Гарт Стайн - Как Ворон луну украл
— Да, стоит отослать снимки — и все, твоя работа здесь закончится. Тебе это невыгодно. Нам обоим это невыгодно.
Джои молча пожевал губами, обдумывая ситуацию.
— Возможно, — сказал он, слегка прогнувшись, — вы сумеете меня убедить.
Дженна взглянула на этого урода. Вот бы ему в живот гарпун засадить. Говорят, рана в животе — самая болезненная: кровь хлещет фонтаном, кишки вываливаются наружу.
— Убедить? — переспросила Дженна.
— Да, знаете… — Он красноречиво посмотрел себе на ширинку. — Уболтать.
Дженна улыбнулась и покачала головой:
— Ты подыграешь мне, если я тебе отсосу, верно?
— Если хорошо отсосете.
Он закрыл глаза и приготовился получать удовольствие.
Еще раз посмотрев на Джои, Дженна закрыла глаза и прикинула варианты действий: либо сделать минет этому козлу, либо выброситься из окна и переломать себе ноги.
— Кстати, — заметил Джои, — люблю, когда мне соски пощипывают.
Ну все, решено. Дженна расхохоталась. Глупее ситуации не придумаешь.
— В чем дело? — раздраженно спросил Джои.
— Ты правда поверил, что я возьму у тебя в рот?
— Вам не нужна моя помощь?
Дженна расхохоталась пуще прежнего. Она смеялась и смеялась, не в силах остановиться. Пришлось даже откинуться на спину и перекатиться на бок.
— Взять в рот? Твой хрен? А глотку мне себе до или после перерезать?
Взбешенный, Джои вскочил с кровати, подбежал к комоду и вытащил из него рюкзак.
— Ну смотри, сучка! Мне вообще плевать, кому ты сосешь. Я просто делал тебе одолжение.
— Одолжение, да.
Джои достал из рюкзака ноутбук.
— Помощь. Я предлагал помощь — как ты сама хотела.
— Какая ирония, не находишь?
— Нет. — Он воткнул «вилку» в розетку и включил компьютер.
— Своему мужу я ни разу не изменяла, и теперь ты хочешь меня оболгать. В обмен на молчание предлагаешь сделать тебе минет. Получается так: я, примерная жена, чтобы сохранить свою репутацию, должна совершить адюльтер. Но не с тем, на кого ты грешишь, а с тобой. Вот она, ирония!
Дженна рассмеялась. Джои тем временем ввел какие-то команды с клавиатуры и подключил к нему маленький черный приборчик. Цифровую камеру.
— Если хочешь, можешь взглянуть, как я отсылаю фотки твоему благоверному на факс. Вот это — настоящая ирония.
Дженна встала и приблизилась к Джои. Вариантов прибавилось: можно разбить ноутбук, бросить на пол — чтобы раскололся и перестал работать. Или огреть Джои по голове ночником и пинать его, бессознательного, пока не окочурится. Ну, или все же сделать ему минет. Впрочем, ни один из этих вариантов не приблизит Дженну к намеченной цели. Сегодня утром она встала с твердым намерением, и это превыше всего.
— Джои, я сейчас объясню тебе ситуацию, а ты поступай, как знаешь. Я пойду своим путем, ты — другим, Роберт — третьим. В общем, каждый будет делать то, что считает необходимым.
Оторвавшись от скачивания фотографий на компьютер, Джои взглянул на Дженну.
— Два года назад здесь, на Аляске, утонул мой сын. Я не смогла его спасти, и после этого моя жизнь пошла под откос. Теперь у меня есть цель — упокоить душу ребенка. Роберт, если он сюда приедет, все испортит. И я буду очень тебе признательна, Джои, если ты не дашь ему повода. Я выполню любое твое требование, только не проси забыть о чести. Я не унижусь и не стану исполнять твои извращенческие прихоти. Ничего личного. Ты вроде парень неплохой, даже симпатичный. Будь я одинока, твоего возраста — с удовольствием пошла бы с тобой в кафе. Ты подарил бы мне цветы, напоил, и я тогда, вполне возможно, пососала бы тебе…
Джои рассмеялся. И куда пропали его хладнокровие, крутость?
— Но не сейчас и не здесь, — закончила Дженна и попятилась к выходу. — Надеюсь, рука скоро заживет. Извини за Оскара. Пока ты в отеле, пей водку, звони в Токио, закажи себе «коктейль» из креветок, яйца на завтрак. Развлекайся — дело хорошее.
Она открыла дверь.
— А если ты еще найдешь в себе силы помочь девушке, которая просто пытается наладить жизнь, то будет вообще замечательно.
Она вышла в коридор и уже почти закрыла за собой дверь, когда Джои окликнул ее:
— Миссис Розен?
Она заглянула обратно в номер.
— Даю вам фору до завтрашнего утра.
Дженна улыбнулась и, подмигнув парню, тихо-тихо закрыла за собой дверь.
