Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030
«Клевая,» - согласился Марк, возвращая «фенечку» дочери.
«Зап сказал, он их сам делает. Ну, когда у них в мастерской заказов нет. Пока мы ждали мистера Чепмена, Зап рассказывал мне всякие истории. Ты знаешь, он такие истории знает, просто обхохочешься! Но, к сожалению, детали для мистера Штольца были уже готовы, поэтому мне пришлось ехать обратно на завод.»
«К сожалению.» Марк был уверен, что его дочь еще не раз увидится с художественно-одаренным юным сварщиком. Как минимум, Фредерику для его «бомб» еще понадобятся детали со сварными швами, которые хорошо держат давление! Наверное, именно поэтому Саманта вдруг решила сменить прическу, неожиданно для себя догадался Марк. Вы просто не можете надеть на шею этот «клевый» механический цветок, если у вас волосы подстрижены «как принято,» а не как «на Куче.» «Только, Саманта, ты уж, пожалуйста, поосторожнее. Я в смысле: с мальчиками «на Куче,» хорошо?»
«Ой, пап! Мальчики в школе - то же самое! Никакой разницы.»
«Однако, в школе мальчики не делают девочкам цветочно-механические «фенечки.» Пока проблем нет, решил про себя Марк. Его дочь все еще откровенничает с отцом о мальчиках. А вот когда, уже не в столь отдаленном будущем, она начнет секретничать, отрицать, что мальчики в ее жизни вообще существуют, но при этом исчезать каждый второй вечер в лесу до полуночи, вот тогда-то мы и начнем волноваться.
«Вот именно пап!» - сказала Саманта: «Поэтому мне и нравится «на Куче» куда больше, чем в школе. «На Куче» - все по-настоящему. Даже «фенечки,» - и те из стали. А в школе - все невзаправда. В смысле: понарошку. Что бы мама ни говорила, я в школу не вернусь! На заводе мне нравится куда больше. Мистер Штольц - он знает все на свете! Задаешь ему вопрос - он берет карандаш, бум-бум-бум. И все сразу понятно. А в школе? Задаешь вопрос учителю, а он тебе в ответ - то же самое. Снова и снова, только другими словами. Я всегда подозревала, что многие учителя в нашей школе понятия не имеют о том, чему учат...»
Марк кивнул. Это утверждение было не слишком далеко от истины. С доходами даже ниже, чем у мальчика на побегушках, ядро школьного учительского корпуса состояло из откровенных дуболомов. В школах еще изредка попадались энтузиасты преподавания, но они были исключением из правил.
«Честно говоря, папа, я сыта по горло этой школой,» - продолжала Саманта. «Ты знаешь, как Пэм брямкнуласегодня своего учителя истории?»
«Это мистера Коннели? И как именно она его « брямкнула?»
Саманта прижала указательный палец к губам, оглянулась, чтобы проверить, не стоит ли Мэри в дверях кухни, и продолжила, еще тише, чем раньше: «Она ему сказала: ваша история-шмистория, сэр, не годится даже для изготовления нафталиновых шариков от моли.» Марк заметил, что кончик пальца Саманты был черным. Вот, теперь и у нее пальцы будут черными от металла, как у Майка и Арнольда, подумал он про себя.
«Тут твоя сестра явно переборщила,» - Марк был не слишком уверен, что Памела была неправа в своей оценке преподавания истории мистером Коннели, но нужно было поддерживать дисциплину. «Знать немного истории - это полезно.» Саманта улыбнулась и покачала босыми ступнями в воздухе. Она очень хорошо знала, что именно ее папочка думает про школьных учителей вообще и про мистера Коннели в особенности.
«В общем, работа тебе нравится, так? Там хороший коллектив?» - Марк решил сменить тему.
«Все круто, папа. Денни - он наш десятник...»
«Это тот молодой человек на мостках, вчера? Единственный, кто работал в шлепанцах?»
«Точно, это он. Он очень трудолюбивый и очень серьезный. Совсем как Билли был... раньше, до армии. Извини, я не хотела... В общем Денни - он обо мне заботится, и помогает. И остальные - тоже. Джек и Пол - эти двое точно, как Майк. Клоуны. Постоянно всех разыгрывают. Линди и Кэролайн. Линди - это старшая сестра Джека. С ней тоже весело работать. Денни влюблен в нее по уши, но старается не показывать виду... Хотя все про это в курсе, конечно... Еще - мистер Кингсли, он кочегар, следит за котлами и покупает дрова и уголь. Черри Кингсли - это его дочь. Она тоже работает в кочегарке. Миссис Прокноу. Ты ее не видел вчера, она только приносит обед и заваривает кофе. Еще есть мистер Сполдинг. Его ты тоже не видел. Ночной сторож. Он тоже ничего... только немного странноватый.»
«Странноватый?»
