KnigaRead.com/

Бернард Вербер - Мы, Боги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бернард Вербер, "Мы, Боги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Жорж Мельес объясняет, что его люди-тигры провели много опытов и создали компост, способствующий росту овощей и не имеющий много бактерий, а значит не токсичный.

Сезоны вкатывают тележки с едой.

Они подают зерновые. Здесь есть рис, пшеничная мука, ячмень, просо, сорго и даже хлеб. Это логично, поскольку сельское хозяйство вошло в нашу жизнь.

Хлеб, как это вкусно. Я с хрустом ем корочку, наслаждаюсь мякотью, соленой и сладкой одновременно, ищу замечательное послевкусие ферментации.

Сезоны ставят на столы кружки с молоком коров, коз, овец и других лактирующих животных.

Устрицы возвращаются в меню, но сегодня я не в силах проглотить живое существо, возможно наделенное сознанием. Вольтер же им очень рад и поедает дюжинами, объясняя, что достаточно немного лимонного сока, чтобы проверить свежесть продукта.

Более привычные трупы также есть в меню — говядина, баранина, ягнятина, курица. Я замечаю, что это мясо не такого характерного вкуса, как у бегемота или жирафа.

Мельес утверждает, что его люди-тигры с наслаждением едят головы обезьян, которые нам вскоре подают вместе с маленькими ложками, чтобы попробовать мозг. Большинство с отвращением отказывается.

Это напоминает мне опыт с шимпанзе, рассказанный Деметрой. Человечество с «Земли 17» потерпело поражение именно по этой причине. Они забыли, зачем здесь находятся, и думали лишь о повторении традиций, на зная смысла их появления.

— О чем ты думаешь? — спрашивает меня Мэри-лин, присоединяясь к группе теонавтов.

— Ни о чем… Что с вами случилось вчера?

— Мы попытались пройти, но большая химера была там.

— Сегодня, — добавляет Рауль, — ты пойдешь с нами. Ты ведь не бросишь нас снова.

Я не отвечаю, оставляя за собой право выбора. На десерт нам подают пирожные и французскую медовую запеканку.

— Не хватает только чашечки хорошего кофе, чтобы достойно завершить эту трапезу, — заявляет восхищенный Мельес.

Вечером нас ждет концерт. Кентавры, сирены, птицы-лиры присоединяются к нам в Мегароне. К обычным инструментам добавляется музыкальный лук, на котором играет один из кентавров. Музыка тихая.

Вместо кофе Жорж Мельес предлагает продемонстрировать фокус, не требующий никаких специальных инструментов. Мата Хари охотно соглашается принять в нем участие.

— Загадай цифру от 1 до 9 и умножь на 9. Танцовщица закрывает глаза и говорит:

— Готово.

— Вычти из этого 5.

— Есть.

— Прибавь к этому сумму цифр, из которых состоит твой возраст. Например, тебе 35. Сложи 3 и 5 и получишь 8. Если сумма состоит из более чем двух цифр, сложи их, чтобы получить простую.

— Понятно.

— Хорошо. Теперь прибавь твое число к букве алфавита по принципу А=1,Б = 2, В = 3и т.д. Теперь ты получила букву.

— Есть.

— Выбери название европейской страны, начинающееся на эту букву.

— Долго еще?

— Нет. Мы подходим к концу. Посмотри на последнюю букву этого названия и с каким фруктом она ассоциируется.

— Готово.

Жорж Мельес делает вид, что сосредоточился, и объявляет:

— Твой фрукт — это киви.

Мата Хари поражена. Я ищу разгадку и, не находя ее, спрашиваю кинематографиста:

— Как ты это делаешь?

— Скажем, есть связь между этим фокусом и тем, что происходит здесь. Мы думаем, что делаем выбор, но мы его не делаем…

Фокусник подмигивает мне и требует еще кофе. Сара Бернар садится за наш стол.

— Мы должны объединиться против Прудона, — шепчет она. — Иначе он всех нас уничтожит.

— Он выиграл, значит главные боги согласны с его методами игры, — говорит Рауль успокаивающе.

— Грабежи, убийства, изнасилования, рабство, терроризм, лицемерие, возведенные в систему мышления и управления?

— Не суди. Приспосабливайся, — говорю я. Сара Бернар взрывается:

— И это говоришь мне ты? Но вы не отдаете себе отчет, он победит, и его ценности восторжествуют на всей планете. Вы хотите крысиных ценностей? Мы видели, к чему это привело на «Земле 17».

Все помнят уничтожение этой планеты.

— Если не реагировать, он…

У Прудона тонкий слух. Он оборачивается к нам из-за своего стола и саркастически бросает:

— Я делаю вам всем вызов, насколько вы способны остановить воинов моего племени…

Сара Бернар на находит, что ответить. Она знает, что ее племя обескровленных лошадей не выдержит столкновения.

— Тогда приходи сразиться с моими амазонками! — восклицает Мэрилин Монро.

Прудон поворачивается к ней.

— Приду, приду, красавица, жала твоих ос меня не пугают…

И анархист провокационно посылает ей воздушный поцелуй,дуя на ладонь.

— Я тебя предупреждаю, если ты приблизишься к моим девушкам, мы не будем отступать, как люди-дельфины.

— Отлично, — говорит тот, потирая руки. — Намечается хорошая драка.

У меня такое впечатление, что я вернулся в начальную школу, когда мальчишки кричат друг другу на переменах: «Иди драться, если не боишься».

— Есть не только сила! У моих девушек больше мозгов и храбрости, чем у твоих скотов!

— С нетерпением жду этой встречи! — восклицает бог людей-крыс.

— Готов принимать ставки, — предлагает Тулуз-Лотрек.

Маленький бородатый человек забирается на стол и делает вид, что ждет ставок.

— У нас нет денег, — замечает Гюстав Эйфель.

— Тогда давайте играть на тоги. Они быстро пачкаются, а мне их нужно много, — говорит художник.

Он достает блокнот и разделяет страницу на две колонки, тех, кто ставит на Мэрилин, и тех, кто отдает предпочтение Прудону.

Эдмонд Уэллс ставит на актрису одну тогу.

— В животном мире осы одерживают верх над крысами, — объясняет он.

Мне всегда не везло в игре, и я воздерживаюсь. К тому же, я слишком обеспокоен судьбой своего несчастного племени на утлом судне, чтобы интересоваться исходом этой борьбы. Если в следующем раунде я не спасу своих людей, мне останется только превратиться в кентавра или сирену. Прожить, развиваясь, столько жизней, собрать столько мудрости, чтобы закончить химерой… Нет, я должен найти средство помочь моим людям, прежде чем думать о развлечениях.

— Думаешь о наших племенах? — шепчет Эдмонд Уэллс.

— А вы нет?

— Да. Самое худшее в том, что после битвы люди-крысы дали свою версию событий. Для них мы банда диких трусливых бродяг, которых их блестящая цивилизация познакомила с культурой. Они даже выдумали историю, согласно которой мы занимались любовью с дельфинами… Ты что, не видел?

— Нет, не видел… Это невероятно. Они нас истребляют, а потом переписывают историю, чтобы представить себя в выгодном свете.

Я вижу, что мой друг очень обеспокоен. Он достает «Энциклопедию» и начинает быстро записывать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*