Глава 32
Они оба прекрасно понимали, что Джои обещание не сдержит. Уже выходя на улицу, Дженна поняла: Джои, продажная душа, форы ей не даст. Даже минет не помог бы. Выпив еще водки, он отправит Роберту доказательства мнимой супружеской измены.
Эдди и Оскар лежали на газоне.
— Ну как он, жить будет? — спросил Эдди, когда Дженна подошла к ним.
— С рукой у него все в порядке, зато с кармой — не очень.
— В каком смысле?
— Потом расскажу. Как быстрее всего можно уехать с этого острова?
— На катере. А мы куда?
— Мы? — Дженна вздохнула. Выбора нет, придется посвятить Эдди в свои проблемы. Дженна совершенно не ориентируется в этой местности, понятия не имеет, где находится Клавок. Остается надеяться, что не на другом конце штата.
— В город под названием Клавок. Знаешь, где он?
— Да, недалеко отсюда.
— Идем.
Эдди даже не пошевелился.
— В Клавок, прямо сейчас? — Он покачал головой: — Катер нам не поможет. Лучше лететь на самолете.
— Ты же говорил, что катер увезет меня отсюда быстрее всего?
— Увезет, не отрицаю, но до Клавока ты на нем доберешься не скоро.
— На самолете я не могу.
— Почему?
— Меня легко отследить, по имени на билете. Уехать нужно незаметно, чтобы этот сыскарь, от которого я только что вернулась, ни о чем не догадался. Может, встанешь уже и проводишь меня до порта? Поговорим на ходу. Не хочу разводить панику, но ты не представляешь, как нужно мне отсюда уехать.
Эдди наконец поднялся с газона, и втроем они — Дженна, Эдди и Оскар — забрались в пикап.
— На катере добираться целый день, — объяснил Эдди. — Отсюда до северной оконечности острова Принца Уэльского три часа пути. Клавок — на южной оконечности, а сам остров совсем не маленький.
— Ты же сказал, это недалеко.
— На Аляске «недалеко» значит «меньше трех дней пути».
Эдди завел двигатель.
Дженна тем временем растирала щеки. Если она сядет на самолет, ее и правда отследят по имени в базе данных. Если только… а что, если за билеты заплатит Эдди и она вернет ему деньги? Это вариант.
— На самолете Филда доберемся минут за сорок, — предложил Эдди.
— У Филда есть самолет?
— Ну да.
У Филда есть самолет. Ну конечно же, и билет покупать не придется. Шпик не угонится за Дженной. Правда, она терпеть не может маленькие самолетики. Большие тоже, но маленькие — сильнее всего. В них нет парашютов. Они легко проваливаются в воздушные ямы. Почти все авиакатастрофы — это аварии с участием маленьких самолетов. У пилота случается сердечный приступ, а его жена сидит рядом и не знает, что делать. Она не умеет управлять, ей остается лишь приготовиться к кремации в металлическом гробу: самолетик рухнет на землю и тут же взорвется. Хотя сорок минут — это недолго. Можно закрыть глаза и потерпеть. Вцепиться во что-нибудь мертвой хваткой.
— Это безопасно? — спросила Дженна.
Эдди в ответ рассмеялся:
— Филд уже лет двадцать летает по округе. Конечно, с ним безопасно.
— Ему нужно заполнять план полета или еще что-нибудь?
— План полета? Нет. Взлетел и приземлился — вот весь план.
Эдди снялся с ручника.
— Ладно, — сказала Дженна и откинулась на спинку сиденья. — Тогда летим в Клавок с Филдом.
Эдди поехал к себе домой. Оттуда позвонил старику и собрал кое-какие вещи. Затем отвез Дженну в порт, где Филд уже дожидался их у своего гидросамолета.
* * *Роберт, хоть и чувствовал себя отвратительно, отправился в субботу в офис. Останься он дома, совершенно один, настроение ухудшилось бы еще больше. К тому же в офисе скопилось очень много незавершенных дел.
Пэт, юная сексапильная помощница Роберта, тоже пришла. Она всегда рада поработать за сверхурочные. На пару с ней и в полной тишине — никто не звонит, не отвлекает — Роберт способен перелопатить трехдневный объем работы. Офисная арифметика субботнего дня: один плюс один равняется трем.
Пэт принесла кофе с ароматом шоколада и лесных орехов и устроилась напротив Роберта. А он, перебирая доставленные на утверждение бумаги по ценовым предложениям, не мог не полюбоваться ее длинными стройными ногами и аккуратными щиколотками.
— Что это? Ничего не понимаю.
Наклонившись через стол, Пэт приняла у Роберта лист. При этом в разрезе блузки мелькнула левая грудь.
— Ой, извините, это «частота». Ну и почерк у меня. Здесь должно быть: «Электромагнитные излучения сверхнизкой частоты, далее — просто „ЭМИСНЧ“».