Галина Грановская - Черный плащ немецкого господина
Число погибших, останки которых удалось идентифицировать, перевалило за две сотни. Но сколько погибших было на самом деле, узнать было невозможно, в то злосчастное весеннее утро залы ожидания аэропорта были переполнены.
Все — и журналисты, и следственные комиссии, и работники администрации аэропорта, и обслуживающий персонал, и политики пытались найти хотя бы какие-то ответы на многочисленные вопросы. Почему самолет латиноамериканской авиакомпании, удачно приземлившись, не смог остановиться на взлетно-посадочной полосе? Почему въехал в здание аэропорта? Что послужило причиной возгорания самолета? Был ли это несчастный случай или же умышленное злодеяние, ставшее причиной разрушения всего левого крыла аэропорта и гибели стольких людей? И почему загорелась крыша, которая никак не должна было гореть, поскольку, по утверждению директор компании, строившей терминал, при его возведении использовались только негорючие строительные материалы? Вопросов было много, а ответов мало. Если они вообще были. Работало несколько следственных комиссий. Все ждали результатов расшифровки черного ящика.
Если крушение самолета и пожар в аэропорту были новостью номер один, то чудесное возвращение Пауля Барбье стояло на втором месте. Этой сенсации новости также уделялось немало газетных полос и эфирного времени. Но ни в одной газете не было напечатано ни одной фотографии знаменитого архитектора, и не было ни одного интервью с Паулем Барбье. Даже выйдя из больницы, он категорически отказывался от встреч с прессой. Один из его лечащих врачей, который согласился принять участие в телепередаче, объяснял это тем, что Пауль Барбье перенес слишком тяжелое душевное потрясение. И всякое новое волнение, особенно связанное с воспоминаниями о пережитой катастрофе, способно снова спровоцировать потерю памяти или, что еще хуже, отправить его в сумасшедший дом. К тому же, ожоги, полученные во время пожара в аэропорту, оставили рубцы не только на руках и лице. Пройдет еще немало времени пока он восстановит психическое равновесие и привыкнет к своей новой внешности, сказал доктор. А пока — никаких стрессов, никаких напоминаний о пережитом.
Барбье повсюду, ограждая от нежелательных встреч, сопровождала охрана. Никто, кроме тех, с кем он работал, пока еще не видел его новой внешности и не знал, как он выглядит.
А работал он в офисе уже третий день. И третий день каждое утро начиналось с того, что Артур приносил ему в кабинет свежие газеты. Сегодняшнее шло по тому же сценарию.
— Читал? — в голосе Артура торжество. — Снова и снова о тебе!
— Как только им не надоест, — морщился Пауль, глядя на крупный заголовок «Чудесное возвращение домой».
— И у славы две стороны. Терпи, дорогой, — засмеялся Артур. — Ты сейчас прямо национальный герой! Дай-ка я тебе прочту вот это…
«Как известно, Пауль Барбье, вместе с группой инженеров и архитекторов был приглашен на строительство крупного астрономического центра, который планировалось возвести в горах Бразилии. В конце сентября он покинул Европу и вылетел в Бразилию для участия в конференции, тематика которой «Титан — Всевидящее Око», была посвящена строительству. После конференции, на которой он прочитал блестящий доклад, он оставался в Сан-Паулу, вплоть до тринадцатого октября. Утром тринадцатого октября он вместе со своим помощником поднялся в воздух, чтобы осмотреть строительную площадку научного комплекса с воздуха, после чего их больше никто не видел. Организованные уже на следующий день поиски не дали результата. После двух недель группа спасателей свернула свою работу. Все указывало на то, что легкий самолет, на котором они летели, потерял управление и разбился в сельве. И вдруг через полгода после своего исчезновения Пауль Барбье возвращается домой живым!
