KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Борис Виан - А потом всех уродов убрать!

Борис Виан - А потом всех уродов убрать!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Борис Виан - А потом всех уродов убрать!". Жанр: Современная проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Это подарок, – говорю я, – от одного незнакомца.

– А как? Когда?

– Сначала один вопрос, – говорю я – Вернемся к тем двум типам, которые входили в «Зути». Один из них мертв. А другой – не такой ли это детина мерзкого вида в бежевом костюме и белых ботинках?

– Да, – отвечает Гари, поразмыслив.

– И галстук почти такой же, как у тебя. Машинальным движением он подтянул узел:

– Да.

– Ну хорошо, а теперь я расскажу тебе, что со мной произошло.

Я говорю ему, как тот тип, которого он узнал по моему описанию, накачал меня наркотой. Как меня привезли в комнату и раздели. Я рассказываю ему о красивой девице и процедуре, которая за этим последовала, об ударе кастетом и появлении Энди Сигмена в завершение всей этой истории. Гари слушает меня внимательно, некоторое время молчит.

Затем он бросает взгляд в окно и подскакивает на месте.

– Куда это ты едешь?

– Ты не думаешь, что нам не мешало бы искупаться?

– Искупаться? Да ты спятил, Рок, – говорит он. – Время развлечений кончилось. Дай-ка мне руль.

Итак, мы поменялись местами, и он помчал со скоростью автогонщика, что не мешало ему, однако, вести разговор.

– Ты знаешь, кто этот покойник у Лема?

– Откуда же мне знать.

Мне известно, что это был высокий парень, блондин с голубыми, должно быть, глазами – но нам он предстал в таком виде, что лучше бы и вовсе на него не смотреть.

– Это был Вулф Петросян, – пояснил Килиан. – Именно поэтому все закончилось так быстро. Дефато уже давно разыскивал его и был очень доволен, что нашел, пусть даже в таком неприглядном виде.

– А кто такой этот Вулф Петросян? – недоумеваю я.

Я никогда ничего не слышал об этом типе.

– Забавный малый, – пробормотал Килиан. – Он перепробовал все профессии. Это единственный человек из известных мне мошенников, который сумел заставить работать на себя целый монастырь.

– Боже, как это?

– Под предлогом съемок мультипликационного фильма о жизни святого Мартина он задействовал всех монашек. Но, помимо этого, он был одним из самых крупных торговцев наркотиками на побережье.

– Ну и что?

– Сейчас я задаю себе вопрос, кто его прикончил, и так как возможных вариантов не так уж много, хочу проверить их, не откладывая. Ты не занят?

– Нет…

– Так вот, малыш Рок, мы немного поиграем в сыщиков.

– А. – говорю я без всякого энтузиазма. Из фильмов Богарта я усвоил, что в этой профессии гораздо чаще получаешь по роже, чем даешь, но мне не хочется, чтобы Гари счел меня трусом.

– Ну что ж, позабавимся, – говорю я и стараюсь изобразить на лице улыбку восхищения. Но это, кажется, не совсем то, что он от меня хочет.

– Ты знаешь, – говорит он, – это, возможно, связано с некоторым риском. Такие дела небезопасны.

На этот раз я откровенно хорохорюсь и щелкаю пальцами.

– Вот увидишь. Мы схватим их только так!

– Кого это мы схватим? – спрашивает он лукаво.

– Ну, не знаю… у тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?

– Да, у меня есть кое-какие соображения.

Тут мы подъезжаем к полицейскому участку, и я передаю слово Гари, который предпочитает по-своему рассказать вам продолжение этой истории. Это, правда, не совсем продолжение, так как он расскажет вам о том, что произошло после того, как Дефато и скорая помощь уехали из «Сламмер», увозя с собой тело Петросяна. Все это – точные сведения, которые он получил от Дефато.

V. Атака на фургон

Фургон с телом Петросяна в сопровождении двух полицейских мотоциклов отъехал от «Зути Сламмер». За ним следовала машина лейтенанта Дефато. Лейтенант с нежностью вспоминал теплую постель, которую он только что покинул и куда собирался вскоре вернуться. Перри вел машину, Лин сидел впереди рядом с ним.

