Люси Кларк - Навстречу мечте
Ничего у него не вышло.
Все было кончено, когда он зажег ту первую спичку у дома родителей. Может, из-за наркотиков он не сознавал, что делает, может, не понимал, что родители внутри, а потом всем сердцем жалел о содеянном – но их было не вернуть.
Через несколько недель, когда полиция закрыла дело, к Жозефу пришла сестра. Открыв дверь, он увидел ее мрачное заплаканное лицо.
– Надеюсь, ты счастлив. – Она бросила к его ногам конверт. – После всего, что ты натворил, они все равно не вычеркнули тебя из завещания. Сто тысяч евро, Жозеф. Хватит на наркоту до конца жизни.
Со слезами на глазах он ответил ей:
– Я никогда не просил денег.
Когда сестра ушла, у Жозефа никого не осталось. Он схватил рюкзак и паспорт, купил билет на первый попавшийся рейс. По дороге обналичил чек, зная, что никогда не потратит эти деньги. Жозеф хотел, чтобы вес ста тысяч евро в рюкзаке напоминал ему о том, что он сделал.
А потом его нашла «Лазурная». Новое начало, новые друзья, которые не знали о его прошлом, новые места, настолько прекрасные, что он любовался ими в одиночестве, изумляясь тому, как его жизнь могла стать безобразной, когда вокруг такая красота.
Жозеф написал сестре, всего один раз. Он говорил, что обо всем сожалеет, и рассказал о «Лазурной», объяснил ей, что начал новую жизнь. Просил встретить в порту, где яхта войдет в док, и обещал, что к тому времени станет другим человеком.
И в тот вечер нарушил свое обещание.
Надо было сдержаться, но Аарон все повторял – убийца, убийца, убийца; незатянувшиеся раны лопнули по швам, внутри что-то надломилось. Держась на поверхности воды, Жозеф смотрел, как вдалеке исчезает призрачно-белый кильватер от яхты. Океан вокруг полнился наэлектризованными голубыми огоньками. Все было кончено.
И вдруг «Лазурная» изменила ход. Звезды осветили бледное полотно паруса, и ему показалось, что судно развернулось. Он быстро заморгал и не сразу понял, что яхта возвращается.
Ребята сочли его достойным поисков, достойным спасения! В сердце зародилась надежда.
Яхта приблизилась, свечение колыхнулось в волне от носа судна и замерцало. С уровня воды «Лазурная» казалась призрачным существом, величественной галлюцинацией.
Когда яхта подошла ближе, Жозеф различил ее имя, написанное на корпусе витиеватыми буквами, увидел Денни у штурвала и Аарона, зажимавшего плечо; увидел Китти у одного борта и Генриха у другого – оба осматривали поверхность воды, вооружившись фонарями.
Они подплывали все ближе.
Так близко, что протяни руку – и коснешься яхты.
Так близко, что можно спастись.
Так близко, что яркий свет фонаря очертил золотистую дугу совсем рядом с ним.
И вдруг луч упал прямо на него! Свет ослеплял, и лица не было видно, но Жозеф знал, что этот человек смотрит прямо на него.
Тогда он и почувствовал это. Сомнение.
Послышался голос Денни:
– Видишь что-нибудь?
Затем тишина.
В голове всплыли обрывки образов: сто тысяч евро в рюкзаке, общая каюта.
Безмолвие нарушило одно слово Генриха:
– Ничего.
Луч прожектора переместился в сторону. Жозефа поглотил мрак.
Он уставился в темноту.
Можно было бы закричать – его наверняка услышали бы, – но вместо этого он просто смотрел, как яхта удаляется. Свет фонарей скользил по темной поверхности безмолвных волн, за «Лазурной» тянулся призрачно-белый кильватер.
Жозеф сделал глубокий вдох, наполнил легкие таким свежим и чистым воздухом, что в нем чувствовался аромат океана. Он представил, что это финальный прыжок с вышки: тесно прижавшись друг к другу, на него смотрят родители и сестра, а ребята с яхты уже готовы поддержать радостными криками, как тем солнечным днем. Он собрался с духом, закрыл глаза, чтобы не мешало свечение и исчезающий кильватер яхты, – и нырнул. Жозеф опускался все глубже, тело вытянулось стрелой. С губ сорвались идеально ровные серебристые пузырьки, и в груди почувствовался небольшой жар.
Жар в легких превратился в огненное жжение, а он шел все глубже сквозь холодное море в бесконечную темноту – она обвивала, вращала, кружила в танце, парила…
От автора
Все места, которые посещает команда на Филиппинах и Палау, являются вымышленными, как и Морской спасательный центр в заливе Бей-оф-Айлендс в Новой Зеландии.
Выражение признательности
Во время написания романа «Навстречу мечте» мне посчастливилось многое узнать от опытных моряков. Прежде всего, спасибо Сью и Джону Вудсам, с которыми я познакомилась на Филиппинах, где вела исследования для новой книги. Я расспрашивала Сью и Джона об их увлечении – хождении под парусом, и они сказали: чтобы понять, надо попробовать самостоятельно. Вудсы пригласили нас с мужем к себе, и следующие прекрасные пять дней мы провели на их яхте «Солита»: заходили в пустынные бухточки, плавали под водой среди нетронутых рифов, спали на палубе, глядя на звездное небо… Из этого и родился замысел романа.
Большое спасибо за советы и другим любителям парусного спорта, которые болтали со мной на пляже, и тем, кто пригласил меня не спеша пройтись на яхте «Морской хребет»: Алану и Кэролин Крокардам, Стиву Хаммонду, Уиллу Саттерли, Мику Вуду и Биллу Лэку. Если в романе и есть какие-либо неточности, связанные с мореходной тематикой, то только по моей вине!
Благодарю за потрясающую работу всех сотрудников литературного агентства «Грин энд Хитон» и в особенности замечательную Джудит Мюррей, мою опору в литературной среде. Хочу сказать спасибо издателям из «Харпер-Коллинз» во главе с великолепной Ким Янг, которая неустанно помогала мне с редактированием романа «Навстречу мечте», а также невероятной Салли Ким, моему американскому издателю из «Тачстоун/Саймон энд Шустер».
Огромное СПАСИБО моим друзьям и родным, согласившимся прочесть черновики «Навстречу мечте», и особенно маме (она прочла все черновые варианты романа, а их было немало!) – ваши отзывы для меня бесценны. И наконец, хочу поблагодарить моего мужа Джеймса. Спасибо, что исследовал Филиппины вместе со мной, спасибо, что подбадривал меня долгими вечерами в хижине на пляже, спасибо, что откладывал свои дела и помогал найти новые идеи для романа, когда сюжет заходил в тупик. Спасибо за то, что ты – это ты. За то, что ты для меня – всё.
Сноски
1
В Англии учеба в начальной школе начинается с 5 лет. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Спинороги – семейство морских рыб, обитающих среди коралловых рифов.