KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Лариса Райт - Жила-была одна семья

Лариса Райт - Жила-была одна семья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лариса Райт, "Жила-была одна семья" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 72 73 74 75 76 Вперед
Перейти на страницу:

— Да отстаньте вы все от человека, — вступает в дискуссию Миша.

— Нет, это очень интересно, день рождения у старшей сестры, а подарки дарят младшей. — Сережа, как всегда, ироничен и не упускает случая поддеть жену.

— Да, пап, — Саша оборачивается к отцу. — Как-то действительно несправедливо.

— Нормально. Иришке я уже подарок привез, а здесь, — Человек кивает на конверт, — вовсе не подарок, а просто выполненное наконец обещание.

Больше Сашу не надо упрашивать, она быстро открывает конверт, хотя уже догадывается, что в нем лежит. Да. Так и есть. Билеты с открытой датой Москва — Флоренция.

— Один для тебя, другой для Иринки, — уточняет Человек.

— Мы поедем одни? — Радость все же омрачена небольшим разочарованием.

— Нет, конечно. Мы прилетим к вам из Сан-Франциско.

— Мы?

— Ну, в конце концов, надо же вас познакомить с братом. Раз уж день рождения Иры выпал на жаркую пору его экзаменов, почему бы не перенести время встречи, а заодно уж и место. Или не нравится место?

— Очень, очень нравится, пап, — Саша спешит поцеловать отца.

Ира тоже хочет это сделать, но не успевает, потому что в прихожей на столике заливается голосом Брайана Адамса ее мобильный. Стараясь сохранять спокойствие и фальшиво улыбаясь, она выбирается из-за стола, ни на кого не глядя. Ей кажется, что все присутствующие гости не только смотрят на нее, но и слышат, как громко колотится сердце именинницы. В прошлом году ей было сорок, и день рождения она по традиции не отмечала. А сегодня Саша уговорила устроить праздник, обещала сюрприз. Сюрприз, конечно, удался. Могло ли быть что-то лучше неожиданного приезда отца, который наконец поверил, что ни ЦРУ, ни ФБР уже давно не интересует не только Майкл Райтман, по паспорту которого он жил, но и собственно Михаил Чаидзе, которым он являлся. Могло ли быть что-нибудь на свете лучше и желаннее этого? Могло: в прихожей на столике заливался голосом Брайана Адамса ее телефон.

— Алло.

— Я звоню. Ты была права.

— Привет.

— Поздравляю.

— Спасибо.

— Как ты?

— В порядке, а ты?

— Я тоже.

— Хорошо.

Молчание.

— Ир, я женился.

— Поздравляю.

— Просто она была беременна, и ты понимаешь…

— Я понимаю.

— Ир, ты должна понять. У тебя ведь есть дети, а у меня нет.

«Есть».

— Я понимаю.

— А теперь у меня тоже будет сын, и я буду его растить, и гордиться его успехами, и переживать за него.

— Хорошо.

— Да, это хорошо, а знаешь, что плохо?

— Что?

— Что я не видел тебя сто лет и страшно соскучился. Я не могу без тебя, Ир.

— Я думала, ты не скажешь.

— Говорю. Я люблю тебя.

— А я тебя.

— Так, значит, завтра, как обычно, на нашем месте?

— Да.

Ира отключает телефон, собирается выйти из кухни, куда ушла, чтобы поговорить с Саматом, оборачивается и обнаруживает за своей спиной отца.

— Кто-то звонил? — Вопрос не праздный. Вопрос мудрого, проницательного, немолодого, все понимающего и все принимающего человека. Не отводя глаз и даже не краснея, Ира отвечает без колебаний:

— Мужчина, которого я люблю. — И тут же чувствует, как глыба давящей ее тайны начинает таять, освобождать ее от своего непосильного груза, будто этим ответом она переложила часть тяжести на плечи отца. И теперь ему предстояло решать, станет ли он помогать Ире тащить эту ношу или брезгливо уронит обратно на ее плечи.

Несколько секунд он молча смотрит на Иру, потом делает широкий шаг и обнимает, будто хочет укрыть в своих объятиях от всех жизненных невзгод, ласково гладит по голове и шепчет:

— Все бывает, доченька, все бывает.

Ира прекрасно понимает, что ничего правильного и ничего хорошего в том, что она делает, нет, но теперь она знает и другое: не только она одна уверена в том, что и такое в жизни бывает. Не только она одна. Не одна! Она не одна…

Примечания

1

Отрывок из оперы «Князь Игорь», исполняемый хором половецких девушек.

2

Татарское блюдо — тушеная баранина с говядиной или кониной.

3

Один из первых советских пишущих кассетных магнитофонов.

4

И потом, он кажется хорошим (исп.).

5

Известный грузинский военачальник, герой, прославляемый Грузинской православной церковью.

6

Закрытый пирог с бараниной и картошкой.

7

Диля в переводе с татарского означает «душа», «сердце», «ум».

8

Родная (тат.).

9

Речь идет о спектакле московского театра «Современник» «Играем Шиллера», где М. Неелова исполняет роль королевы Елизаветы I Английской.

10

Могу я посмотреть эту куклу? (англ.)

11

Пожалуйста (фр.).

12

Ее имя, имя… (англ.)

13

Что? (фр.)

14

Имя, имя… (фр.)

15

Отличная американская девушка (англ.).

16

Елена Яковлева — актриса, исполнительница роли Марии Стюарт в спектакле театра «Современник» «Играем Шиллера».

17

Почему? (ит.)

18

Счастливого и прибыльного (англ.). В рождественских поздравлениях в Европе и США коллеги, как правило, обмениваются пожеланиями друг другу счастливого и прибыльного года.

19

Федор Иванович Тютчев.

Назад 1 ... 72 73 74 75 76 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*