KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Дуглас Коупленд - Пока подружка в коме

Дуглас Коупленд - Пока подружка в коме

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дуглас Коупленд - Пока подружка в коме". Жанр: Современная проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:

Примечания

1

Еще один кирпич в стене (англ.).

2

Такова жизнь (фр.).

3

«Ангелы Чарли» – популярный телесериал 1976-1981 гг. о трех девушках – офицерах полиции, ставших частными детективами в агентстве «Чарли». В 1999 г. на основе сериала снят кинофильм.

4

Термин спортивной борьбы, означающий поражение (касание ковра лопатками).

5

Закрой рот, заткнись (фр.).

6

«Томми» – музыкальный фильм (рок-опера), снятый в 1975 г. режиссером Кеном Расселом, на музыку группы «The Who».

7

Комедийный телесериал «Военно-полевой хирургический госпиталь» (реж. Р. Олтмен, 1970).

8

Фонц – герой одноименного мультсериала, вариация на тему супермена.

9

Американская актриса, игравшая одну из главных ролей в сериале «Ангелы Чарли».

10

Это я (фр.).

11

Город на Аляске.

12

Демерол – обезболивающее средство, имеющее наркотический эффект.

13

Извини (фр.).

14

Наоборот (фр.).

15

Найтингейл, Флоренс (1820-1910) – английская медсестра, прославившаяся во время Крымской войны. Добилась повышения статуса профессии медсестры и качества оказываемой помощи; организовала школу медсестер в Лондоне.

16

Извините (итал.).

17

Букв.: «Магазин будущего» (англ.).

18

Заменитель сахара.

19

Рип Ван Винкль – персонаж рассказа Вашингтона Ирвинга (1783-1859), проспавший двадцать лет.

20

«Starbucks» – сеть кофеен, где наливают редкий в тех краях приличный кофе.

21

День памяти погибших в Первой и Второй мировых войнах. Отмечается в воскресенье, ближайшее к 11 ноября -дате заключения перемирия в 1918 г.

22

Золотые монеты, выпускаемые в ЮАР.

23

Хью Хефнер – основатель журнала «Плейбой».

24

Известный ночной диско-клуб в Нью-Йорке.

25

Джанни Аньелли – владелец концерна «Фиат», Ниархос – владелец крупнейших судоходных компаний.

26

Угодно вам «кадиллак» (фр.).

27

Быстро, мигом (итал.).

28

Извините, могу я поговорить с месье Хальстоном? (Искаж. фр.)

29

«Нежная Ирма» – мюзикл, снятый в 1963 г. режиссером Билли Уайлдером.

30

Фильм, снятый Фрэнком Капрой в 1948 г.; Джеймс Стюарт (наст. фам. Мейтланд, р. 1908) – один из ведущих актеров американского кино 1930-50-х гг.

31

Ноэл Пирс Коуард (1899-1973) – английский драматург, сценарист, актер и продюсер, автор пьес из жизни английского высшего общества.

32

«День Триффидов» – научно-фантастический роман Джона Уиндэма (1951). Триффиды – гигантские растения, способные двигаться и нападать на людей.

33

Квартал в Токио.

Назад 1 ... 61 62 63 64 65 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*