Анне Рагде - Раки-отшельники
— Спасибо, — сказала она и отвела взгляд.
Она очень изменилась с последнего раза. Побледнела, под глазами появились круги.
— Я знаю, что давно здесь не был, — сказал он.
— Это бы не помогло. Он злится на тебя за крыс.
— Я заметил, — сказал Маргидо и поднял ящик.
— Он почти такой же, как предыдущий. Только с пультом. Эрленд перевел на него деньги.
— Да?
— Да. У меня остались только деньги с больничного, но мне надо оплатить все счета в Осло, хотя живу я здесь.
— Хочешь, я заплачу тебе, как Марит.
— Нет, все в порядке. Теперь у нас, по крайней мере, есть телевизор. Но я понятия не имею, как Тур ведет бухгалтерию.
Старик стоял рядом все время, пока они распаковывали телевизор. Он достал пульт, Турюнн дала ему упаковку батареек.
— Вставь их. Нужно две. Сзади в самом низу.
Тур сидел на кухне с газетой, раскрытой на том же месте, к венским булочкам никто не притронулся. Подставка от старого телевизора, который Турюнн сдала в магазин, не подходила к новому. Она пошла относить ее в сарай, а Маргидо вытащил самый маленький из трех тиковых столиков и поставил под телевизор. Воткнул вилку в розетку, наладил антенну и нажал на кнопку. Тут же экран ожил.
— Вот! — сказал старик и улыбнулся, глаза уже прилипли к экрану. Брился он сам, это было очевидно, волоски щетины были разной длины, под подбородком нарастала бородка, и на одной щеке щетина была длиннее, чем на второй. Зато он был подстрижен.
— Это Турюнн вас подстригла?
— Да. И очки купила. Она хорошая. Только устала.
Он разговаривал, не отрываясь от экрана.
— Что ты сказал? — крикнул Тур.
— Посмотрим, работает ли пульт, — сказал Маргидо.
— Что? — повторил Тур.
— Ничего! Мы тут разбираемся с телевизором! — ответил Маргидо.
Он вынес пустую коробку и пенопласт за амбар, где жгли мусор, не стал надевать сапоги и пожалел, подтаявший лежалый снег набивался в ботинки. В прихожей пахло биотуалетом, запах бирюзовой жидкости, которую Маргидо смешал с водой и налил на дно в первый вечер. Видимо, чистить его приходится довольно часто, наверно, Турюнн этим занимается, кто еще. Об этом он не подумал, представлял ее только среди кастрюль, кофейников и свиней. Но тут столько других забот. Стрижка. Биотуалет. Настроение Тура. Нет, надо приезжать почаще, иначе она не выдержит. Он перед ней в долгу.
Стоя на кухне в мокрых ботинках, он сказал, что ему пора.
— Домой, в парилку? — спросил Тур.
— Возможно.
— У тебя появилась сауна? — спросила Турюнн, упаковывая оставшиеся булочки в пленку. — Хорошо бы ходить в сауну после свинарника. Я тебя провожу. Кай Рогер все равно приедет с минуты на минуту.
Зачем он сказал про эту сауну? Зачем упоминать то, что говорит о благосостоянии? Зачем говорить об этом здесь? Но что сказано, то сказано. Дела здесь куда хуже, чем он думал. Он достал ключи из кармана, подходя к машине, Турюнн шла за ним в нескольких метрах.
— Совсем безнадежно, он совсем безнадежен, — сказала она.
— Я заметил. Он всегда был под каблуком у матери, а теперь все это покатилось снежным комом, потому что он больше не контролирует ситуацию, — сказал Маргидо. — Потому что он не может ходить к своим свиньям.
— Думаешь, в этом дело?
Он обернулся к ней, но сперва открыл дверцу машины и ухватился за нее, может быть, чтобы почувствовать, что он уезжает, прочь от всего.
— Я делаю все, что могу, — сказала она и поднесла кулаки к глазам, потерла ими глаза, смотреть на это было ужасно, почему бы не провести по глазам ладонью. Вдруг он узнал этот жест, мать тоже так делала, терла кулаками глаза, когда уставала и была не в силах разговаривать, как она говорила.
— Но я не знаю, что делать. Буду по крайней мере сюда чаще приезжать, и на подольше в следующий раз, попробую с ним немного поговорить. А если речь идет о деньгах, Турюнн…
— Деньги? Да, все дело в деньгах! Поезжай! Отправляйся домой в свою сауну!
Она отправилась к свинарнику, распахнула дверь и закрыла ее за собой. Он стоял, держась за дверцу машины, смотрел на кухонное окно, Тур глядел на него, поверх очков и занавески, подстриженный, с отсутствующим выражением на лице. Он отпустил занавеску, она с шумом вернулась на место, остался виден только затылок, склоненный над столом. Что он мог сделать, здесь он совершенно ничем помочь не мог, только выкинуть коробку и пенопласт за амбар, он даже понятия не имел, где стоит парафин, чтобы поджечь мусор.
