Ким Су - Чудо-мальчик
Если быть откровенным, то еще в тот момент, когда в палату вошел полковник Квон, я уже знал, как умер мой отец. Скорее всего, во время лобового столкновения двух машин руль вдавился в его грудь и его ребра сломались, словно стебли сорго. Сломанные ребра и их осколки, превратившись в острые иглы, разорвали его сердце, легкие и кишечник.
Меня вдруг охватило такое чувство, словно я брожу в больничной одежде в огромном парке среди толпы людей и наблюдаю, как в ночном небе с громкими хлопками разлетаются искры от праздничного фейерверка. Я понял, что непрерывно льющиеся слезы были отзвуком внезапно нахлынувшего чувства одиночества..
После аварии он приобретает способность читать мысли других людей. Автор как бы задает вопрос: может ли человек, обладающий паранормальными способностями, быть счастливым? К сожалению, даже владение таким редким даром не всегда приносит счастье человеку.
Почему? Потому что рядом сразу появляются такие люди, как полковник Квон, люди, которые стараются использовать обладателей необычных талантов в своих корыстных целях. Сначала полковник Квон манипулирует Ким Чжонхуном, чтобы стать начальником отдела разведуправления, вынуждая его солгать перед всей страной, что он полностью излечился после встречи с Президентом. Затем принуждает участвовать в странных экспериментах по получению информации о людях с помощью их личных вещей. На основании слов мальчика подчиненные полковника Квона арестовывают и подвергают пыткам людей, выбивая у них признания в преступлениях, которых они не совершали. Когда Ким Чжонхун догадывается обо всем, ему остается только сбежать.
Аналогичная история происходит с героем по имени Ли Сухён, человеком, обладавшим феноменальной памятью. На допросе в разведуправлении он рассказывает все, что сохранилось в его гениальной голове. На основании его показаний снова совершаются аресты, страдают многие невинные люди: друзья, коллеги его отца по работе. Его отец, не выдержав такого позора, совершает самоубийство.
Часто талантливые люди превращаются в таких, как мальчик-экстрасенс Ли Манги, который удовлетворяет свои желания и потребности, пробиваясь наверх за счет беспрекословного служения правительству, или как безмолвные близнецы, которые, словно роботы, выполняют приказы палачей вроде полковника Квона. Нормальным людям даже трудно представить, что у таких, как полковник, есть дети.
Так неловко я закончил свой телефонный разговор. Даже в самом страшном сне я не мог представить, что у такого человека, как полковник Квон, может быть сын.
Однако писатель дает нам понять, что личное счастье неотделимо от благополучия общества, от справедливого мира.
— Я говорю о том, что страдала, — начал брат Кантхо, внезапно на минуту преобразившись в Хисон, — забыв любимого человека. У тебя есть способность передавать другим людям то, что ты чувствуешь, поэтому ты обязательно будешь нужен этому миру. Этот дар поможет многим. Даже если меня не будет… ты должен будешь отправиться в дом Святого Петра. Когда придешь туда, студенты, которые там живут, станут учить тебя. Набравшись от них знаний, обязательно поступи в университет. После этого измени этот мир с помощью своего умения читать в чужих сердцах. Построй другой мир, совершенно отличный от этого…
Встреча с экстрасенсом мистером Питером Джексоном меняет жизнь Ким Чжонхуна. Тот вселяет в него веру в то, что его мать, возможно, жива. Теперь он живет с этой надеждой, и позже, встретив дядю Чжэчжина и расшифровав с ним записные книжки отца, он начинает поиски своей матери.
Сбежав от полковника Квона, Чжонхун ищет санитара Сончжэ, который когда-то по приказу полковника Квона круглосуточно находился рядом с ним на протяжении всего периода его болезни. Их вторая встреча ведет к новому открытию: оказывается, что Ким Чжонхуном интересуется человек по имени Кантхо. Так происходит знакомство героя с братом Кантхо, за маской которого прячется женщина по имени Хисон. Автор связывает этих двух персонажей: Хисон не только становится предметом искренней сердечной привязанности Ким Чжонхуна, но и, как намекается в финале произведения, его возможной приемной матерью в будущем.
