KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра

Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мартин Уиллоу, "Я знаю, что будет завтра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мыслями он вернулся к Оливии Пеннингтон. И почему судьба преподнесла ему такой неприятный сюрприз? Салливану понадобилось три года, чтобы добиться расположения девушки, но в дело вмешался Джимми Хант. Плохой парень всегда появлялся в самый неподходящий момент.

«Джимми, как же я тебя ненавижу!» — прошептал в пустоту Салливан Траск. Его почему-то испугал звук собственного голоса. Из-за того, что горло стало сухим, слова вышли хриплыми.

«Мне нужно вспомнить, что именно я делал перед тем, как увидел в витрине магазина собственное отражение из завтрашнего дня, — неожиданно осенило неудачника. — Именно тогда я впервые вызвал видение волевым усилием».

Однажды на лекции по психологии Салливан услышал от преподавателя необычный совет: если представить память в виде систематизированного архива, то найти в ней нужный материал окажется гораздо проще. Главное, знать, на какой «полке» он находится. Салли попытался проникнуть в архив памяти, но ячейка с нужными папками оказалась заперта на ключ. Подобной блокировке подвергся и тот день, когда студент получил травму головы и попал в больницу.

«Ничего не выйдет, Салли, — с горькой усмешкой обратился к самому себе Салливан Траск. — Ты всегда был жалким неудачником, и останешься таковым до конца своих дней. От судьбы не уйдёшь».

(Может быть, игра на желание?)

Что? Студент вздрогнул. Только что в его сознании проскользнул призрак едва оформившейся мысли. Это было похоже на одну единственную фальшивую ноту в игре симфонического оркестра, которая коробит слух, но тут же вытесняется непрерывным потоком музыки.

А потом усилия покопаться в памяти привели Салливана к совершенно неожиданному результату, точнее, к другой ячейке воображаемого хранилища, где бережно складывались события его минувшей жизни.

«Иногда нам кажется, что в некоторых событиях нет логики. Заглядывая вперёд, мы пытались бы исправить всё на свой манер, но это приводило бы к ещё более страшным ошибкам», — почему-то Салливану вспомнились именно эти слова из его прежних бесед с Оливией.

Но почему?

Имеют ли повседневные случайности какую-то вселенскую закономерность, или они являются лишь чередой происшествий, не имеющих абсолютно никакого смысла?

В чём вообще заключается конечная цель непрерывного движения времени и пространства?

Темнота и заточение стали прекрасными катализаторами для размышлений на подобные темы.

5

— Привет, Салли! — окликнул пленника Джимми Хант. На этот раз он не стал открывать решётку, а остановился около неё и направил луч фонарика в лицо Салливана. Тот прикрыл лицо рукой, чтобы не ослепнуть от столь яркого света. После долгих часов, проведённых во мраке, свет казался вспышкой сверхновой.

— Джимми, выпусти меня отсюда, — встал на ноги Салливан Траск.

— Не так быстро, парень! — возразил Джимми. — Ты готов назвать мне нужные номера?

— Извини, но я не могу этого сделать. Я пытался, правда. Но у меня ничего не получилось.

— Вот как, — с расстановкой произнёс Джимми Хант. — Значит, не скажешь?

— Джимми, пожалуйста, не держи меня здесь. Я никому ничего не скажу.

— Может быть, ты хочешь поесть или попить? — заботливо поинтересовался плохой парень.

— Я очень хочу пить.

— А я как раз привёз тебе бутылочку кристально чистой воды, — Джимми действительно вытащил из кармана маленькую пластиковую бутылку. Сунув фонарик между ног, он открыл второй рукой крышку, и из горлышка вырвалось приятное шипение прохладной газировки. Джимми Хант картинно отпил из бутылки и издал громкую отрыжку. — Так что ты там сказал по поводу выигрышных номеров, на которые я смогу сделать ставки?

— У меня не было видений, — простонал Салливан. — Я не знаю, какие числа могут принести тебе победу.

— Что ж… — разочарованно пожал плечами плохой парень, после чего начал медленно выливать воду на землю.

— Прошу тебя, не надо! — взмолился пленник. — Отдай её мне.

— Сейчас отдам, — Джимми убрал фонарик подмышку, а сам расстегнул молнию на штанах и с характерным звуком помочился в пустую бутылку. — Может быть, это тебе поможет.

Бутылка с мочой полетела в сторону студента. Тот едва успел убраться в сторону, чтобы она не зацепила его.

— Думаю, тебе понравится такой лимонад! — расхохотался плохой парень, но тут же взял себя в руки. — А теперь послушай меня, заморыш. Или ты называешь мне эти долбаные цифры, или я прижму хвост твоей подружке. Выбирай сам.

