Эффект пустоты (СИ) - Терри Тери
30
КЕЛЛИ
— Ты действительно уверена? — спрашивает Кай. — Что абердинский грипп на самом деле начался здесь с того, что людям вводили какую-то антиматерию из ускорителя частиц?
— Да, совершенно уверена, — отвечает Шэй.
— Эта информация поможет остановить эпидемию?
— Не знаю. Но понимание причин должно помочь им продвинуться в поисках противодействия, верно?
— Думаю, да.
— Как нам сообщить? Мы не должны молчать, это может все испортить. Об этом должны узнать.
— Правильно. Кто? Моя мать?
— И «Встряска». Но этого недостаточно. Думаю, нам нужно идти на базу ВВС здесь, на острове.
— Если только ВВС не заодно с армией. Ты не боишься, что они сначала будут стрелять, а потом спрашивать?
— Я так не думаю. Слушай, лейтенант Киркланд-Смит — это еще не все военные. Его не уведомили, когда нашли автомобиль под Киллином; если бы ему сообщили и он привез бы собак, нас бы поймали. И тот полицейский в Инвернессе не поверил, что лейтенант за правое дело, ведь так? Когда он узнал больше про Киркланд-Смита, то спрятал тебя.
— Ты хочешь сказать, что лейтенант не в себе или что-то в этом роде?
— Может, их особые назначения были такими секретными, что никто больше не знал, чем они занимаются, а теперь, когда дело плохо, они хотят так сохранить все в тайне.
— Когда ты вот так складываешь все вместе, это кажется осмысленным, — говорит Кай, расправляя плечи. — Значит, так, завтра я иду на базу ВВС и рассказываю им, что мы узнали.
— Нет. Идти должна я.
— Послушай, это за тобой охотились военные, а не за мной. Если ты ошиблась и ВВС заодно с Киркланд-Смитом, то идти лучше мне.
— Но именно я выяснила, чем они тут занимались с ускорителем; это я просматривала воспоминании Келли. Я сумею лучше объяснить.
Кай и Шэй смотрят друг на друга, и ни один не хочет уступить. Закончится тем, что они пойдут оба?
Мне страшно. Что, если Шэй ошибается и на базе не станут ее слушать? Что, если в заговоре участвует все правительство и их первым делом убьют, чтобы избежать огласки?
Похоже, Шэй с Каем о таком не подумали. Не могут поверить, что правительство разрешило похищать людей, вроде меня, и проводить над ними эксперименты. Они считают, что если бы власти узнали, что на самом деле происходит, то сразу положили бы этому конец.
А еще они почему-то думают, что если здесь разрабатывали оружие, а не лекарство от рака, то это хуже. Первый мог использовать историю с раком для обмана таких людей, как Одиннадцатая, но какая разница, зачем они это делали?
Они заразили меня, и я заболела. А когда выжила, сожгли заживо и сделали такой, какая я теперь. И мне наплевать зачем.
Хоть я и боюсь, что Кай и Шэй ошибаются насчет похода на базу ВВС, но ничего не говорю. Мы должны попробовать; нужно рассказать о том, что мы узнали, и надеяться, что они найдут Первого.
Он должен заплатить за то, то сделал.
31
ШЭЙ
Идти должна я, разве не понятно? Кай ведет себя как мужчина; он считает, что именно мужчина должен подвергать себя риску. Даже если это нелогично. Вместе отправиться на базу мы не можем — не останется никого, кто знает всю историю. Очевидно, что идти должна я: лучше меня никто не объяснит.
Вздохнув, решаю отложить дискуссию.
— Послушай, давай не будем сейчас решать, кто и что делает, — предлагаю я. — Прежде всего нам необходимо придумать, как связаться с Ионой, Локи, твоей мамой, с кем-нибудь еще, чтобы рассказать им все это. Думаю, надо попытаться взломать ноутбук Первого. Может, сумеем подобрать пароль.
Пробуем все, что приходит на ум: название каждого острова, этого полуострова, Док1, Докпервый, ДокторПервый, код замка на входной двери, имена авторов с обложек самых зачитанных книг, стоящих на полках. После каждых трех попыток ноутбук блокируется, и его приходится перезагружать, но ничего не выходит.
