриной “Фронтовичка”, Киры Малининой “Lenn_on”; рассказы Григория Дерябина, Полины Клюкиной, Юны Летц, Эдуарда Лукоянова; повести Никиты Бегуна “Под столом”, Алисы Ганиевой “Салам тебе, Далгат!”, Виктории Чикарнеевой “Повседневность”; стихотворения Алексея Кащеева, Кирилла Корчагина, Дмитрия Машарыгина, Екатерины Соколовой; эссе Екатерины Кочетовой, Елены Погорелой, Евгения Табачникова.
Чеслав Милош. Второе пространство. Орфей и Эвридика. Поэмы, стихотворения. Перевод с польского Анатолия Ройтмана. СПб., “Азбука”; “Азбука-Аттикус”, 2011, 256 стр., 3000 экз.
Два сборника стихов — “Второе пространство” (2002) и “Орфей и Эвридика” (2003) — великого польского поэта с предисловием Томаса Венцловы.
Андрей Монастырский. Поэтический сборник. Вологда, 2010, 332 стр., 1000 экз.
Книга, вышедшая в малой серии “Библиотеки московского концептуализма”, представляет стихотворное творчество одного из самых знаменитых московских концептуалистов, руководителя группы “Коллективные действия”, лауреата премии Андрея Белого 2003 года — то, чем, собственно, и начинал свою творческую жизнь Монастырский. Отдельным приложением даны стихотворения, “которые читались у памятника Гоголю в 1966 году”, и другие отдельные подборки 70 — 80-х годов. В контексте поэтических текстов в этой книге представлена также “концептуальная проза” с фотографиями (А. Абрамова, Г. Кизевальтера, А. Монастырского) и тексты, бывшие составной частью проводимых акций и перформансов. О предыдущей книге Монастырского “Эстетические исследования” (М., “Герман Титов”, 2009) см. в “Библиографических листках” в № 3 за 2010 год.