— Не смей приближаться к Оливии! — Салли бросился на решётку, но Джимми сделал всего один шаг назад и остался вне досягаемости.

— Кажется, мы договорились? — удовлетворённо выговорил обидчик. — Завтра я вернусь и надеюсь получить правильный ответ, иначе…

— Не трогай Оливию! — стиснул зубы Салливан Траск.

— Как трогательно, — съязвил Джимми, приложив руку к груди. — Наверное, она сжалилась и дала жалкому неудачнику? Признайся, ты залез к ней в трусы, не так ли?

Если бы не металлическая преграда с замком, Салли с удовольствием набросился бы на ублюдка с кулаками. Он заставил бы подлеца ответить за все грязные слова, но был в плену и не мог ничего предпринять, кроме как бросить в него палку. Палка пролетела сквозь решётку, только Джимми вовремя увернулся, и Салли лишился единственного оружия против крыс.

— Ладно, Салли, больше не буду нарушать твоё уединение, — ухмыльнулся плохой парень. — До встречи!

На прощание он сделал гротескный жест рукой, словно больше никогда не надеялся увидеться с неудачником.

Глава 16. В темноте (II)

1

Вечером Оливия Пеннингтон пришла к Фрэнку Лекью, с которым в одной квартире до недавнего времени проживал Салливан. Фрэнк открыл дверь почти сразу, после чего пригласил девушку присесть на диван.

— От Салли никаких вестей? — спросила она.

— Пока никаких, — отрицательно покачал головой Фрэнк.

— Я очень волнуюсь за него, — призналась Оливия.

— Он впервые ушёл из дома так поздно, — ответил Фрэнк Лекью.

— Может быть, он что-то говорил тебе?

— Нет, вчера он вернулся в прекрасном настроении. Признаться, я ещё ни разу не видел его таким счастливым. Может быть, он что-нибудь записал в тетрадь?

— В тетрадь? — удивилась девушка.

— Да, у него есть тетрадь, куда он всё время что-то записывает. И как я раньше не вспомнил о ней!

— Дневник? — догадалась Оливия. — Могу я на него взглянуть?

— Вообще-то Салли не любит, чтобы кто-то без разрешения трогал его вещи, но я думаю, что теперь можно сделать исключение. Возможно, это как-то прольёт свет на его исчезновение, — сосед по комнате приблизился к столу Салливана Траска и извлёк с нижней полки его дневник.

— Кажется, у него была другая тетрадь, — заметила девушка, вспомнив о прежней разорванной обложке. Тогда ей пришлось соврать студенту и сказать, что обложку погрыз её пёс.

(Джимми Хант — пёс, страдающий бешенством).

— Кажется, та у него закончилась, и он начал новую, — произнёс Фрэнк Лекью. — Точно, вот она!

Оливия получила в руки обе тетради, в одной из которых узнала предыдущий дневник Салли. В первую очередь девушка открыла прежнюю тетрадь. Прочитав последние страницы, она почувствовала, как у неё на глазах появляются слёзы.

«Сегодняшний вечер навсегда останется в моей памяти. Мне кажется, что даже если я получу ещё одну травму головы, вроде той, после которой у меня произошла частичная потеря памяти, эти воспоминания всё равно останутся со мной, потому что забыть такое невозможно. Случай помог нам с Оливией наткнуться на замечательную беседку, где я впервые поцеловал её…»

Сбоку Оливия Пеннингтон обнаружила небольшой набросок той самой беседки. Несколькими штрихами Салливан изобразил парня и девушку, объединённых контуром в виде сердца.

— Ты что-нибудь нашла? — встревожился Фрэнк.

— Очередное доказательство того, как сильно он меня любит, — стараясь не плакать, улыбнулась Оливия.

— А что во второй тетради?

— Сейчас посмотрим, — гостья отложила первый дневник в сторону и открыла второй, но в нём не оказалось ничего, кроме одной короткой записи.

«Беспокойство нарастает. Теперь я твёрдо уверен в том, что со мной что-то случится. Не хочу об этом думать, чтобы не омрачать радость от общения с Оливией. Ко мне подкрадывается темнота…»

— Он знал, — отрешённо обронила девушка. — И я тоже знала…

— О чём ты?

— В наших недавних разговорах Салли неоднократно упоминал о том, что ему угрожает какая-то опасность. Сегодня я обратилась в полицию, но не думаю, что они смогут его отыскать.

— Тогда это должны сделать мы! — решительно заявил Фрэнк. — Нужно повсюду расклеить объявления с фотографией Салливана. У меня есть знакомый парень, который поможет нам напечатать пару сотен экземпляров.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*