Полицейский участок находился довольно далеко от «Зути Сламмер», и Перри ехал как можно быстрее. Движение было еще не слишком оживленным. Проехав по Цветочной улице, он собирался свернуть в северные кварталы, но тут машину здорово тряхнуло, и раздался громкий треск ручного пулемета. Машина остановилась, и Дефато мгновенно бросился на пол между сиденьями. Он услышал жалобный стон Перри, и тут же приглушенный звон разбитого стекла. Лин уже выскочил из машины и отстреливался. Двое полицейских на мотоциклах столкнулись, а водитель фургона сидел, уткнувшись носом в рулевое колесо. Он блаженно улыбался, так как пулеметной очередью ему снесло значительную часть нижней челюсти. Дефато не шевелился; снаружи раздавались скудные пощелкивания кольта Лина. Должно быть, это мешало захватчикам фургона, так как вновь раздалась пулеметная очередь, и Дефато услышал лязг пробиваемого железа и тупой стук пуль, пронзающих тело Перри. Он понял, что Лин ранен, так как снаружи раздался сдавленный хрип. Затем засопел мотор, хлопнули дверцы и послышался шум беспокойных голосов. Дефато отер пот со лба и выпрямился. Только сейчас он понял, что сирена продолжала завывать на протяжении всей атаки. Раздались и другие сирены: это была подмога, подошедшая слишком поздно. Дефато открыл дверцу и выскочил из машины. Дверь фургона была открыта, а обнаженный истерзанный труп Петросяна лежал на шоссе. Детали его туалета валялись ту же на земле. Дефато удивленно поднял брови и повернулся к людям из второго звена, которые подбирали останки своих израненных товарищей. Лин еще немного шевелился. Его рука пыталась нашарить что-то во внутреннем кармане синего мундира с золотыми пуговицами, но упала беспомощно – до самого запястья она была залита кровью. Дефато стиснул зубы.

Не теряя ни минуты, он сделал знак одной из полицейских машин и сел в нее. Некоторое время спустя он уже сидел в своем кабинете и твердым голосом отдавал распоряжения. Зазвонил внутренний телефон, и ему сообщили о приходе Гари Килиана и Рока Бэйли.

– Проводите их ко мне.

VI. Телефонная кабина

Из кабинета Ника Дефато мы вышли слегка поостывшими. Гари, казалось, размышлял о чем-то.

– Насколько я понял из рассказа Ника, в карманах Петросяна ничего не оказалось. Ничего интересного, во всяком случае.

– Я тоже именно об этом и подумал, – ответил я.

– Какая удача, что он тщательнейшим образом обыскал его еще в «Зути Сламмер», – заметил Гари.

– Не уверен, что это именно удача, – сказал я. – Если они не нашли, что искали, шум, возможно, подымется еще и не раз.

– Что ты предлагаешь?

– Вулф умер в телефонной кабине, – сказал я. – Думаю, что, если ему нужно было спрятать что-то компрометирующее, он выбрал идеальное место.

– Я не совсем понимаю, куда ты клонишь.

– Он, вероятно, ожидал нападения. Судя по скорости, с какой действует эта банда, у него при себе были какие-то наркотики, бумаги – в общем, что-то компрометирующее, от чего надо избавиться. И только потом он дал себя прикончить, хотя я не уверен, что его убийца принадлежит к той же банде.

– Почему? – спрашивает Гари.

– У них разный почерк, – объясняю я. Он смотрит на меня с подозрением.

– Старикан, если ты пускаешься в эти дела с такими идеями, ты рискуешь очень скоро разочароваться. Мы не знаем, принадлежат ли люди, убившие Петросяна, к организации, которая тебя похитила, и не знаем, нашли они то, что искали, или нет.

– Послушай лучше вот что, – говорю я. – Петросяна отравили наркотиком. Два часа спустя с него стащили одежду – очевидно, чтобы обыскать ее. Между тем Дефато говорит, что там ничего не было. У меня на этот счет есть кое-какие мысли. Я тебе сейчас растолкую не спеша, потому что ты плохо врубаешься.

Мы стоим в коридоре перед кабинетом Ника, и Гари увлекает меня за собой.

– Пошли, – говорит он, – зайдем в бюро «Пропавшие без вести». У меня тоже есть кое-какие идеи, но давай сначала ты.

– Итак, – начинаю я, – убийца ушел после того, как Вулф был уже мертв. А умер он от яда. Но ведь Вулф не пил в телефонной кабине. Следовательно, он выпил яд либо у стойки, либо за столиком. Потом он пошел позвонить и умер там в кабине без чьей-либо помощи. Стало быть, убийца не мог обыскать его.

– Неглупо, – кивает Гари.

– Затем Дефато сообщает нам, что у него ничего не было. А уж фараоны умеют обыскивать.

– Согласен, – говорит Гари.

– В-третьих, люди, которые напали на фургон, сделали это не про то так. Следовательно, они знали, что надо искать. В-четвертых, могу поставить десять против одного, что Петросян звонил именно им, чтобы передать это нечто. Когда его нашли, трубка была снята?

– Да, – отвечает Гари.

– Так. Это доказывает, что он не успел передать им, что он спрятал эту штуковину и где именно он ее спрятал. Ты улавливаешь мою мысль? Понимаешь теперь почему?

– Да, – отвечает Гари. – Если бы он им успел сказать, они не стали бы потрошить его труп, а отправились бы прямо в «Сламмер».

– Молодец, – говорю я.

Гари посмотрел на меня – я был польщен этим взглядом.

– Старина, – говорит он, – ты превзошел все мои ожидания. Додуматься до всего этого с такой шишкой на голове… Это, наверное, благодаря спорту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*