KnigaRead.com/

Сюзанна Бэк - Возмездие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Бэк, "Возмездие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я слабо улыбнулась. 

- Сейчас не самое лучшее время, чтобы смущаться меня, Булл. Поднимайся. 

- Ну, хорошо. 

Гигантскими шагами он поднялся по ступенькам и замер в ужасе. 

- Опоздал, - выдохнул он. - Черт подери. Нет! 

Еле дыша, он подошел к кровати и уставился на неподвижное тело Айс. Скупая слеза скатилась по щеке. 

- О, боже, Морган, нет. Ты не можешь... Нет. 

Я подошла сзади и положила руку ему на плечо. 

- Она жива, Булл, - тихо произнесла я, пытаясь смягчить удар. - Они пытались, но им не удалось. 

Он развернулся и посмотрел на меня заплаканными глазами, его кулаки сжались так сильно, что побелели косточки. 

- Это был...? 

Я кивнула. 

- По крайней мере, я так думаю. Кавалло среди них не было. Но она знала одного из тех парней. Его звали Кармин. Он, похоже, был за главного. 

Он оскалился. 

- О да, она его прекрасно знала. Кармин был ее другом до того, как переметнулся на сторону Кавалло. Ублюдок. Когда я найду его, я... 

- Не утруждай себя. Он мертв. 

Глаза Булла расширились. 

- Морган? 

- Да. Она всех их убила, а потом каким-то образом смогла вернуться обратно, хотя я не понимаю, как ей это удалось. 

- Хочешь сказать, что они ее увезли? Живой? Но как? 

Я вздохнула: 

- Долгая история, Булл. Сейчас главное то, что они больше не представляют угрозы. 

- Они и не должны были представлять угрозы, черт побери! - послышался скрежет зубов. 

- Что-то случилось? 

- Да, - отрывисто ответил он. - Им удалось найти Андре, хотя я и не знаю, как. 

- О, боже! С ним все в порядке? 

- Он жив. Правда, они его здорово избили, но он жив. 

- Это он им сказал? 

- Нет. Андре не сказал бы ничего, даже если бы ему иголки пол ногти стали загонять. Он крепкий парень. 

- Тогда кто? 

- Его друг. Он не мог больше смотреть, как Андре избивают до смерти. Ему удалось отвезти Андре в больницу, а потом он позвонил мне. Но я был в горах и узнал о звонке только сегодня утром. Я ехал весь день и молился, чтобы не опоздать, - он вытер слезы. - Но я опоздал. 

Я погладила его по спине, стараясь утешить, но это не помогло. Он был сжат как пружина. 

- Булл, ты же не мог этого знать. 

- Черт, я должен был знать! - он опять вытер глаза. - Должен был и не сделал этого. А теперь Морган... она... она... 

- Она жива, Булл. Жива. 

Всхлипнув, он взял руку Айс в свои огромные ладони. 

- Прости меня, Морган. Прости, - он взглянул на меня. - Она вся горит! 

- Я знаю. В нее стреляли два раза, и все тело ее исцарапано и порезано. Мы как раз собирались звонить одному знакомому за помощью. 

- Позволь мне. Пожалуйста. Я не смог этого предотвратить, так разреши же мне это хотя бы исправить, - он умоляюще посмотрел на меня. - Я был полевым медиком во Вьетнаме. Я помню, как это делается. Может, чего-то в жизни я и не знаю, но зато очень хорошо умею управляться с огнестрельными ранениями.

Свободной рукой он схватил меня за рубашку. 

- Пожалуйста, Ангел. Позволь мне помочь ей. Я виноват перед ней. Я хочу искупить это... Я должен... 

Я широко улыбнулась ему. 

- Это самое лучшее предложение за сегодняшний день, Булл. Спасибо тебе. 

- Нет, Ангел. Это тебе спасибо, - он развернулся и почти столкнулся с Попом, который незаметно вошел и слушал наш разговор. - Ой, извините. Я... я Булл. 

- Да я уж понял, - улыбнулся Поп. Они пожали друг другу руки, Поп внимательно разглядывал моего неуклюжего друга: - Давно знаешь Морган, да? 

- Да. С тех пор, как она была ребенком. Люблю ее как сестренку. Всегда любил. 

Поп кивнул, поджав губы: 

- Отлично. У тебя есть с собой инструменты? 

- У меня все в грузовике. Сейчас принесу, - взглянув последний раз на Айс, он выбежал из спальни. 

- Кажется, нам повезло, - прокомментировал Поп. 

- Да уж. 

Спасибо тебе, Господи... 

*****

После того, как Булл отправился за инструментами, Поп тоже покинул комнату под предлогом того, что надо принести воду, мыло и губку, чтобы смыть кровь и грязь с тела Айс и подготовить ее к операции, если так можно будет назвать манипуляции Булла. 

Оставшись наедине с Айс, я забралась на кровать и вытянулась вдоль ее тела, прижавшись покрепче.

Дотронувшись до волос, я ласково провела по ним пальцем, глядя в ее такое изможденное, избитое лицо. 