…
На следующий день она купила маленькое дорожное радио в торговом центре в Трондхейме, еще выпивки, блок сигарет и несколько книг. Хорошо, что отец не может подняться по лестнице. Отправляясь на второй этаж, она чувствовала, что попадает в безопасное место.
Она была у врача и продлила больничный на работе, потом позвонила Сигурду на мобильный по дороге домой и объяснила ситуацию.
— Вообще-то на больничном нельзя уезжать, но врач обещал все оформить, он сам родом с хутора и знает, как это бывает. Но все так глупо, Сигурд. Мне не вырваться.
Сигурд напомнил ей, что она вырвалась от Кристера, и в этот раз все тоже должно получиться.
— Я не могу сбежать. Просто не могу. И дедушка… то есть… он не дедушка… но ему восемьдесят лет. И его мне очень жалко. Они два жалких существа.
Сигурд прекрасно понимал, что ей нелегко. И Кристер заходил тут в клинику на днях, спрашивал про нее.
— Правда? И что вы сказали?
Ей повезло, что он натолкнулся на Сигурда, а не на остальных, которые выдали бы правду. Сигурд сказал ему, что она за границей, на курсах, и что у нее нет связи по мобильному, но не сказал точно, где она. Кристер понял, что Сигурд в курсе всех дел, раз не говорит, где Турюнн, и попросил ей передать, что ребенка не будет. У девицы случился выкидыш на четвертом месяце.
— Это ничего не меняет. Он оттолкнул меня, когда узнал, что она беременна. Это мне все прояснило.
Сигурд согласился, но все равно должен был передать ей новость.
— К тому же я поняла, что он не совсем мне подходит, Сигурд. У него были странные представления о разных вещах. Но вот я въезжаю на двор, долг зовет. Надо бы поменять колеса, но летняя резина осталась в Осло. Черт! Зимние шины так износились, что можно использовать их как летние, только, боюсь, полиция со мной не согласиться.
Она что, еще ездит на шипованной резине? Тогда можно снять колеса и выковырять шипы шилом. На зимних колесах резина прочнее, чем на летних, но в крайнем случае это сойдет.
— Спасибо за совет. Ты камень с моих плеч снял. Конечно, я в состоянии это сделать. Я думала, мне придется скоро припарковать свою машину и ездить на древнем отцовском «Вольво» без серво.
Она была в хорошем настроении, когда зашла на кухню, предварительно выгрузив радио, книги, выпивку и сигареты. Она боялась, что придется покупать новую летнюю резину, а оказалось, что можно просто выковырять шипы. А в Осло Кристер остался без нее и без досточтимой мамаши, и поделом ему, дураку. Задумавшись, она поняла, что в ней больше злорадства, чем тоски, она любовалась тем, как он сидит там в одиночестве среди своих компьютеров и будильников, со своей гомофобией, и чувствовала, к большому удивлению, что злорадство придает ей сил.
Она взяла пакеты с покупками, которые оставила в прихожей. Отец сидел неподвижно на том же месте, но это ее не раздражало, каждый вечер он проводил в кабинете и мучился, бедный, да ему больше и некуда было податься, разве что в биотуалет. Когда он отправлялся туда, он громко об этом заявлял, чтобы никто не открывал дверей и не смотрел на него, спрятанного за ходунками посреди проема.
Дедушка сидел в гостиной.
— Что ты смотришь? — спросила она его.
— «По всей Норвегии». Повтор, — сказал он.
— Рыбные котлетки на обед, хорошо?
— С соусом карри, так мама делала, — сказал отец.
— Конечно. Карри и креветки, а на гарнир картофель с морковкой, — сказала она.
— Креветки? — переспросил он.
— Да. Креветки.
Она ждала комментария по поводу цены на этот деликатес, но он промолчал, вспомнив, вероятно, что платила она, а ему идут проценты на дисконтную карту в магазине, поскольку она пользовалась его карточкой, своей у нее не было. Она не сдержалась и сказала:
— Чем больше креветок, тем больше скидка на твоей карте.
— Ты это о чем?
— Так. Смотри, какое солнце на улице! И семь градусов. Настоящая весна. Мог бы выходить посидеть на улице, я могу вынести тебе стул и плед. Поставить у стены перед сараем.
— Нет. Не хочу сидеть, как старикашка, сложив руки, у всех не виду.
— Да кто тебя там увидит?
— Пожалуй, никто.
— Ну вот!
Она наливала воду для картошки, когда почувствовала странный запах.
— Здесь странно пахнет, — сказала она.
Поднесла лицо к раковине и принюхалась.