Виктор Брагин - Поколение 700
– Такие как он – всегда проигрывают. Спорим? – предложил охранник.
– Ты тоже, я смотрю, азартный. На что спорим?
– На поцелуй. Если он проиграет – ты меня целуешь.
– А если он выиграет – то ты его целуешь! – парировала Агата и звонко захохотала. – Идет?
– Я что, педик, что ли? Сама его целуй!
– Ну если ты так уверен, что он проиграет, ты ничем не рискуешь.
– Да он уже, наверное, проиграл!
– А вот и нет! – продолжала дразнить его Агата.
– Сейчас посмотрим, – решительно произнес охранник и снова двинулся внутрь игрового зала.
Когда он вернулся, девушка взволновано спросила:
– Слушай, а что там за шум и крики? Ты что, уже пытался его целовать?
– Ага, щас, разбежался… Они там просто гору фишек пытаются на черное поставить, вот народ и волнуется.
– О, я смотрю пошли крупные ставки. Ну и что выпало?
– Еще не поставили. Да-а, надоело слушать как они с крупье ругаются, – устало произнес охранник.
– А чего ругаются?
– Потому что пьяные как свиньи, вот и ругаются. Пора их уже выкидывать.
– Ну а чего ты не дождался? Почему ушел? Так не интересно!
– Да чего там интересного? Чего ждать? Я тут такое каждый день вижу…
– Слушай! Ну сходи, посмотри, что там происходит!
Поняв, что ему удалось заинтриговать Агату, охранник начал мелкий шантаж:
– А что мне за это будет?
– Сходишь – тогда ничего не будет.
– Не, так я не играю! Поцелуй, причем авансом.
– Нам нельзя! Забыл про камеры наблюдения? – девушка указала пальцем в потолок. – Мне потом за эти поцелуи так по башке дадут! Сходи посмотри! Ну, быстренько.
Охранник облокотился на стойку:
– Вот еще! Чего я тут буду бегать туда-сюда? Мальчика нашли…
Из зала вновь послышался нарастающий шум.
– Ну что там выпало? – капризно скривила губки Агата.
Вместо ответа в дверях казино торжественно появился Топ-лузер, неся над головой знак «виктория». Он медленно подошел к обалдевшей Агате и церемониальным жестом потребовал ее руку на целование. Девушка словно под гипнозом протянула Топ-лузеру свою ладошку, которую тот неприлично громко облобызал.
– Вы выиграли? – спросила Агата.
– Конечно, – спокойно ответил Топ-лузер, выпуская ее руку. Затем он неожиданно взял ладонями голову охранника, склонившегося над стойкой регистрации, и поцеловал его в бритую макушку.
– Ты че?! – вскрикнул поцелованный, отскакивая и становясь в боевую стойку.
Девушка залилась громким смехом:
– Проспорил? Получай!
Топ-лузер сохранял философское спокойствие. Вновь сделав из пальцев букву V, он направился к выходу.
– Э! Стоять! – закричал охранник, рванувшись следом. – Я тя щас урою!
С видом Иисуса Христа Топ-лузер обернулся, превратил «викторию» в крестное знамение и заговорил не своим голосом:
– Уроешь? Ну урой меня… Знаешь ли ты, что меня уже давно пора урыть. Если можешь – сделай это, окажи мне такую услугу!
– Да?! Чего еще? – рассвирепевший стражник угрожающе подошел вплотную.
– Больше ничего. Это все… Здесь сказочка и кончается.
– Что? – громко спросил охранник, прижимая наушник пальцем. – Не понял. Что? Где драка?
Он быстро отошел к стойке и, прикрыв ухо рукой, внимательно вслушивался в то, что звучало в наушнике. Воспользовавшись заминкой, Топ-лузер продолжил свой путь на волю.
– Так… Так, понял. Мне подниматься? – охранник вел переговоры по рации. – Понял. Жду внизу…
– Что там случилось? – взволнованно спросила девушка.
– Да драка на двадцать шестом этаже, в туалете прямо. Клиент вроде как отказывается платить, буянит. С нашими ребятами подрался, урод.
