KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Джеймс Болдуин - Комната Джованни

Джеймс Болдуин - Комната Джованни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Болдуин, "Комната Джованни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

11

В самом деле, Жак! (фр.). 

12

В твоём-то возрасте! (англ.) 

13

Ну что, моя милочка, как поживаешь? (фр.). 

14

Старая дурочка? (фр.). 

15

А ты? (фр.). 

16

А, ты об этом, дорогой? Это связано лишь с работой, понимаешь? (фр.). 

17

Ваше здоровье (фр.). 

18

У вас (фр.). 

19

Восхищаюсь вашим энтузиазмом! (фр.). 

20

Может быть (фр.). 

21

Да здравствует Америка (фр.). 

22

Да здравствует старый континент (фр.). 

23

Официант! (фр.). 

24

Ну что, он тебе нравится? (фр.). 

25

Что? (фр.). 

26

Опасный (фр.). 

27

Да пошёл ты! (фр.). 

28

Тебя ждёт несчастье (фр.). 

29

Раздельное проживание супругов (букв.: разделение тел) (фр., юридич.). 

30

Официант из кафе (фр.). 

31

Главный рынок, так называемое чрево Парижа; разрушен в 1970-х гг. 

32

Нотр-Дам, собор Парижской Богоматери. 

33

Площадь недалеко от кольцевой дороги, отделяющей Париж от пригородов. 

34

Свинья (фр.). 

35

Там совсем недорого (фр.). 

36

Господи, что за каторга. (фр.). 

37

Ну да (фр.). 

38

Конечно (фр.). 

39

Здесь (фр.). 

40

Но, прости господи, не задница. (фр.). 

41

Доверься мне (фр.). 

42

Там есть молодёжь (фр.). 

43

Ба, приятель! Ты вернулся. (фр.). 

44

Подлец. (фр.). 

45

Каналья. (фр.). 

46

Ну да. Шутишь, что ли? (фр.). 

47

Чёрт побери (фр.). 

48

Очень рад, мадам (фр.). 

49

Мосьё американец (…) мосьё Дэвид. (фр.). 

50

Я счастлива, мосьё (фр.). 

51

Дружок (фр.). 

52

По-скотски или прилично (фр.). 

53

Малыш (фр.). 

54

Коньяк из виноградных выжимок. 

55

Почему бы и нет? (фр.). 

56

А что там этот рыжий? (фр.). 

57

Тебя угощают, Пьер (фр.). 

58

Я возьму маленький коньяк (фр.). 

59

Простите, мадам, я оставлю вас на минутку (фр.). 

60

Будь мудр. Будь великодушен (фр.). 

61

Двойной смысл (фр.). 

62

Едят здесь или нет? (фр.). 

63

Это был вестерн с участием Гари Купера (фр.). 

64

Документ, дающий во Франции право на работу. 

65

Идём (фр.). 

66

Ты с ума сошёл (фр.). 

67

Скотина (фр.). 

68

Бульвар Севастополь (фр.).

69

Прекрасная погода? (фр.). 

70

Мсьё! Мсьё! Мсьё американец! (фр.). 

71

Приветствуем, дамы-господа (фр.). 

72

Добрый вечер, мосьё. Вы не больны? (фр.). 

73

Ах так, тем лучше (фр.). 

74

Вот как! (фр.). 

75

Мамочка (фр.). 

76

Бедное дитя. (фр., ит.). 

77

Мужчины, они несносны (фр.). 

78

Счастливого пути, мосьё (фр.). 

79

До свидания, мосьё. Прощайте! (фр.). 

80

Помните (фр.). 

81

Набережные (фр.). 

82

Тореадор (исп.). 

83

И потом… (фр.). 

84

Злой (фр.). 

85

Какая чепуха! (фр.). 

86

У тебя (фр.). 

87

Жизнь практично (фр.). 

88

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*