Юрий Иванов-Милюхин - Докаюрон
Так они и лежали на земле, сцепленные мертвой хваткой неконтролируемого земным разумом закона продолжения рода, изредка встряхиваясь от прошивавших их конвульсий, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Губы обоих утонули в клубах слюней, ручейки пота перемешались тоже. После полученных друг от друга бесподобных удовольствий можно было бы забыть про конфликт и продолжить дружбу. Но как только Дока осознал, что тело начинает оживать, он отвернулся от девушки, взялся приводить себя в порядок. Принуждением к половому сношению он словно отомстил ей за то, что в опасную минуту она не поспешила на помощь, а понадеялась на его выносливость.
Тем временем девушка нашарила трусики, одела их и занялась собой, во тьме пытаясь отряхнуть платье и поправить прическу. Они невольно соприкасались, чтобы сразу отстраниться, будто исполнив сладострастный ритуал, снова превратились в незнакомых друг с другом людей.
— Тебя до дома провожать, или дойдешь сама? — когда пришла пора вылезать из укрытия, через хрипотцу холодно поинтересовался он у партнерши.
— Я пока еще не инвалид, — помолчав, с легким смешком сообщила она.
Они спустились на тротуар, боясь встречаться взглядами, осмотрелись по сторонам. Невдалеке играл яркими огнями приземистый кинотеатр, редкие парочки все так–же бороздили празднично раскрашенную разноцветными гирляндами улицу курортного поселка, из кафешек неслась несмолкаемая музыка. Потоптавшись на месте, Дока провел рукой по лицу, негромко сказал:
— Спасибо тебе за все. Я пойду.
— Там было очень глубоко, наверное, метров пятнадцать, — девушка нервно потеребила пальцами ремешок на сумочке. Она хотела что–то добавить, вскинула длинные ресницы и тут–же опустила их.
— Тем более, — не вдумываясь в смысл, сплюнул он под ноги.
Не оглядываясь, Дока заспешил по укрытому плиткой тротуару в направлении перекрестка, с которого асфальтовая дорога вела на вершину горы с похожим на белый океанский лайнер зданием санатория на ней. Он осознавал, что девушки с собственным мнением, у которой, к тому же, было все при месте, может не встретить никогда, но обида за равнодушное отношение к его судьбе не позволяла обернуться назад. Вызванная обидой же неприязнь мешала осмыслить и последние странные слова, ко всему, сказанные подружкой как бы со скрытой усмешкой.
Глава двадцатая
Лакированный, черного представительского цвета, шестисотый «Мерседес» едва слышно шуршал шинами по великолепному автобану, в разных направлениях размеченному четкими белыми линиями со стрелками и украшенному по бокам разноцветными дорожными знаками. Через равные расстояния посреди шоссе торчали стойки с телефонными аппаратами на них, возле бордюра чернели большие полиэтиленовые мешки для мусора, так–же равномерно были расположены и автозаправки со всем необходимым — с автосервисом, с обычными в кафешках чаем и кофе, с сигаретами, вплоть до женских прокладок в промтоварных секциях. Поначалу дорога бежала как бы посередине Венецианского залива, с обеих сторон охлаждавшего ее, прогретую солнцем Адриатики, зеленовато–синими волнами. Сама Венеция располагалась на островах и попасть в чудный город можно было только по воде. А потом за тонированными стеклами машины устоялся обычный итальянский пейзаж с желтыми убранными полями, коричневыми возвышенностями и двух–трех этажными фазендами на их вершинах. Селения встречались не часто, все они по русским меркам имели вид скопления загородных дач для солидных людей. Мужчина устроился рядом с шофером, а женщина расположилась на заднем сидении одна, она решила продлить чувство комфорта подольше. Изредка она чиркала зажигалкой, прикуривала новую сигарету, затем нажимала на кнопку в спинке переднего кресла, плескала из термоса в чашку кофе, приправляла его легкой порцией коньяка, смаковала питье маленькими глотками и снова впивалась взглядом в окрестности. В голове ее теснились мысли о римлянах, о цезарях, две с половиной тысячи лет назад сумевших создать первую на земле демократическую республику, о когортах бесстрашных воинов, о гладиаторах из взятых в плен иноземных солдат. Обо всем том, о чем в юности читала взахлеб в исторических книгах и от чего до сих пор в груди не угасала звезда восхищения роскошной жизнью в мраморных дворцах с бассейнами среди оливковых рощ. Рощи эти, как и причудливые кроны платанов с другими деревьями, вместе с развалинами дворцов сейчас проносились за окном, можно было подать сигнал водителю, выйти из салона и прогуляться среди шершавых стволов, между древних стен, даже взобраться на какой–нибудь сохранившийся портальчик и помахать оттуда рукой проезжающим мимо путешественникам. Но она не спешила этого делать, потому что впереди ждали главные достопримечательности почти две тысячи лет назад поставленной на колени могущественной империи, не по своей воле поменявшей языческих богов на христианского Иисуса Христа. Сейчас женщина не желала начинать с малого, она жаждала того, чего в Риме было с избытком — всего и сразу.
