KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Юусаку Икараши - Секрет Харуки Ногизаки

Юусаку Икараши - Секрет Харуки Ногизаки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юусаку Икараши, "Секрет Харуки Ногизаки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И тогда мы с той девочкой, сидя рядышком на скамейке, принялись читать тот журнал. Все это время мы почти не разговаривали, и все же я осознал, что по мере того, как перелистываются страницы, вид у девочки мало-помалу становится все более радостным.

Когда мы закончили читать весь журнал, вокруг уже стало совсем темно.

- Ну как, твое настроение слегка улучшилось?

Как только я задал подобный вопрос, незнакомка утвердительно кивнула...

- ...Да.

...И ответила немного более громким голосом по сравнению с тем моментом, когда я впервые ее увидел.

- В таком случае я потихоньку пойду домой, а ты как...?

- Ах, я... тоже отправлюсь домой.

Девочка поднялась со скамейки...

- Благодаря твоей поддержке... мое настроение улучшилось.

...Произнесла это, после чего поклонилась. В ее руках находился журнал манги, который мы до этого читали.

- Ах, точно. Если бы я тебе это не вернула... - и незнакомка протянула его мне, при этом в ее глазах читалось, что ей грустно отдавать данную вещь. У девочки был такой взгляд, словно она расстается с сокровищем, поэтому я невольно произнес:

- ...Дарю.

- Что?

- Я дарю его тебе. Полагаю, ты этого хочешь.

Большие глаза незнакомки стали круглыми, словно две луны:

- Как же так, в-ведь... это - достаточно ценная вещь.

- Нуу, похоже на то. Тем не менее, тебе ведь тоже нравится этот журнал?

- Д-да. Нравится. Очень-очень... - энергично ответила девочка.

- В таком случае - все в порядке. Наверняка этот журнал будет более счастлив, если его хозяйкой станешь ты, а не тот парнишка.

- Н-неужели ты так считаешь...?

- Ага.

Незнакомка поглядела на журнал, и ее лицо осветилось улыбкой. В конце концов, как бы ни сложились обстоятельства, а факт остается фактом: данный журнал является для этой девочки одним из источников радости. Поэтому будет более подобающе, если хозяйкой данного журнала станет эта незнакомка, а не Нобунага. Решено. Точнее сказать, нынче я так решил.

Я вернул журнал девочке, и она крепко сжала его в руках:

- З-знаешь... благодарю тебя.

- Не стоит. Лучше постарайся больше не плакать. Вероятно, когда ты смеешься, это выглядит более мило.

Подобное предположение почему-то крутилось у меня в голове с тех пор, как я увидел улыбку на ее лице.

- Что, ах... х-хорошо.

- Ладно, до встречи! - ограничившись этими словами, я бросился бежать.

- П-послушай...

Мне казалось, что сзади снова слышится голос девочки, тем не менее, критический срок (время ужина Руко) неумолимо приближался, поэтому я не обернулся.

С того дня данный журнал манги перешел в собственность незнакомой девочки.


* * *

Кстати, когда я позже обо всем рассказал Нобунаге...

- Ты говоришь, что подарил его, первый выпуск журнала "Невинная улыбка"?! Проклятье, к-какой ужасный поступок ты совершил. Ты представляешь, сколько трудов мне это стоило, чтобы суметь заполучить подобное издание?

...Тот распекал меня на все лады, и, тем не менее, я заявил: "Если тот журнал был для тебя до такой степени ценен, тогда носил бы его сам вместо того, чтобы оставлять на мое попечение. Вдобавок мне это стоило таких же трудов, ведь я вынужден был бродить за тобой по книжным магазинам. В целом стоит отметить, что ты в общей сложности купил три таких журнала, поэтому, полагаю, нет никаких проблем, даже если теперь одного из них не стало".

- Проблема как раз-таки есть. Ах, вот же, Юуто, ведь ты ничего не понимаешь. Существует общепринятая практика в отношении ценных изданий - собрать три экземпляра: один - для сохранения, другой - для собственного чтения, и третий - для того, чтобы похвастаться перед другими. Ох, благодаря этому происшествию я теперь не смогу похвалиться перед друзьями, ведь так? И ведь все - из-за тебя!

Я не был осведомлен до такой степени.

И вообще: я составил тебе компанию в твоих походах по Акихабаре, поэтому хотя бы это тебе придется перетерпеть.


* * *

...Я вспомнил.

Все вспомнил.

Вечер. Общественный парк, окрашенный в оранжевые тона заходящим солнцем. Рыдающая девочка. Мы с ней сидим рядышком и читаем журнал.

Это означает, что девочка, с которой я тогда встретился, и моя нынешняя собеседница - одно и то же лицо?