«Ну, когда мистер Штольц нас знакомил, мистер Сполдинг показался мне таким букой. Пробормотал что-то вроде: и нахрена она нам тут? Но потом, он как-то узнал мою фамилию. Подходит ко мне и спрашивает: Вы сестра Майкла, не так ли? Я говорю: да. И после этого, он стал со мной таким обходительным: Саманта, как у Вас дела? Саманта, Вам что-нибудь принести? Никогда не называет меня «Сэмми,» как все остальные, исключительно «Саманта.» Ну, он меня не очень-то достает. Он, ведь, уходит утром и приходит вечером.»
«А кроме этого... Сполдинга, с остальными у тебя все в порядке?»
«Да, папа. У меня и с мистером Сполдингом все нормалек. Никаких проблем вообще. Я так хочу остаться на заводе у мистера Штольца! И неважно, что там мама говорит... Пап, помоги маму убедить? А? Пожалуйста!?»
«Значит, главнокомандующий Конфедерации [ 106 ]настаивает, чтобы ее дорогой папочка дезертировал из армии «Севера» и присоединиться к армии «Юга?»
«Как будто ты сам не собирался дезертировать, пап!»
Интересно, как она догадалась, подумал Марк. Ну, похоже, с моей стороны никаких особых решений уже не требуется. Его дочь все решила. Перебежчик вскочил на коня и понесся к линии траншей «Южан,» размахивая белым платком вместо флага. Марк поднес указательный палец к губам и посмотрел на дверь кухни.
«И кто-то еще говорит, что историю изучать ни к чему? Вот, тебе, Саманта, Гражданская Война! Никогда не знаешь, кто твой друг, и кто твой враг. В завтрашнем сражении, мои батальоны неожиданно выступают на стороне Конфедерации. Однако, маме про это знать пока ни к чему, не так ли? А не то - потеряем элемент внезапности.»
Саманта кивнула.
«О-кей. Прежде всего, та лавка недалеко от вашей школы. Леди-дизайнер, что делает браслеты, анклеты и все прочее... Эта лавка все еще функционирует?»
«Не то слово. Они стали гораздо больше.»
«Великолепно! Теперь обещай мне кое-что, Саманта.»
«О-кей.»
«По настоящему, а не как вчера.»
«Как - вчера?»
«Вчера утром, ты пообещала маме обуть резиновые сапоги, когда приедешь на завод, так?»
«Опа! Опять ты за эти проклятые сапоги...»
«Я не про утро. Грязь была така-а-ая мягкая. Или кристально-чистая? Но потом, когда я приехал на завод. Ты пообещала мне, что будешь надевать сапоги, если выходишь за пределы завода мистера Штольца, так? Я тебе еще показал: вот с этого двора, конкретно?»
«Да-а-а?»
«А теперь, только честно. Расскажи мне - про сегодня.»
«Ах, ну да. Когда мы с мистером Штольцем ездили на рынок, я, конечно, не обувалась. Но мы же договорились с мамой: если на рынок - сандалии можно не надевать, так?»
«Если я все помню правильно, этот договор распространяется только на наш местный рынок здесь, а не на большую толкучку на шоссе Беамонт! Но это ладно. В конце-концов, теоретически, толкучка на шоссе - это тоже «рынок.» А вот скажи-ка мне: когда ты ездила в трущобы проезда Меза, к сварщикам. На тебе были сапоги?» - Марк, конечно, знал ответ.
«Но пап!..»
«Неважно! Я не о сапогах. Это только для примера, чтобы тебе было понятно. А теперь пообещай по-настоящему, а не как вчера.»
«Обещаю, пап. По-настоящему.»
«Завтра. Никаких резких телодвижений! И даже не думай сделать над собой что-нибудь варварское. Как твоя сегодняшняя стрижка, или кольцо в нос, или чайные блюдечки вместо сережек, как у племени «Умба-Юмба» в Африке, или что-нибудь в том же духе. Это для твоего же собственного блага. Не раздражай нашу мамочку по пустякам, поняла? Я знаю, девушки «на Куче» необычайно преуспели в вопросах высокой моды. Просто выжди еще месяц-другой, прежде чем следовать этим модным веяниям. Договорились?»
«Договорились, пап.»
«Едем дальше. Завтра утром, когда пойдете за водой, скажешь Памеле и Патрику, чтобы они себя в школе вели образцово. Образцово-показательно, ясно? Если сумеют, пусть принесут домой одну-две «пятерки,» но на этом я не настаиваю. Главное, чтобы они случаем не « брямкнули» еще какого-нибудь учителя. Договорились?»
«Как прикажете, генерал.»
«Наконец, самое главное завтра. Без меня сражение не начинать, понятно?! Сидите тихо, исполняйте твои любимые маневры уклонения, говорите: «да, мамочка,» «конечно, мамочка,» что угодно. Я приду со службы, и мы начнем планомерную осаду мамочки, по всем правилам военного искусства.»
« Без базара, папочка. В смысле: обещаю. По-настоящему.»
Вот так. Без базара.Интересно, она нахваталась таких выражений за три дня «на Куче?» Наверняка, нет. Это из школы. Просто, до сих пор она умело скрывала свои лингвистические познания от родителей.