Откидываюсь назад и тру глаза. Это может быть случайное сочетание цифр и букв, угадать которое у нас нет ни единого шанса.
Но Первый — не тот человек, что доверяет случайностям. У него на двери код с цифровым значением абсолютного нуля просто потому, что он увидел марку производителя в кружочке окна. Должен быть способ вычислить пароль.
Что это может быть?
Мои глаза бегают по комнате и останавливаются на телескопе. Весь этот дом — его местоположение, дизайн, раздвижные стены и крыша — был разработан под телескоп, а он запрограммирован на созерцание прекрасной Альбирео. Может, это она?
Ввожу Альбирео — нет. Пробую набрать прописными буквами, потом строчными все без толку.
Разочарованно выключаю ноутбук, снова включаю и жму кнопку загрузки. В ожидании запуска разминаю затекшие плечи.
— Сделай перерыв, — говорит Кай. — Чаю?
Не желая прерываться, отрицательно мотаю головой. Я почему-то уверена, что почти угадала, но…
Подожди. В одной из книг по астрономии я прочитала, что Альбирео известна также под другим именем — β Cyg, то есть бета Лебедя.
Ноутбук снова готов к работе. Ввожу Бета Лебедя! — нет, «беталебедя» — тоже ничего. Осталась последняя попытка перед перезагрузкой. Закусив губу, набираю «БетаЛебедя».
Уже тяну руку, чтобы выключить ноутбук, смотрю на экран, закрываю глаза, смотрю снова и — да! Он загружается!
— Получилось! Это альтернативное название бинарной звездной системы, на которую направлен телескоп!
— Ну конечно, это было так очевидно, — говорит Кай, поднимая бровь. Он качает головой. — Как бы ты этого ни сделала, получилось хорошо. А теперь?
— Сначала попробую ввести логин веб-группы Локи — так можно связаться сразу и с ним и Ионой, — отвечаю я, перехожу на строку веб-адресов и следую инструкции.
Не работает. Пробую еще раз на случай, если неправильно ввела логин; ничего.
— Черт. Может, он действителен на компьютере Локи? Тогда зайду на «Встряску», к Ионе. Сейчас вечер, можно надеяться, что она за компьютером.
Открываю новый пост.
Шэй: Ты там?
Пауза. Жму
Иона :О боже мой, это ты! Вы в порядке?
Шэй: Да. Мы добрались до Шетлендов, разгадали все тайны, и теперь надо рассказать всем, что мы узнали.
Иона: Давай.
Печатаю на максимальной скорости и сообщаю Ионе все, что могу.
Иона: Ух ты. Не представляю, как вы смогли все это выяснить. Ты уверена насчет ускорителя частиц и всего прочего?
Не могу говорить ей про Келли, иначе она сочтет мой рассказ безумием, а без этого трудно объяснить, как мы собрали все кусочки головоломки. Хотя я чувствую, что это неправильно — не посвящать ее во все детали. Закусив губу, продолжаю.
Шэй: Да, уверена; нет времени вдаваться в подробности прямо сейчас. Ты можешь передать эту информацию? Мы завтра собираемся рассказать все властям на острове — здесь есть база ВВС. Но на всякий случай — ну ты понимаешь? — если они поведут себя не очень дружелюбно, не могла бы ты передать это Локи и друзьям, маме Кая и всем, кому сочтешь нужным?
Кай называет мне адреса матери, и я набираю их в посте.
Жму обновись снова и снова, но ноутбук не реагирует. Только когда я начинаю паниковать, что с Ионой что-то случилось, высвечивается ответ.
Иона: Извини, извини. Мне было трудно ответить. Локи умер. От гриппа. Эпидемия уже повсюду.
Смотрю на эти слова на экране и не могу понять. Локи… умер?
Шэй: Нет. Не может этого быть, наконец набираю я.
Иона: Может. Сделаю все, что смогу, чтобы распространить эту информацию, Шэй. Я тебе не говорила, но я любила Локи. Знала, что случай безнадежный, но все равно любила. Теперь мне нужно идти.
Значит, у Ионы тоже были секреты. Мне хочется через интернет дотянуться до ее спальни и поддержать подругу.
Шэй: Мне так жаль.
Кай, читающий через мое плечо, обнимает меня. Жму обновить, потом жму повторно, но Иона, должно быть, уже ушла.