Гийом Мюссо - Сентрал-парк
Он затянулся в последний раз и раздавил окурок о камень.
— Я получил право видеть сына только два раза в год. Таких условий я не выдержал. Поехал в Англию и попытался урезонить свою супругу, но она так перепугалась, увидев меня, что снова натравила на меня адвоката, и он сумел добиться, чтобы мне вообще запретили видеться с сыном.
Глаза Гэбриэла погасли, в них застыла покорность. Смеркалось. Поднялся ветер, с каждой минутой становилось все холоднее. Растроганная Алиса положила спутнику руку на плечо, но тут вдруг зазвонил телефон, и снова из страдающих и сочувствующих друг другу людей они стали полицейскими детективами, ведущими следствие.
И все-таки они обменялись взглядом, который сказал им, что дверь в потайной сад приоткрылась, хотя и готова опять захлопнуться. Алиса нажала на клавишу.
* * *— Я слушаю, Сеймур, — сказала она, включая громкую связь.
— Я нашел этот сахарный заводик. Нахожусь на его территории. Производит впечатление, черт возьми! Словно попал в другой мир! Случайно не здесь снимали «Зловещие мертвецы»?
— Опиши, что ты видишь.
— Похоже на преддверие ада.
— Да будет тебе! Не преувеличивай!
— Хлещет жуткий дождь, а зонта у меня нет.
— Мне плевать, Сеймур. Зато у тебя с собой фонарь, веревка и флуоресцентные шнуры!
— Да-да, все это у меня в сумке.
Хриплый голос полицейского, слышный из телефона, громыхал благодаря микрофону и отдавался глухим эхом в горах.
— Кастелли говорил, этот завод забросили лет тридцать назад. Я в главном здании, оно почти обвалилось, все здесь проржавело, кусты и бурьян в рост человека.
Алиса прикрыла глаза, стараясь как можно точнее припомнить описанную ей отцом топографию этого места.
— Поняла. Выйди из задней двери и ищи зону складов. Здание, похожее на силосную башню.
Несколько секунд Сеймур молчал, потом снова раздался его голос:
— Да! Вижу что-то вроде резервуара, высокое узкое здание, все обвитое плющом. Похоже на интимный причиндал зеленого великана.
Алиса пропустила сомнительную шуточку мимо ушей.
— Обогни башню, за ней увидишь три каменных колодца.
Снова молчание.
— Вижу. Все три. И все три забраны решетками.
Сердце Алисы забилось как сумасшедшее.
— Начни с того, который посередине. Можешь поднять решетку?
— Погоди, включу свободной рукой свет. Так. Решетка не приварена. И представь себе, видна кованая лесенка, которая ведет вниз.
— Ты можешь поднять решетку?
— Черт! Да она весит не меньше тонны! Хотя, смотри-ка! Поддалась! Открыл!
Алиса вздохнула с глубочайшим облегчением.
— И что ты видишь там, внутри?
— Ничего…
Алиса занервничала.
— Сейчас же зажги фонарь!
— Да зажег уже! И говорю тебе, там ничего нет!
Алиса услышала, как Сеймур что-то бормочет себе под нос на другом конце света.
— Слушай, а как работают эти проклятые шнуры?
Впавшая в отчаяние Алиса ответила на повышенных тонах:
— Проще простого, бестолочь! Берешь шнур, складываешь вдвое, встряхиваешь, чтобы активизировался, потом запускаешь в глубину ямы.
Прошло несколько секунд, потом снова раздался голос Сеймура:
— Колодец пустой, в него совершенно сухой спуск.
«Нет! Этого не может быть!»
— А что там должно быть, Алиса? — поинтересовался Сеймур.
Алиса стала судорожно тереть висок.
— Труп Вога.
— Алиса, мне кажется, что с тобой не все в порядке.
— Осмотри два других колодца, — распорядилась она.
— Решетки приварены, они сильно проржавели. Их уже сто лет никто не открывал.
— Поддень решетку ломиком!
— Нет, Алиса, я не буду поддевать никакие решетки никакими ломиками! Твои бредни меня достали! Я возвращаюсь в Париж!
И что она могла сделать, сидя в этом лесу, за шесть тысяч километров от заброшенного сахарного завода?!
Алиса в ярости стиснула кулак. Сеймур ошибается. На этом заброшенном заводе есть мертвое тело! Она это чувствует!
Она приготовилась отключиться, но на другом конце вдруг раздалось восклицание, потом на ее барабанные перепонки обрушился поток ругательств.
Побледнев, как полотно, Алиса выдохнула:
— Это Вог?
— Нет! Это девушка! Связанная, рот заткнут! Стоп! На шее колготки! Она задушена колготками!
Алиса сделала неимоверное усилие, чтобы сохранить самообладание.
— Труп на какой стадии разложения?
— Из-за сумерек и проклятого дождя очень плохо видно. Но, по-моему, она умерла несколько дней назад. Да, несколько дней, не больше!
Гэбриэл напряженно вслушивался, но мало что понимал.
— Не могли бы вы объяснить мне, что там происходит, — попросил он.
Алиса быстро, в нескольких словах, пересказала по-английски их разговор с Сеймуром. И сразу же от федерального агента последовал вопрос:
— Ask him what color the tights are. According to the eyewitnesses, on the day of her murder Elizabeth Hardy was wearing PINK tights.[18]
— Сеймур, какого цвета колготки на шее? — спросила Алиса.
— Трудно сказать, слишком темно. Я должен отключиться, Алиса! Нужно предупредить об убийстве местную полицию.
— Погоди, Сеймур! — закричала Алиса в телефон. — Прошу тебя, рассмотри цвет колготок!
— Красные, кажется… нет, скорее, розовые, — уточнил он и повесил трубку.
Алиса и Гэбриэл, окаменев от изумления, уставились друг на друга.
Кошмар не желал кончаться.
20
В доме
Люди ищут свет в сквозящем саду, где дрожат цветные пятна.
Жан ТардьёГолубоватая луна засветилась в небе, бросая вызов тучам.
Сделалось адски холодно.
В салоне «Шелби», несмотря на включенное отопление, тоже было ужасно холодно. Алиса потерла руки, пытаясь согреться, потом спрятала их в рукава свитера. Она зажгла свет и разложила на коленях карту. Гэбриэл, подавшись вперед, вцепился в руль и продолжал вести машину. После разговора с Сеймуром они ехали вот уже три часа, поднимаясь все выше в горы, продвигаясь все дальше на север. Долгий переезд дал почувствовать все недостатки «Мустанга Шелби»: низкую посадку, испорченное отопление, допотопные сиденья…
Сосредоточившись на дороге, Гэбриэл сделал сложный вираж и, прибавив газу, перескочил на другое шоссе, которое крутым серпантином петляло между ущелий Белых гор. Уже давным-давно на дороге им не попадалось встречных машин. Места были пустынные.
Природа вокруг угнетала своей мрачной мощью. Грозно чернела стена леса. Осенняя пестрота сменилась глухой однотонностью. Все окутала непроглядная тьма.