– Прямо в туалете?! Какой ужас! Тебе надо идти? – сочувственно поинтересовалась Агата.
– Сами пока справляются. А мне надо быть в вестибюле, – развел он руками.
– Ну давай, иди. Будь поосторожнее. Потом расскажешь, ладно?
– О! А вот и твой свидетель, – весело прокомментировал охранник появление очередного персонажа в дверях казино.
– Этот?!
Агата, с ужасом смотрела на медленно приближавшегося к ней, человека-зомби. Его остекленевший пустой взгляд шёл куда-то сквозь девушку, а на лице блуждала безумная улыбка.
– Где он? – спросило безумие.
– Наверх пошел, – растерянно произнесла Агата, даже не спросив «кто?»
– Я надеюсь, этот целоваться не полезет, – сказал охранник, направляясь к лестнице. – Если что, зови!
Вольдемар уперся в стойку и начал нечленораздельно бубнить про то, что он сегодня несколько пьян и что его надо за это простить. Затем схватил руку девушки, поднес ее к губам и, не касаясь, изобразил несколько воздушных поцелуев.
– Тридцать шесть, красное, – произнес Вольдемар. – Красное! Понимаете?!
– Красное… И что? – упавшим голосом спросила Агата.
– И все… Ему конец.
– Кому?
– Понимаете, просто я сейчас одного человека убью, и все, – обыденно пояснил Вольдемар. – Это давно пора сделать. Он у меня почувствует это, хоть раз в жизни… Понимаете?
– Кто – «он»? Как его имя? – Агата выглядела растерянной.
– Имя здесь не главное. А зовут его Топ-лузер. Я пойду?
Сказав это, Вольдемар развернулся и стал не спеша подниматься по лестнице.
Ну вот, в принципе, и все, что я могу показать по данному делу. Дальнейшая судьба участников вышеописанных событий мне неизвестна. Ни Владимэр, ни Гена больше не появлялись в поле моего зрения, а Топ-лузер, выйдя из казино, вообще бесследно исчез. Пошел ли Вольдемар следом за Топ-лузером, достоверно установить не удалось. Камеры наблюдения зафиксировали лишь, что нетрезвый сисадмин вышел на улицу.
Нашлись свидетели, которые утверждали, что в тот вечер на улице Мельниц можно было видеть сильно пьяного гражданина, который обращался к прохожим с довольно странной просьбой:
– Вы не могли бы меня убить? Ну, пожалуйста! Поверьте, это давно пора сделать. Я был бы вам очень признателен.
Рига – Саласпилс, 2010 годПримечания
1
Главный неудачник (англ.).
2
Художественный маникюр (англ.).
3
Я заплачу за вас всех! Не желаете ли принять душ из шампанского? (англ.).
4
Мило… (англ.).
5
Свежий воздух (англ.).
6
Очень мило (англ.).
7
Менеджер ключевых клиентов, то есть клиентов, делающих основную прибыль компании (англ.).
8
От английского statement. В данном случае – отчет об операциях по кредитной карте за определенный период. Чаще всего применяется ежемесячная отчетность.
9
Искренне извиняется (англ.).
10
Хорошо прожаренный (англ.).
11
Отбытие, вылет (англ.).
12
Тружусь весь день, тружусь всю ночь, чтоб оплатить счета все смочь.
Как ни прискорбно это.
И до сих пор так не случалось, чтоб хоть копейка мне осталась.
Все без просвета.
13
Труд освобождает (нем.).
14
От английского brand-new – абсолютно новый, новье.
15
От английского screening – просеивание, отбор.
16
Это все о деньгах (англ.).
17
Парад, шоу крокодилов (англ.).
18
От английского cancel – отмена.
19
Ну наконец-то, я еду домой… (американская рождественская песня).
20
Белокурая дама (нем.).
21
Mall of Georgia – один из крупнейших торговых центров США, расположен на севере Атланты (штат Джорджия).
22
Вы видали богачей? По всей Парк Авеню? (англ.).
23
Тратя каждый дайм, на веселую жизнь… (англ.). Дайм – американская разменная монета, равная 10 центам ($ 0.10).
24
Без ограничения (англ.).