KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 5 2006)

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 5 2006)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Новый Мир Новый Мир, "Новый Мир ( № 5 2006)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сол Беллоу. Избранные рассказы. Перевод с английского Д. Вознякевич. М., “АСТ”; “АСТ Москва”; “Транзиткнига”, 2006, 670 стр., 3000 экз.

Собрание рассказов лауреата Нобелевской премии по литературе (1976 — “за гуманизм и тонкий анализ современной культуры, сочетающиеся в его творчестве”) американского писателя Сола Беллоу (1915 — 2005). Вышла также книга: Сол Беллоу. Серебряное блюдо. Рассказы. Составление, перевод с английского Л. Беспаловой. М., “Текст”, 2006, 253 стр., 10 000 экз.

Андре Бретон. Безумная любовь. Звезда кануна. Перевод с французского и послесловие Тамары Балашовой. М., “Текст”, 2006, 190 стр., 2000 экз.

Первое издание в России, представляющее творчество одного из зачинателей сюрреализма не в отдельных фрагментах, рассыпанных в антологиях, а полнотекстовыми переводами двух этапных для автора сочинений.

Мария Галина. Хомячки в Эгладоре. М., “Форум”, 2006, 208 стр., 4000 экз.

Новый роман известного прозаика и поэта, написан на пока мало освоенном современной литературой материале сегодняшних “ролевых игр”. В одном из ближайших номеров “НМ” роман будет отрецензирован.

Юрий Домбровский. Гонцы. Составление К. Ф. Турумовой-Домбровской. Редактор Э. Мороз. М., “МИК”, 2005, 312 стр., 3000 экз.

Книга Домбровского и одновременно — о Домбровском. В первой ее части собраны “Рассказы о художниках” (портреты С. Калмыкова, В. Теляковского, А. Кастеева, И. Иткинда, А. Степанова, А. Зенкова, Н. Хлудова) и небольшая подборка стихотворений (“Державин”, “Веневитинов”, “Гнедич и Семенова”, “Клюшников”, “Козлов”, “Анри Руссо” и др.). Во второй части — художественные тексты, посвященные Домбровскому (в частности, рассказ Ю. Казакова “Плачу и рыдаю...” и повесть В. Лихоносова “Люблю тебя светло”), и воспоминания о нем Семена Липкина, Валентина Новикова, Чабуа Амирэджиби, Юрия Давыдова, Анны Берзер и других (“Английскому языку, как и всему остальному, он выучился в лагере. Его посадили студентом, когда ему было чуть больше двадцати, а вышел он почти стариком. Когда другие учились в университете, он проходил свою науку в лагере, и неизвестно, кто оказался образованнее. В лагерях тридцатых — сороковых годов сидел цвет интеллигенции: сидели латинисты — Юра освоил латынь; сидели историки — он хорошо знал историю; китаец, доктор медицины, научил его азам китайской медицины и ознакомил с восточной философией; дореволюционный графолог учил графологии. ...Он был средневековым человеком не только по способу добывания знаний, но и по возвышенному мироощущению, в котором пребывал”, — Кира Михайловская).

Галина Климова. Север — Юг. Предисловие Михаила Письменного. М., “Время”, 2005, 176 стр., 1000 экз.

Книга стихов и переводов (с болгарского, сербского, польского, словацкого) известного московского поэта. “Я не из тех, кто снова выходит замуж. / Такие, как я, ждут внуков, / не решаются на круговую подтяжку / и настоящим своим лицом обращаются к Богу”.

Илья Кормильцев. Никто из ниоткуда. “Открытый мир”, 2006, 304 стр., 3000 экз.

Сборник текстов одного из отцов русской рок-культуры, открывающий “менее известные широкой публике грани его таланта: он не только оригинальный поэт, но и талантливый повествователь, в рассказах и кинодраматургии которого — сюрреалистическое видение мира и метафизическая глубина взгляда, острая социальная сатира и притчевая парадоксальность” (от издателя).

Леонид Латынин. На склоне света. Стихотворения. М., “Водолей”, 2006, 80 стр.

Книга стихов известного прозаика и поэта, которой издательство начинает издание новой поэтической серии “Сон Серебряного века”. В послесловии Евгений Витковский задается вопросом: когда кончился серебряный век? И кончился ли он смертями Игоря Чиннова и Иосифа Бродского? Ответом на этот вопрос и должны будут послужить книги новой серии, представляющие для тех, кто “не вышел из традиции и кто сам привык назначать дату сегодняшнего дня: как безумный Гёльдерлин в последние сорок лет своей жизни ставил под стихами то 1640 год, то 1940, „назначая век””.

Юрий Тынянов. Собрание сочинений. В 3-х томах. Т. 1. Кюхля. Рассказы. М., “Вагриус”, 2006, 608 стр., 3000 экз.

