Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 12 2004)
Ну а второй адрес — это поиск книг в Интернете на Bookler.ru <http://www.bookler.ru/> — полное название сайта: “Система глобального поиска и продажи литературы www.Bookler.ru”. Сайт, представляющий себя кратко и ясно: “Глобальный поиск книг. Все магазины в одном. Новая поисковая система для тех, кто хочет купить книгу”. 13 сентября там значились следующие цифры: “В базе 733 тысячи 756 книг из 18 книжных магазинов. Вы можете заказать книги почтой, оформить заказ книг онлайн и купить книгу на сайте выбранного Вами книжного интернет-магазина”.
Главная страница сайта “Поиск книг” с разделами: “Расширенный поиск книг”, “Улучшенный поиск книг”, “Алфавитный указатель книг”, “Анонсы книжных магазинов”, “Самые популярные”, “Доставка книг” и др.
Я посмотрел список самых популярных у интернет-аудитории книг <http://www.bookler.ru/authorbest.shtml> , то есть представляющий реальный спрос у относительно продвинутой читательской аудитории. Тут не только мазохизм, но и профессиональный интерес. На первой позиции все та же Дарья Донцова (загадочное для меня, стиснув зубы дочитавшего один из ее романов, явление), затем следует имя Ника Перумова, далее — Татьяна Устинова, Александр Бушков, Сергей Лукьяненко (это который “Ночной дозор”), Александра Маринина. 8-е и 9-е места заняли Акунин и Пелевин, на 10-м — Харуки Мураками, на 13-м — Иван Бунин, на 19-м — Антон Чехов, сумевший обойти на одну позицию Карлоса Кастанеду и Михаила Задорнова. Достоевский на 22-м месте, далее — Толстой и Солженицын, Пушкин — на 27-м месте (после Даниила Корецкого), Сорокин — на 30-м. Ну что ж, спасибо и на том.
Книги
Василий Аксенов. Вольтерьянцы и вольтерьянки. М., “ЭКСМО”; “Изографус”, 2004, 560 стр., 25 100 экз.
Новый роман Василия Аксенова, первая публикация которого состоялась в журнале “Октябрь” (2004, № 1, 2). Текст частично доступен в Интернете по адресу <http://magazines.russ.ru/october/2004/1/aks.html>.
Аэлита. Новая волна. Фантастические повести и рассказы. Екатеринбург, “У-Фактория”, 2004, 592 стр., 2000 экз.
“Произведения молодых перспективных авторов, представляющих основные направления фантастики нового поколения”, — тексты молодых писателей из круга участников российского фестиваля фантастики “Аэлита”, проходящего в Екатеринбурге.
Татьяна Бек. Сага с помарками. М., “Время”, 2004, 400 стр., 3000 экз.
Избранное из шести книг, а также новые стихи (раздел “Отсебятина”, помеченный 2004 годом).
Влюбленный путник. Западная поэзия в переводах Алексея Парина. М., “Аграф”, 2004, 512 стр., 1500 экз.
Книга избранных переводов — от Древней Греции и Рима до поэтов XX века Франции, Италии, Германии, Австрии, Швеции и США (Архилох, Сапфо, Анакреонт, Катулл, Овидий, Петрарка, Кретьен де Труа, Франсуа Вийон, Антуан де Сент-Аман, Аполлинер, Кокто, Лоуэлл, Ларс Густафсон, Пауль Целан и др.)
Мария Галина. Гиви и Шендерович. Роман. М., “Гешарим / Мосты культуры”, 2004, 480 стр., 1500 экз.
Новый роман Галиной, определившей свой жанр как мистико-ироническую фантасмагорию, — в первых (и последних) главах вполне “одесское” повествование про питерского бухгалтера, причерноморского “челнока” и прекрасную, но безумно своенравную аспирантку, отправившихся в Стамбул за товаром и приключениями и ставших, на беду свою, обладателями древнего перстня, а также вляпавшихся в криминальный сюжет с похищением из археологического музея иерусалимской святыни, — обстоятельства, сделавшие неизбежным их путешествие в царство Ирама, в некое предысторическое время, когда роды человеческие, только начинавшие свою историю, еще говорили с Всевышним напрямую, а собственное прошлое уточняли по Священной Книге; когда по будущей Палестине и пустыням окрест скитались воины, купцы, разбойники, а также — джинны, оборотни и прочая нечисть. И для соответствующего изображения мира, в который провалились герои романа, автор обращается к стилистике “Тысячи и одной ночи”, ветхозаветных апокрифов и отчасти “сарагосской рукописи” пана Потоцкого, — в органичном скрещении этих “разновременных эстетик” и выстраивает Галина свою художественную версию начала начал нашей общей истории и культуры.
Генрих Гейне. Беззвездные небеса / Der Himmel Sternenleer. Составитель Г. Ратгауз. М., “Текст”, 2004, 384 стр., 5000 экз.