Остались за очередным отворотом дороги очертания плавающей в жарком мареве далекой Вероны, той самой, в которой Ромео и Джульетта по прихоти Шекспира разыграли не меркнущий в веках спектакль. Вроде бы и сюжет был неприхотлив — он повторялся в каждом написанном слове со дня сотворения мира — и действующие лица ничего из себя не представляли — какая может быть любовь между почти детьми — но взял писатель пятнадцатилетних юнцов и повенчал их любовью со смертельным исходом. И получился коктейль, в котором до сей поры захлебываются от чувств и взрослые, и дети. Женщина проводила задумчивым взглядом колеблющееся в прогретых струях воздуха пятно из розовых строений, грустно и одновременно мечтательно вздохнула. На переднем сидении скрипнул кожей ее спутник:
— А может, все–таки, заедем? — с выжидательной усмешкой спросил он. — Такое место, единственное и неповторимое для всех нас, смертных.
— Ты прав, это мекка для истинных влюбленных, — так–же негромко отозвалась она. — Но мы с тобой успели переступить порог зрелости, а бередить душу воспоминаниями нужно лишь в одном случае — когда уже лежишь на смертном одре.
— Не спорю, но отдать дань уважения людям, стремившимся сберечь любовь даже ценой собственной жизни, я думаю, каждый нормальный человек посчитал бы за честь.
— И я не смею отрицать этого факта, если бы не одно но.
— Что ты хочешь сказать? — окончательно развернулся назад спутник.
— В их возрасте любовь была единственной для них целью в жизни, к тому же до конца и по настоящему неосознанной.
— То есть, влюбленных погубила обыкновенная концентрация сил на одном всего лишь чувстве, больше акцентировать внимание им было не на чем. Прости за неловкое сравнение, но подобное больше присуще душевно больным особям, занятым только своей болезнью.
— Вот именно, из–за небогатого жизненного опыта Ромео с Джульеттой не имели возможности оглянуться вокруг и спустить пар вовремя, и поэтому котлы их взорвались.
— Но такое часто происходит и со взрослыми людьми.
— Происходит… как ты правильно подметил, чаще с душевно больными особями.
— Значит, во взрослой жизни настоящей любви быть не может? — мужчина пристально вгляделся в зеленые глаза женщины.
— Безрассудной, как у героев Шекспира — нет, — она с ироничной улыбкой развела руками в стороны. — А настоящая — глубокая и сильная — присутствовать обязана, та, ради которой мы все живем.
— Страдаем, надеемся и ждем, — со вздохом закончил мысль спутницы собеседник. Заняв прежнее положение, он вытащил из кармана платок, промокнул пот на лбу и на шее, сказал не обращаясь ни к кому. — Вот и попробуй после этого поверить в искренность любимой женщины, когда даже на признанное всеми бессмертное творение она смотрит под другим углом.
— На то она и женщина, чтобы разгадали не сразу.
— Гм, гм… опять соглашусь. Иначе, как в сказке, пропадет интерес к содержимому сундука на дне глубокого колодца…
Ответа на это вновь грубое сравнение не последовало, женщина докурила сигарету и молча затушила ее в никелированной пепельнице. Она не желала расставаться с некоторых пор пронизавшим ее душу насквозь теплом.
«Мерседес» бесшумно въехал на чистенькие улицы небольшого городка, свернул к каменному зубчатому забору, за которым стояло массивное круглое здание под коричневым колпаком, за ним виднелась высокая, вся в колоннах, наклонная башня с круглой же смотровой площадкой на верху. Водитель припарковался к обочине дороги, вопросительно взглянул на мужчину.
— Я думаю, для обзорной экскурсии нам вполне достаточно час — полтора, — в свою очередь полуутвердительно спросил тот у женщины. — За это время мы успеем заскочить в ресторанчик, здесь прекрасно готовят местную пиццу.