KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Уильям Сароян - Отважный юноша на летящей трапеции (сборник)

Уильям Сароян - Отважный юноша на летящей трапеции (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Сароян, "Отважный юноша на летящей трапеции (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как все это низко, подло. Девочки будут чувствовать себя гадко еще несколько недель. Они никогда от этого не оправятся.

Он бросил взгляд на Макса.

– Пора сваливать, – сказал он.

– Не городи чепухи, – сказал Макс. – На улице дождь. Не каждый вечер эти девочки попадают в руки таких неотразимых парней, как мы с тобой.

Каждая сделала над собой усилие, чтобы рассмеяться, но смех получился деланым и жалким.

– К тому же, – продолжал Макс, – если вы, девочки, заняты, идите по своим делам. Вам совсем не нужно оставаться с нами. Мы и без вас посидим.

– Очень мило, – сказала третья девица.

Она сидела на его коленях, и Макс обнимал ее.

– Знаешь, а ты совсем даже не дурна собой. В тебе что-то есть.

И скривил лицо, словно учуял что-то нечистое.

Толстуха стояла в углу с растерянным видом. Она была изумлена.

– Послушайте, вы что, шпики? – спросила она вдруг.

– Не заводись, – сказал Макс. – Держи себя в руках. Меня зовут Макс Камм. Я – боксер. Может, ты даже слыхала про меня. Моего друга зовут Пэт Ферраро. Он ничем не занимается. Играет на тотализаторе и мухлюет в покер. А на улице дождь. Мы здесь, чтобы переждать дождь. Так что, если хочешь, уходи. А хочешь, оставайся и общайся.

– А-а, – сказали девицы.

– Так как, остаетесь? – спросил Макс.

Ни одна не сдвинулась с места. Они облегченно, но разочарованно вздохнули.

– Отлично, – сказал Макс. – Так о чем будем говорить?

Он принялся болтать и балагурить с девицами, а Пэт прикурил сигарету для маленькой еврейки. Она глубоко затянулась, грустно посмотрев на него, вызвав в нем жалость. Девушка вдруг начала ему очень нравиться. Он захотел что-то да значить для нее, не так, как бывает в таких дырах, а она нравилась ему по-настоящему, именно она, сама по себе, а не ее плоть и доступность, не то что ее можно уложить на несколько минут и потом уйти, а хотелось узнать ее внутренний мир, приобщиться к тому, что его так восхищало в ней. Как глупо, но у него даже возникли опасения, что он в нее влюбился, что неравнодушен к ней из-за ее нескрываемой глубокой печали, к девушке, которая обязана была доставлять удовольствие всякому, кто сюда приходил, и старому, и чудовищному. Он был немного изумлен тем, что с ним происходило, но знал, что если и был по-настоящему влюблен, так в нее, если он действительно был к кому-то неравнодушен, так это к ней. Он тихо заговорил с ней, а тем временем Макс громогласно общался с девицами, хохотал и хлопал их по задам, а ливень то порывисто хлестал в окна, с внезапной яростью, то нежно лился, словно слезы.

– Как тебе живется на самом деле? – спросил он.

Она выпустила дым, глядя в его серьезное лицо, прикидывая, воспринимать ли его серьезно, или он всего лишь подтрунивает на ней, убивая время.

– О, лучше некуда, – ответила она бесстрастно.

– Нет, – сказал Пэт. – Не разговаривай со мной как проститутка. Не веди себя так со мной. Я действительно хочу знать. Что тебя тяготит? У тебя такой вид, словно ты готова утопиться. Что, все так плохо?

Она еще раз посмотрела ему в глаза, и он понял, что ей кажется, будто он просто болтает, убивает время, как Макс, пережидая дождь.

– Я правда хочу знать, – сказал он.

– Не так уж плохо, – ответила она.

– Но тебе же хочется вырваться отсюда, разве нет?

Она бросила взгляд в сторону других девиц, убедиться, что они не слышат.

– Не так громко, – попросила она. – Если они донесут старухе, я лишусь работы.

– Ну и черт с ней, с такой работой, лишайся.

– Все не так просто, – сказала она. – А если другой работы нет, негде переночевать и нечего есть?

– Давно ты здесь? – спросил он.

– Девять ночей, – ответила она.

«Я вытащу ее отсюда, – думал он. – Найду работу, сниму квартирку, и она будет у меня есть и спать, как нормальный человек, и делать зарядку. Я пальцем ее не трону, а буду рядом, пока она не встанет на ноги. Денег у меня хватит на неделю. Завтра же утром первым делом пойду в агентство по найму искать работу. Я должен. Я буду последним подонком, если ей не помогу».

Он тихо говорил с ней, думая о том, как вырвать ее из такой жизни, которая сводит ее с ума. Теперь он уверился в том, что она пойдет за ним куда угодно. Он был убежден в том, что она хочет уйти с ним.