- Послушай, Харука, а тот человек, который дал тебе журнал "Невинная улыбка"... возможно, это был дерзкий и развязный мальчишка, я прав? - я постарался ее расспросить. И тут девочка со словами: "Ты ошибаешься", - энергично замотала головой:

- И совсем он не был дерзким или развязным. То был совершенно необыкновенный мальчик. Хотя его речь была слегка грубовата, тем не менее, он был добрый и мягкий... так и есть, вероятно, он немного похож на тебя, - Харука со смущенным видом взглянула на меня. Ее миловидное улыбающееся лицо и лицо той девочки, на котором тогда в парке проступила сдержанная улыбка, совпали...

- ...Ха-ха-ха...

Мне почему-то стало так смешно.

Иными словами, мало того, что наши отношения начались не три месяца назад, а намного-намного раньше, так еще и я явился причиной, да какое там, скорее главным движущим фактором того, что Харука стала такой (увлеклась стилем жизни Акиба)...

- Ха-ха-ха, а-ха-ха...

Я невольно рассмеялся в полный голос.

Харука глядела на меня с таким удивленным видом, какой бывает у учеников младшей школы, когда они впервые видят аксолотля[125].

Пока что только одно я знаю точно.

Нет никаких сомнений, что наши удивительные отношения отныне и впредь будут продолжаться.

Послесловие автора

Приятно познакомиться, меня зовут Икараши Юусаку.

Я недавно стал лауреатом главной премии четвертого конкурса журнала "電撃hp" для авторов ранобэ, и теперь я получил возможность дебютировать в издании серии книг. ...Хотя при всем том отмеченная призом работа и это произведение - разные вещи.


* * *

Оригинальный вариант пролога и первой части этого произведения был опубликован в тридцатом номере журнала "電撃hp", вторая часть - в тридцать первом номере, затем в эти части были внесены правки, а вот третья и четвертая части, а также эпилог написаны уже непосредственно для этого издания.

У меня было намерение приложить все возможные усилия, чтобы это произведение вышло легким для чтения, а также - чтобы оно доставляло радость читателю. Это было исключительно "намерение", поэтому я не знаю, насколько удачно осуществился мой замысел, тем не менее, я был бы несказанно счастлив, если бы получил возможность почувствовать, что хотя бы немного преуспел в своих начинаниях.

Кстати, это произведение имеет счастливый конец. У меня было намерение написать так, чтобы даже люди, утверждающие: "Тоскливое развитие событий не по мне..." - смогли со спокойным сердцем прочесть эту книгу, и все же насколько мне это удалось?


* * *

Итак (хотя я только недавно об этом писал), эта книга и произведение "Shiawase Nisei Taidōkyo Keikaku: Yōsei-san no Ohanashi", отмеченное главной премией четвертого конкурса журнала "電撃hp" для авторов ранобэ, - разные вещи.

Если у вас возникнет вопрос, почему так произошло, то ответ будет поистине простой:

"Я никак не думал, что дойдет до этого (награждение премией), поэтому в то время, когда я получил извещение о награде, я уже углубился в работу над новым произведением".

Именно это можно привести в качестве причины.

И тогда было решено: "Раз дописал до середины, то теперь тебе придется закончить именно это произведение", - и я продолжал писать, а в результате к моей радости именно данное ранобэ на этот раз будет опубликовано в виде книги.

При всем том, нет причин утверждать, что у меня нет идей для продолжения произведения, получившего премию.

У меня в планах отмечено, что я сам по себе хотел бы написать последующие части того самого ранобэ, поэтому я стараюсь как бы невзначай рекламировать: если имеются люди, которые считают, что хотели бы прочесть продолжение, то пусть по мере возможности присылают открытку или электронное письмо.

...Мы как-то отклонились от главной темы, а ведь это - послесловие к произведению "Секрет Харуки Ногизаки".


* * *

Далее - слова признательности тем господам, которые оказывали мне поддержку во время выпуска этой книги.

Хотя я тот, кто прошел через "電撃Short3" (проект с участием читателей, продвигаемый в журнале "電撃hp" и на его домашней интернет-странице) и стал лауреатом премии для авторов ранобэ, а теперь наконец-то достиг момента, когда дебютирует моя первая книга, и все же... Прежде всего, выражаю благодарности исполнительным редакторам Вада-сама и Мики-сама, которые читают мои произведения, начиная с того момента, как я начал посылать их в проект "電撃Short3". Прошу меня простить, ведь я писатель-новичок, эффективность работы мозга которого падает за один раз (когда он устает) до уровня тридцати процентов от его обычного состояния. Я доставил вам ужасные проблемы различного рода, начиная с подачи содержания (что составляет основу), и заканчивая названиями для самых мельчайших компонентов, тем не менее, в особенности я действительно обязан вам за помощь с названиями. Если бы не ваши советы, то журнал "Невинная улыбка", вероятней всего, до сих пор носил название "Великий правитель - супер моэ-моэ". Я от всего сердца выражаю свою благодарность, и вместе с тем ныне я с ужасом думаю, как мне исправить мои экстра-фантастические понятия о том, как следует присваивать имена и названия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*