“Книга песен” Гейне в лучших русских переводах (А. Григорьева, Л. Мея, Ф. Тютчева, А. Фета, И. Анненского, А. Блока и др.), с параллельным текстом на немецком языке.
Линор Горалик. Недетская игра. Предисловие А. Гаврилова. М., О.Г.И., 88 стр., 3000 экз.
Короткая проза самой известной интернетовской писательницы.
Владимир Корнилов. Сочинения в двух томах. М., “Хроникер”, 2004, 2000 экз. Том первый. Стихи и поэмы. 1948 — 2001. — 480 стр.; Том второй. Проза. — 432 стр.
Самое полное собрание текстов одного из лучших русских поэтов второй половины ХХ века Владимира Николаевича Корнилова (1928 — 2002) с предисловием Андрея Туркова; в Приложении — мемуарные заметки Корнилова, заметки и воспоминания о нем А. Ахматовой, Т. Бек, В. Шохиной, А. Симонова, Б. Евсеева. Журнал намерен отрецензировать это издание.
Григорий Кружков. Гостья. М., “Время”, 400 стр.
Избранные стихи и переводы лауреата Государственной премии 2003 года.
Андрей Левкин. Черный воздух. Повести, рассказы. СПб., “Амфора”, 2004, 367 стр., 1000 экз.
Повести “Серо-белая книга”, “Междуцарствие” и рассказы.
Анри Мишо. Портрет А. Перевод с французского В. Козового и др. Составление О. Кустовой и А. Поповой. СПб., “Симпозиум”, 2004, 448 стр., 3000 экз.
Избранное франко-бельгийского писателя и художника Анри Мишо (1899 — 1984), повести, рассказы, путевая проза.
Пантелеймон Романов. Антология сатиры и юмора России XX века. Том 34. Составитель Станислав Никоненко. М., “ЭКСМО”, 2004, 704 стр., 7000 экз.
Собрание юмористических и сатирических рассказов одного из ведущих русских писателей первой трети ХХ века.
А. И. Солженицын. Дороженька. М., “Вагриус”, 2004, 415 стр., 7000 экз.
Ранний Солженицын — поэма “Дороженька” (девятой ее главой стали “Прусские ночи”), стихи (как определил их автор — “тюремные, лагерные, ссыльные”) и неоконченная повесть “Люби революцию”; авторское представление книги: “Здесь помещены мои произведения тюремно-лагерно-ссыльных лет. Я складывал их в уме и нес в памяти все лагерные годы, не доверяя бумаге. Они были моим дыханием и жизнью тогда. Помогли мне выстоять”.
Джон Стейнбек. Короткое правление Пипина IV. Роман. Перевод с английского Д. Могильцова. СПб., “Азбука-классика”, 2004, 224 стр., 5000 экз.
Впервые на русском языке сатирический роман Стейнбека.
Вадим Степанцов. Мутанты Купидона. М., “Альта-Принт”; “Зебра Е”, 2004, 416 стр., 7000 экз.
Самое полное из выходивших ранее собраний стихотворений главы Ордена куртуазных маньеристов.
Дмитрий Тонконогов. Темная азбука. Стихи. М., “Emergency Exit”, 2004, 48 стр., 1000 экз.
Дебютная книга тридцатилетнего поэта — “…И суждено родиться и рожденья / Не помнить своего, бояться сна. / Зима, весна и светопреломленье, / Но неизменно азбука темна”.
Рональд Фирбенк. Искусственная принцесса. Перевод с английского В. Купермана. Тверь, “Kolonna Publications”, 2004, 208 стр., 1000 экз.
Впервые на русском языке два самых знаменитых романа малоизвестного у нас классика английской литературы Рональда Фирбенка (1886 — 1926) “О причудах кардинала Пирелли” и “Искусственная принцесса”, также раздел “Фирбенкиана (Коллекция воспоминаний о Рональде Фирбенке)”.
Елена Холмогорова. Трио для квартета. М., “Время”, 2004, 208 стр., 1500 экз.
Роман “Трио для квартета” (первая публикация в журнале “Дружба народов”, 2003, № 10 — текст доступен в Интернете по адресу <http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/10/holmog.html> — и повесть “Лучшая роль второго плана” — современная психологическая, отчасти лирическая проза с умело и точно воссозданной атмосферой старо- и новомосковской жизни, повествующая о повседневности обычных горожан (одинокая корректорша, бизнесмен, актриса, играющая роли второго плана, отставной военный, просто доживающая свое старуха из коммуналки, которая рвется, впадая в беспамятство, в приемную уже несуществующего МГБ узнать о судьбе сгинувшего там мужа, и т. д.). Оба произведения строятся на любовном сюжете, “обыкновенность” жизни героев подсвечена необыкновенностью происходящего с ними.