KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Ирен Немировски - Бал. Жар крови

Ирен Немировски - Бал. Жар крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирен Немировски, "Бал. Жар крови" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 31 32 33 34 35 Вперед
Перейти на страницу:

3

Первоначально опубликован в журнале «Грингуар» под названием «Города Восточного Средиземноморья» (Les Echelles du Levant, 1939).

4

Книга «Жизнь Чехова» увидела свет в 1946 году, став первым из посмертно опубликованных произведений Немировски.

5

Цит. по: Irène Némirovsky. La vie de Tchekhov. Paris: Albin Michel, 1946, p. 148.

6

Там же, с. 77.

7

Там же, с. 79.

8

Цит. по: «Notes manuscrites d’Irène Némirovsky sur l’état de la France et son projet Suite française, relevées dans son cahier» // Suite française op. cit., p. 531.

9

Цит. по: «Notes manuscrites d’Irène Némirovsky sur l’état de la France et son projet Suite française, relevées dans son cahier» // Suite française op. cit., p. 522.

10

«Что же, что же я буду делать, когда ты уйдешь…» (англ.). (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

11

Как же так? (англ.)

12

Да (англ.).

13

Пуарье — от слова poirier (грушевое дерево) (фр.).

14

Что с тобой, девочка? Ты заболела? (англ.)

15

«Смерть Осе» — отрывок из сюиты Эдварда Грига «Пер Гюнт» (1876).

16

«Николя» — сеть специализированных винных магазинов.

17

Селимена — персонаж пьесы Мольера «Мизантроп» (примеч. ред.).

18

Жозефин Бейкер (1906–1975) — легендарная афроамериканская танцовщица, покорившая Париж в середине 1920-х гг. танцевальным шоу «Негритянское ревю». Оставшись навсегда во Франции, Бейкер впоследствии прославилась и как киноактриса.

19

«Les Fumées du vin», Le Figaro, 12 et 19 juin 1934 г.; in Dimanche, et autres nouvelles, Stock, 2000. (Примеч. к фр. изданию.)

20

Revue des Deux Mondes, 15 octobre 1938 г.; in Destinées, et autres nouvelles, Sables, 2004. (Примеч. к фр. изданию.)

21

L’Intransigeant, 4 aoút 1938. (Примеч. к фр. изданию.)

22

Gringoire, 11 avril 1940; in Destinées, op. cit. (Примеч. к фр. изданию.)

23

Les Mouches d’automne, Kra, 1931; «Les Cahiers rouges», Grasset, 1998. (Примеч. к фр. изданию.)

24

«Dimanche», Revue de Paris, 1er juin 1934; in Dimanche, op. cit. (Примеч. к фр. изданию.)

25

Le Vin de solitude, Albin Michel, 1935; 2004. (Примеч. к фр. изданию.)

26

«Liens du sang», Revue des Deux Mondes, 15 mars et 1er avril 1936; in Dimanche, op. cit. (Примеч. к фр. изданию.)

27

Н. de Régnier, «David Golder, par Irène Némirovsky», Le Figaro, 28 décembre 1929. (Примеч. к фр. изданию.)

28

14 июля — годовщина Великой французской революции, главный государственный праздник Франции.

29

Здесь заканчивается текст, напечатанный Мишелем Эпштейном; последующая часть романа была обнаружена лишь в 2005 году. (Примеч. к фр. изданию.)

30

Непритязательная песенка о том, что с каждым днем влюбленные любят друг друга все сильнее и сильнее.

31

Мулен-Неф — новая мельница (фр.).

Назад 1 ... 31 32 33 34 35 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*