Гвен Купер - История одной кошки
8
Осторожно на улице! (исп.)
9
Блюдо южноамериканской кухни, пирожок с острой или сладкой начинкой. (Примеч.ред.)
10
Кошечка (идиш).
11
Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act — закон, предусматривающий пролонгацию на определенный период медицинского обеспечения для уволившихся или уволенных работников.
12
Речь идет о композиции «Битлз», входящей в «Белый альбом» (1968 г.). (Примеч.ред.)
13
Одиннадцатый альбом группы «The Beach Boys». (Примеч. ред.)
14
Кошка героини названа в честь персонажа одноименной композиции «Битлз». (Примеч. ред.)
15
Тряпки (ивр.).
16
Айн Рэнд (урожденная Алиса Зиновьевна Розенбаум, 1905—1982) — американская писательница и философ. (Примеч. ред.)
17
Второй студийный альбом американской хип-хоп команды «Beastie Boys», выпущенный в 1989 г. (Примеч. ред.)
18
Люди меняются (исп.).
19
Кукла, ставшая популярной в середине 80-х гг. прошлого века. Занимает четвертое место в списке самых опасных в истории США игрушек (благодаря встроенному в нее механическому устройству для имитации поедания пищи более тридцати детей лишились пальцев).
20
Сукины дети (исп.).
21
Здесь игра слов: одно из значений слова times — «разы».
22
Некоммерческие организации религиозной, образовательной, благотворительной и т. п. направленности. (Примеч. ред.)
23
Имеется в виду праздник, посвященный обрезанию младенца.