KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Джон Ирвинг - Чужие сны и другие истории

Джон Ирвинг - Чужие сны и другие истории

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Ирвинг, "Чужие сны и другие истории" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

59

Last Nightʼs Stranger: One Night Stands & Other Staples of Modem Life.

60

Центральный парк Бостона.

61

Алек Гиннес (1914–2000) — известный британский актер.

62

Heronʼs Neck (англ.) — «шея цапли».

63

Примерно 23 градуса по Цельсию.

64

«Household Words».

65

Настоящее имя этой писательницы — Мэри Энн Эванс (1819–1880).

66

Цитата из романа «Тяжелые времена» дана в переводе В. Топер и взята из Собрания сочинений Чарльза Диккенса в 30 томах (том 19-й); Государственное издательство художественной литературы, М., 1960.

67

Современный американский критик (1920–1993).

68

Все цитаты из романа «Большие надежды» даны в переводе М. Лорие и взяты из Собрания сочинений Чарльза Диккенса в 30 томах (том 23-й); Государственное издательство художественной литературы, М., 1960.

69

Джордж Сантаяна (1863–1952) — американский писатель и философ.

70

Роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

71

Роман Вирджинии Вулф.

72

Роман Томаса Гарди.

73

Роман Эрнеста Хемингуэя.

74

Роман Германа Мелвилла.

75

Речь идет о военном конфликте вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов, закончившемся поражением Аргентины.

76

Именно разъезда, а не развода. Диккенс был слишком публичным человеком, и развод нанес бы сильный удар по его репутации.

77

Перевод О. Холмской. Цитируется по Собранию сочинений Ч. Диккенса в 30 томах (том 27); Государственное издательство художественной литературы, М., 1960.

78

Перевод Д. Михаловского. Цитируется по Собранию сочинений У. Шекспира в 8 томах; Издательство «Искусство», М., 1958.

79

Отрывки из «Рождественской песни» приведены в переводе Т. Озерской; Собрание сочинений Чарльза Диккенса в 30 томах; Государственное издательство художественной литературы, М., 1960.

80

Вилли Брандт — канцлер ФРГ в 1969–1974 гг.

81

Ежи Косинский (1933–1991) — американский писатель польского происхождения.

82

«Kopfgeburten oder Die Deutschen sterben aus».

83

Луи Фердинанд Селин (1894–1961) — французский писатель.

84

Речь идет о президенте США Джимми Картере и Генеральном секретаре ЦК КПСС Л. И. Брежневе.

85

Руководитель ГДР Эрих Хонеккер.

86

«Единство, право и свобода для немецкой родины» (нем.).

87

«Германия, Германия превыше всего» (нем.).

88

Ныне польский город Гданьск.

89

Ныне Вжещ, пригород Гданьска.

90

Ныне Сопот — курортный город близ Гданьска.

91

Перевод В. Станевич. Цитируется по Собранию сочинений Томаса Манна в 10 томах (том 3); Государственное издательство художественной литературы, М., 1959.

92

Она скончалась в 2002 г.

93

Член одного из католических монашеских орденов.

94

О. Дж. Симпсон — американский футболист и актер, судимый за убийство своей бывшей жены и ее приятеля, но оправданный.

95

Стэнли Элкин — американский писатель-постмодернист, а также литературовед, специализирующийся на творчестве Джеймса Джойса.

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*