Он услышал, как звонят в дверь и кто-то поднимается по ступенькам. Потом услышал, как горничная открывает и закрывает дверь в комнату, разговаривая с каким-то мужчиной. Вот она вошла в комнату, глядя на девиц.

– Марта, в номер 8, – сказала она, и девушка машинально слезла с его колен.

Он был поражен. И встал вместе с ней, желая послать горничную куда подальше, чтобы она оставила их в покое. Он любил эту девушку. Он не хотел, чтобы она, раздетая, распростерлась перед каким-нибудь грязным мерзавцем с вонючим телом и гнилыми мозгами. Он вышвырнет всякого негодяя, который к ней притронется. Убьет любого, что прикоснется к ней грязными руками и будет донимать ее, уничтожая в ней ее достоинство, порядочность, которую он один был способен видеть в ней под румянами и вопреки манере, в которой она старалась говорить, чтобы вести себя как положено шлюхе. Он разнесет этот чертов отель и заберет ее отсюда. Из-за этих подонков, которые ее запугивают, она хочет распрощаться с жизнью.

Он стоял перед девушкой, уставившись на горничную.

– Кто к ней пришел? – спросил он.

– Ей надо идти, – сказала горничная. – Пришел человек, который ее хочет. Он был здесь прошлой ночью.

– Покажите мне этого негодяя, – процедил он сквозь зубы. – Я его убью.

Макс столкнул с колен девицу и схватил Пэта за плечи.

– Что ты несешь? – полюбопытствовал он, смеясь. – Отпусти ее. Что еще на тебя нашло? Я ни разу не слыхивал от тебя таких речей, а ведь я знаю, что ты не пьян.

– Я дух вышибу из всякого, кто попытается к ней притронуться, – сказал он. – Никто ее не тронет!

– Черт возьми, – сказал Макс. – Да ты спятил.

Он рассмеялся над товарищем.

– Вот умора, – сказал он. – Ну и хохма.

– Если вы хотите, – сказала горничная, – первым пойти с Мартой в номер, то пожалуйста. Я попрошу того, другого, подождать.

– Я не хочу ни с кем идти в номер, – сказал он. – И я не хочу, чтобы кто-то снова развлекался с этой девушкой.

– Не будь идиотом, – сказал Макс.

– Пойду позову хозяйку, – сказала горничная.

Потом он увидел, как девушка, с несчастным видом смотревшая на него, выскочила в распахнутую дверь и сбежала в холл. Горничная вышла, затворив за собой дверь, и он сел на прежнее место.

Макс все еще покатывался со смеху.

– В какой-то момент, – смеялся Макс, – я поверил, что это всерьез.

Девицы же не нашлись что сказать. Пэт прикурил сигарету. «Да, забавно я вел себя из-за одной из них». Он рассмеялся, вдыхая и выдыхая дым. Подошел к окну и увидел, что дождь перестал.

– Пойдем отсюда, – сказал он. – Вот, – обратился он к девицам, – купите себе выпить. – И вручил каждой по серебряному доллару. – Дай им что-нибудь, – сказал он Максу.

– Конечно, – сказал Макс. – Вот, а это твоей девушке.

Он положил на стол доллар, и они вышли из комнаты.

Шагая по холлу, Пэт увидел номер 8 и ощутил ее присутствие и то, как она занимается своим ремеслом. Он поспешил вниз по лестнице, думая о ней, чувствуя себя трусом из-за то, что не сделал того, что собирался, – не разнес этот притон к чертям, не увел ее. И в этот момент диву дался, не понимая, как могло такое произойти с ним.

– В какой-то момент, – сказал Макс, – я думал, что это всерьез. Я уже собирался двинуть тебе в челюсть, лишь бы отсюда уволочь.

– Это так, пустяки, – сказал Пэт, – притоны так на меня действуют.

Но он-то знал, что лукавит, что это вовсе не пустяки, что если он когда-нибудь любил, если хотел что-то значить для другого человека, то это была именно она, эта девушка-еврейка, которая сейчас лежит нагишом в номере с мужчиной, которому он так и не набил морду.

Война

Карл-Пруссак, пяти лет от роду, тевтонец с образцовой военной выправкой, печатает шаг перед домом. Он наделен от природы восхитительной и занятной культурой речи, будто ему, малышу, ведомо чувство собственного достоинства смертного человека во время беседы, и он не смеет злоупотреблять этим даром, лишь изредка раскрывая рот – только чтобы изречь три-четыре слова исключительно к месту и впопад. Он живет в доме напротив и слывет предметом гордости своего деда, осанистого мужчины лет пятидесяти с безупречными немецкими усами, чья фотография несколько лет назад появилась в газете в связи с какой-то политической кампанией. Он начал учить Карла ходить, как только малыш научился держаться на ножках; и его видели с белобрысым мальчуганом в синем комбинезончике, вышагивающим полквартала туда и обратно, держащим ребенка за ручки и показывающим, как нужно четко и чуть горделиво ставить ногу – в духе кайзеровской Германии: колени не сгибать, каждый шаг как застывший пинок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*