- Привет, солнышко. Это я. 

Я помолчала.

- Да ты и сама это знаешь. Ты всегда знаешь, когда я рядом, и не думаю, что сейчас могло что-то измениться, правда? 

Я рассмеялась:

- Да, я уже брежу. Скоро и мне потребуется медицинская помощь. - Затем всхлипнула: - Я скучала по тебе, Айс. Мне казалось, что я умерла. Как будто кто-то взял мою душу и вырвал ее из меня. А когда я думала, что ты погибла...

Позволив нескольким слезинкам упасть на ее горячую руку, я продолжила:

- Ладно, хватит этого. Ты не погибла. Ты жива, и мы сделаем все возможное, чтобы ты такой и оставалась, ты уж не сомневайся! 

Я улыбнулась, представив, как саркастически поднялась бы ее бровь. 

- Да, ты не ослышалась. Я сказала "мы". Ха, тебя ждет тот еще сюрприз, любимая. Ты, которая думала, что недостойна любви и уважения, удивишься, когда увидишь, сколько людей тебя любит. Ты не поверишь, когда узнаешь, сколько людей рисковали жизнями, чтобы найти тех мерзавцев, что похитили тебя.

Мои губы расплылись в невольной улыбке:

- Ты бы ими гордилась, Айс. Видит Бог, я горжусь ими всеми. 

Мои дальнейшие слова прервал приход Булла и Попа. Булл притащил большой рюкзак цвета хаки с красным крестом на нем. 

- Подарок от Дяди Сэма, - пояснил он с усмешкой, увидев, как я рассматриваю рюкзак. - Я слышал разговор. Она очнулась? 

Я покраснела. 

- Нет... Это я... сама с собой разговаривала. Сказала ей, что тосковала и все такое, - ответила я, пожав плечами. 

- Хорошо. 

- Хорошо? 

Положив рюкзак на кровать, он кивнул: 

- Да. Где бы она сейчас ни была, она знает, что находится в безопасности. Но не мешает иногда напоминать ей об этом еще и еще раз. Особенно, когда ее тело разрывается от боли. 

Он ласково улыбнулся и положил руку мне на плечо: 

- Она прошла через ужасные вещи. Ей необходимо слышать твой голос, чтобы знать, что это все было не напрасно. 

- Думаешь, она слышит меня? 

- Безусловно. Даже если она ничего не отвечает, она слышит тебя. Я уверен. Так что продолжай с ней разговаривать. Не обращай на меня внимание. Это только облегчит мне работу, - он криво усмехнулся. - Особенно, если она вдруг вздумает очнуться, увидит мое лицо и решит, что оно будет смотреться лучше, если его немного подправить. 

Вспомнив, что она сделала с бедным доктором, который пытался всунуть трубку ей в нос, когда она была без сознания, я не смогла удержаться от смеха: 

- Что ж, обещаю сделать все от меня зависящее, чтобы твое лицо осталось таким же симпатичным, как и сейчас. 

Ой-е-ей! За прошедший год я совсем забыла, что он был ко мне сильно не равнодушен. 

Булл покраснел так, что мог бы зажечь костер на другом берегу озера. 

Поп рассмеялся, от чего Булл сразу нахмурился, и ситуация немного разрядилась. 

- Ну что, Тайлер, давай вымоем ее, чтобы этот профессор скорее занялся своим делом. 

Мы взяли по полотенцу и начали отмывать изувеченное тело. Сначала я делала это очень осторожно, стараясь не причинить еще большей боли, но потом Булл довольно резко посоветовал мне поднажать. Мне пришлось его послушаться, и я стала мыть ее тщательнее, что неизбежно привело к тому, что несколько раз неаккуратно задевала открытые раны. 

Но Айс даже не дернулась. Не пошевелилась она и тогда, когда Булл, обрабатывая дыры от пуль, залез тряпкой прямо в рану и начал вымывать оттуда застывшую кровь. 

Я в страхе следила за его движениями. 

Он бросил грязную тряпку на пол и достал из рюкзака маленький фонарик. Подойдя к изголовью, своими огромными руками начал осторожно ощупывать ее затылок, пару раз нахмурившись от того, что ему удалось там обнаружить. Потом, оттянув веки, посветил сначала в один, потом в другой глаз и бросил фонарик обратно в рюкзак. 

- Ну что? - Поп оказался проворнее меня. 

- У нее пара довольно больших шишек справа на голове, и левый зрачок слабо реагирует на свет. Похоже, что ко всему прочему у нее еще и сотрясение мозга. 

Он обратился ко мне: 

- Когда она с тобой говорила, как она тебе показалась? 

Я подумала немного: 

- Ну, вначале она не узнала Попа, но, с другой стороны, он направлял на нее ружье, так что, думаю, это простительно. Потом мне показалось, что она и меня не узнала, но когда я позвала ее, она опустила пистолет и вышла ко мне. 

Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить детали:

- Она сказала, что убила их всех и что они больше не причинят вреда. Потом отключилась. 

Он кивнул: 

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*