Трехтомник классика русской литературы — и литературоведения — ХХ века, кроме “Кюхли” в первый том вошли рассказы “Восковая персона”, “Подпоручик Киже”, “Малолетний Витушишников”.

Юрий Тынянов. Собрание сочинений. В 3-х томах. Т. 2. Смерть Вазир-Мухтара. М., “Вагриус”, 2006, 528 стр., 3000 экз.

Том включает в себя также “Автобиографию” Ю. Н. Тынянова и его ответ на анкету “Как мы пишем”.

Юрий Тынянов. Собрание сочинений. В 3-х томах. Т. 3. Пушкин. М., “Вагриус”, 2006, 640 стр., 3000 экз.

Елена Фанайлова. Русская версия (+ CD). М., “Emergency Exit”, 2005, 144 стр., 2000 экз.

Новая книга стихов, содержащая также эссе, рецензии и интервью, с приложением CD, на котором авторское исполнение стихов в музыкальном оформлении Александра Салоида.

Павел Хюлле. Касторп. Перевод с польского Ксении Старосельской. М., “Новое литературное обозрение”, 2005, 212 стр., 1000 экз.

“В „Волшебной горе” Томаса Манна есть фраза, побудившая Павла Хюлле написать целый роман под названием „Касторп”. Эта фраза — „Позади остались четыре семестра, проведенные им (главным героем романа Т. Манна Гансом Касторпом. — С. К. ) в Данцигском политехникуме...” — вынесена в эпиграф. Хюлле живет в Гданьске (до 1918 г. — Данциг). Этот красивый старинный город — полноправный персонаж всех его книг, и неудивительно, что с юности, по признанию писателя, он „сочинял” события, произошедшие у него на родине с героем „Волшебной горы”. Роман П. Хюлле — словно пропущенная Т. Манном глава: пережитое Гансом Касторпом на данцигской земле потрясло впечатлительного молодого человека и многое в нем изменило. Автор задал себе трудную задачу: его Касторп обязан был соответствовать манновскому образу, но при этом нельзя было допустить, чтобы повествование померкло в тени книги великого немца. И Павел Хюлле, как считает польская критика, со своей задачей справился” (от издателя).

Глеб Шульпяков. Дядюшкин сон и другие эссе. Составитель Игорь Клех. М., “Emergency Exit”, 2005, 160 стр., 2000 экз.

Путевая проза известного поэта и эссеиста.

Лиля Эндел. Изменники родины. Роман. СПб., “Геликон Плюс”, 2005, 372 стр.

Рукопись этого романа, найденного среди семейных архивов Мещерских, не была подписана, и на семейном совете было решено, что принадлежать она могла только перу Елизаветы Людвиговны Энден, умершей в 1978 году в городке Гай Оренбургской области. Предисловие к изданию романа написала Ольга Мещерская. В авторском же предисловии, помеченном 1968 годом, сказано: “Во всей литературе, описывающей четыре многострадальных года Великой войны, есть множество рассказов о геройских подвигах. Герои этих подвигов — командиры и рядовые Красной Армии, летчики, артиллеристы и простые пехотинцы, я же буду писать не о героях без страха и упрека и не о злодеях без проблеска совести, а о людях, обладающих и хорошими, и дурными свойствами, которые в силу разных обстоятельств оказались сотрудниками оккупационной власти”.

Пер Улов Энквист. Книга о Бланш и Мари. Перевод со шведского А. Савицкой. СПб., Издательство Ивана Лимбаха, 2006, 280 стр., 2000 экз.

Новый роман знаменитого шведа: “Исторические персонажи в неправдоподобной истории. Пока Мари Кюри ставит эксперименты над радием, ее ассистентка Бланш пишет книгу о своем романе с доктором Ж.-М. Шарко” (“Книжное обозрение”).

.

Александр Борщаговский, Валентин Курбатов. Уходящие острова. Иркутск, “Издатель Сапронов”, 2005, 568 стр., 2500 экз.

Вторая книга, написанная в эпистолярном жанре и подготовленная известным литературным критиком Валентином Курбатовым, — первой была “Крест бесконечный” (Иркутск, 2002), — составленная из двадцативосьмилетней переписки автора с Виктором Астафьевым; в новой книге переписка Курбатова с Александром Борщаговским, содержащая, в частности, их размышления о состоянии русской культуры и литературы в 90-е годы прошедшего века.

Гюнтер Гейгер. Улица Марата. Перевод с немецкого Вали Гешль и Владимира Яременко-Толстого. М., “Emergency Exit”, 2005, 162 стр., 2000 экз.

Книга современного австрийского писателя о России.

Андрей Грицман. Поэт в межкультурном пространстве. Эссе о поэзии. М., Издательство Руслана Элинина, 2005, 279 стр., 500 экз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*