KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Диана Чемберлен - Папина дочка, или Исповедь хорошего отца

Диана Чемберлен - Папина дочка, или Исповедь хорошего отца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Чемберлен, "Папина дочка, или Исповедь хорошего отца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Где Рой, я не знал. Может быть, в полиции? Я представления не имел. Эрин увезла «Скорая помощь», когда она передала мне Беллу, меня тогда еще не забрали. Вторая «Скорая» увезла Саванну. Я знал, что она в операционной, по меньшей мере с одним огнестрельным ранением. Я знал, что она спасла нам жизнь. Мне наложили шов на рану на голове, которую я не заметил, как получил. У меня болела шея, и я догадался, что вывихнул ее, когда избивал Роя. Пустяк. Сущий пустяк. Важно, что Белла сейчас со мной, пусть и ненадолго. С тех пор как мы оказались в больнице, она не отпускала меня от себя ни на шаг, обхватив руками мою вывихнутую шею, и я держал ее крепко, зная, что это, возможно, мой последний шанс подержать ее на руках.

Глава 48 Робин

— Они в неотложке, — сказал Дейл, закрывая свой телефон. Последние пятнадцать минут он ходил с ним по комнате, пока я грызла ногти на диване, ожидая известий о судьбе Тревиса и Беллы. — А теперь расскажи мне, в чем дело, — сказал он. Он злился. Мне было все равно.

— Почему в неотложке? — спросила я. — Кто пострадал?

— Какая-то женщина в операционной. В нее стреляли. Ребенок здоров. Один из мужчин в полиции, другой…

— Какой мужчина? — Я хотела встать, чтобы быть с ним на одном уровне, но ноги меня не держали.

— Я не знаю, Робин. — В его голосе звучало отвращение. Я понимала: он чувствует, что я им манипулирую. Ему это не нравилось.

— Что ты хотел сказать про другого мужчину? — спросила я.

— У него легкое ранение головы.

— А где маленькая девочка?

— С ним. Все, в двадцать вопросов мы поиграли. — Он повысил голос и посмотрел на меня так, как он смотрел на своих политических противников. — Что, черт возьми, происходит? — Голос его повысился почти до крика.

— Ш-ш-ш! — Я указала на потолок. — Разбудишь постояльцев.

— Что ты имела в виду, когда сказала, что это твой ребенок? Откуда ты знаешь этих людей? Каким образом ты с ними связалась? И какого черта ты стараешься испортить мне карьеру?

— Не говори со мной так, — сказала я, стараясь сохранить хладнокровие. — Не смей. — Я была зла на него до бешенства. Редкое для меня чувство. Редкое и наделяющее меня особой властью. — Замолчи на секунду, и я расскажу тебе, откуда я их знаю. Я все тебе расскажу. А потом я скажу тебе, что ты должен сделать для меня.

Он отступил на шаг и бросил на меня взгляд, говоривший: «Ты знаешь, с кем говоришь?»

— Кто ты такая? — спросил он. — Мне кажется, я тебя не знаю.

— Ты и в самом деле меня не знаешь, — сказала я. — Да и я тебя не знала.

— О чем ты говоришь?

— Вот что ты должен для меня сделать, Дейл. — Я встала, почувствовав себя сильнее и увереннее. Если я еще пока не напугала его, то скоро я это сделаю. — Ты пустишь в ход все свои связи, чтобы разрядить эту ситуацию. Ты умеешь это делать. Этот мужчина с девочкой — ее отец, Тревис Браун, ты поможешь ему избежать тюрьмы.

— Он занимался наркотрафиком. Я не могу…

— Нет, не занимался. Он попал в положение, от него не зависевшее. И знаешь что? Это не имеет никакого значения. Я не обязана объяснять тебе его поступки. Все, что нужно, — это не дать ему попасть в тюрьму. Ты это сделаешь.

— Я не могу.

— Можешь. Весь город у тебя в кармане. Ты это сделаешь.

— Кто он?

— Он — отец моего ребенка. Этой маленькой девочки.

— И ты от меня это скрывала? — Дейл побледнел. — Ты разрушишь все мое будущее.

— Нет. Этого я не сделаю, если ты выполнишь мою просьбу.

— Не смей меня шантажировать, Робин. Даже не думай. Я сделал для тебя все. Ты приехала в Боуфорт без друзей и без средств. Маленькое… ничтожество без всяких перспектив. И посмотри на себя теперь. У тебя есть все, чего ты только можешь пожелать. Как ты смеешь…

— Я говорила с Уиллом, — сказала я.

Он нахмурился, как будто не мог понять, о чем я говорю.

— Я знаю, что ты откупился от него, как в свое время твой отец откупился от его матери.

Дейл открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал. Он опустился на диван.

— Ты поможешь Тревису выбраться из этой истории, а я не стану доводить до общего сведения то, что мне известно. До выборов я буду притворяться, что мы — счастливая помолвленная пара, а потом я потихоньку исчезну. Но если ты не выполнишь мою просьбу, я разоблачу тебя, как лживого сукина сына, какой ты и есть.

Он покачал головой:

— Ты… я тебе не верю.

— Люди прощают многое. Они прощают и любовные шашни, и извращенцев, и проституток. Они могут даже простить тебя за то, что ты обманул их доверие. Но они не простят тебя за обман моегодоверия. Ты внушил им любовь ко мне, Дейл. — Я чуть не улыбнулась от сознания своей власти. — Спасибо тебе за это.

— Я скажу, что ты мне лгала.

— Я и Дебра? Тебя одурачили две женщины. Что скажут о тебе люди? Что ты дурак, неспособный ни о чем судить, не говоря о том, чтобы руководить?

— Я не могу этого сделать, — сказал он. — Я не могу помочь твоему… другу. — Он откровенно издевался. — У меня нет возможностей…

— Подумай лучше о том, как это сделать, — ответила я. — У тебя есть на это сутки. — Я подошла к двери и взялась за ручку. — Поверь мне, я хочу, чтобы Тревиса освободили, но мне доставило бы удовольствие рассказать народу, что я знаю о тебе.

— Ребенок… Почему ты не сказала мне? Ты же честный человек, я знаю. В глубине души честный. Почему ты не сказала мне о ребенке?

— Потому что я притворялась, что ее не существует. Только так я могла пережить последние несколько лет. Но она существует, и я хочу быть ее матерью, хочу больше всего в жизни.

— Ты все потеряешь, — сказал он. — Ты это понимаешь?

— Я приобрету кое-что получше. — Я подумала о той фальшивой жизни, какой я жила последние пару лет. — Что-то настоящее.

Глава 49 Эрин

Медсестра подвела меня к занавешенному боксу в отделении неотложной помощи, и, поблагодарив ее, я вошла. Тревис сидел в каталке, опираясь спиной на приподнятый матрас. Глаза его были закрыты, и на руках у него спала Белла, ее голова лежала у него на груди. На голове Тревиса была повязка, на шее — фиксатор шейных позвонков. Я постояла какое-то время молча. На мне были брюки и тонкий спортивный свитер, одолженные мне социальным работником. Все эти вещи были мне велики, но зато они были сухие и теплые.

— Тревис? — позвала я.

Он открыл глаза и слегка выпрямился, не выпуская из объятий Беллу.

— Эрин! — обрадовался он. — С вами все в порядке?

— Все отлично, — ответила я. — А как ты? — Я притронулась к своей голове в том месте, где у него была повязка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*