Несмотря на то, что он до сих пор не выходит на контакт с прессой, мы, благодаря расследованиям, проведенным нашими, работающими в Южной Америке, журналистами, смогли воссоздать общую картину этого трагического происшествия. Как оказалось, лететь с ними согласился совсем молодой летчик, который не имел опыта работы в данном районе, и самолет вскоре сбился с курса. После нескольких часов полета, когда топливо было на исходе, он вынужден был искать подходящее место для посадки. Ему удалось посадить самолет, и хотя машина пострадала, все трое, летчик, архитектор и его помощник, на момент приземления были еще живы. Несомненно, у них была надежда, что их уже начали искать, и что рано или поздно их найдут. Их действительно начали искать, но место их вынужденного приземления оказалось слишком далеко от района первоначальных поисков. «Для меня до сих пор остается загадкой, почему они там оказались, — сказал нашему корреспонденту руководитель спасательной группы. — Никто и предположить не мог, что самолет настолько далеко уйдет вглубь континента». Есть вероятность того, что летчик и два его пассажира вышли на берег и несколько дней шли вдоль реки, надеясь, что рано или поздно выйдут к какому-нибудь селению или к дороге. Но они могли надеяться только на чудо. Места, по которым им пришлось пробираться, были практически необитаемыми, а они не имели при себе ни еды, ни специального снаряжения, ни опыта передвижения в таких лесах. И вскоре окончательно выбились из сил.
Да, они могли надеяться лишь на чудо, но чудо свершилось лишь для Пауля Барбье, которого, примерно через две недели с момента исчезновения самолета, нашли охотники одного из местных племен. Он лежал в бессознательном состоянии на каменистом крутом берегу, примерно в двадцати километрах от потерпевшего аварию самолета. Поскольку тела двоих его спутников — летчика и помощника архитектора Мадера — до сих пор найти не удалось, они числятся без вести пропавшими. Но почти никто не сомневается, что оба погибли и стали добычей диких зверей. Возможно, когда-нибудь еще отыщутся дочиста обглоданные ими скелеты, которые здесь находят время от времени местные охотники, но может статься, что не найдут и их. Джунгли в этих местах труднопроходимы и очень небезопасны».
Артур опустил газету.
— Жаль Мадера. Ему, ведь, кажется, не было и тридцати? На редкость толковый парень, с большими перспективами был, и вот… смерть забирает лучших. Пишут, что у него осталось двое детей. Да и тебе его будет очень не хватать.
— Да, — Пауль опустил голову. — Мне его будет очень не хватать.
— Его родственники собираются подать в суд на компанию, которая ведет строительство. Но маловероятно, что они что-то получат, поскольку он… Он ведь по собственному желанию отправился в этот полет.
Он бросил быстрый взгляд на Пауля, который, опустив голову, стоял у своего письменного стола.
— Впрочем, возможно, им выплатит компенсацию компания, которой принадлежит самолет. Что ты по этому поводу думаешь?
Пауль не откликнулся, и Артур счел за лучшее продолжить чтение.
«Чудом избежавший гибели Пауль Барбье провел некоторое время в горах, в поселке удаленного от дорог цивилизации племени, а когда жизнь его, по словам индейцев, уже была вне опасности, он был доставлен аборигенами в госпиталь ближайшего городка. Там обнаружилось, что в результате потрясения, вызванного аварией самолета, он утратил память и, даже придя в себя, не мог сообщить врачам, кто он такой, и откуда у него огнестрельная рана на руке. Единственной зацепкой, которая хоть как-то могла помочь установлению личности, было то, что после долгих дней молчания, он вдруг заговорил по-немецки. Его сочли одним из искателей индейских сокровищ, которых немало бродит по латиноамериканскому континенту. Именно поэтому врачи решили отправить пациента в Германию для дальнейшего обследования и лечения, выделив на это средства из своих скромных фондов. Местные власти выдали документ, позволивший купить ему авиабилет, а один из врачей отвез его в аэропорт.
По воле случая, он возвращался домой тем самым самолетом бразильских авиалиний, который потерпел аварию в нашем аэропорту. Напомним, что из горящего самолета сумели выйти всего несколько пассажиров, и одним из них был Пауль Барбье. Он выбрался из самолета с обожженным лицом и руками, но живой. Это, второе в его жизни, крушение самолета, которое ему довелось пережить за последних полгода своей жизни, оставило на его теле ожоги, но вернуло память. В больнице он смог назвать свое имя — Пауль Барбье. В настоящее время жизнь известного архитектора вне опасности. Надеемся, что вскоре он будет достаточно здоров для того, чтобы лично рассказать читателям невероятную историю своего путешествия на далекий континент…» Ну, как?
— Чего только не придумают эти журналисты, — усмехнулся Пауль, покачав головой. — Прямо ужас охватывает. Это же надо — обглоданные до костей трупы… Откуда они только берут все это?
— Какая разница, откуда! Хотя… действительно интересно, откуда? — Артур оторвался от статьи и пристально посмотрел на Пауля. — В самом деле, интересно, как все это было на самом деле?