Стояла такая толчея, что было непонятно: люди рассматривали дельфинов или дельфины разглядывали людей? Однако, несмотря на все, я был безмерно счастлив, потому что в конце концов исполнилось мое страстное желание увидеть шоу дельфинов вместе с матерью и отцом. Конечно, Хисон и дядя Чжэчжин не были моими настоящими родителями, но эти два человека, поженившиеся в том году, вскоре могли стать моими отцом и матерью.
Заканчивая вышеуказанными словами роман, автор как бы подводит итог всем своим размышлениям об одиночестве и путях его решения: неважно, какими гениальными способностями ты обладаешь, — если в тебе нет сострадания к другим людям и желания помочь им, избежать одиночества не удастся.
Когда дописывались эти строки, стояла глубокая ясная ночь. В небе тихо мерцали звезды. Они как бы говорили: «Чтобы не быть одиноким в этом мире, надо кого-то бескорыстно любить, так, как вас, людей, любят солнце, луна, звезды. И тогда вы не будете одиноки в этом мире и этой Вселенной…»
Г. Н. Ли
Примечания
1
Американский художник южнокорейского происхождения, которому приписывают изобретение видеоарта. Это произошло в первый день нового, 1984 года. — Здесь и далее примеч. переводчика.
2
Здесь и далее, если не оговорено особо, под Кореей подразумевается республика Южная Корея.
3
Корейская широковещательная станция.
4
Тигренок Ходори был официальным талисманом Олимпийских игр в Сеуле в 1988 году.
5
Название корейских денег. На момент перевода 1 доллар США был равен 1100 вон.
6
Водонагревающее устройство в системе теплоснабжения и горячего водоснабжения.
7
Название корейской президентской резиденции.
8
Патриот Ан Чжын Гын — член корейского движения за независимость, который в октябре 1909 года застрелил в Харбине японского генерал-губернатора Кореи Ито Хиробуми, одного из инициаторов оккупации Кореи. Убийство было фактором, способствующим аннексии Японией Кореи в 1910 году.
9
Род однолетних и многолетних травянистых растений семейства злаков.
10
Корейская рисовая водка. Сегодня ее крепость достигает в среднем 20 градусов. Из истории известно, что в отдельных провинциях ее крепость достигала 45 градусов и выше.
11
Под кимчхи подразумевают квашеную китайскую капусту, которую в странах СНГ называют корейской, приправленную красным перцем, луком, чесноком и т. д.
12
Герои книги шотландского писателя Роберта Стивенсона «Странный случай доктора Джекила и мистера Хайда», которая была впервые опубликована в 1886 году в Лондоне.
13
В корейской культуре, когда умоляют простить, чувствуя вину, или просят о трудновыполнимом желании, встают на колени и трут ладони друг о друга.
14
В переводе на русский язык означает «Памятные записи».
15
Один из видов антарктических пингвинов. Слово «чженту» — производное от португальского gentio, что означает «джентльмен». Возможно, что пингвина назвали так, глядя на его раскраску, которая напоминает черно-белый фрак.
16
Малотоннажный автомобиль «Бонго» южнокорейской фирмы КИА.
17
Чхонвадэ иногда, по аналогии с Белым домом США, называют Голубым домом.
18
В Корее, когда говорят, что девушка надела резиновую обувь наоборот, это означает, что она решила бросить своего парня.
19
По-корейски это означает продолжать служить в армии.
20
Название игры, когда двумя раскрытыми руками ловят кулак соперника, говоря: «Сальбаб-борибаб».
21
Так в Корее говорят в ситуации, когда девушка отвергает ухаживания парня.
22
NG на жаргоне операторов означает «Стоп!» или «Прекратить съемку!»; производное от английских слов «No good».
23
Война между Северной и Южной Кореей (1950–1953).
24
Японское слово, означающее «помощница». Вошло в обиход во времена японского правления. Сегодня оно практически не используется в быту.