Алан Лазар - Бродяга
Что-то изменилось в стае. Несколько дней спустя Нельсону стал понятен новый посыл: хочешь есть — участвуй в охоте. Еще один волчонок присоединился к стае, когда они вышли на охоту. В логове остались Нельсон и самый маленький волчонок. Они дрожали холодной ночью, ожидая возвращения стаи.
Нельсон и маленький волчонок тихо скулили, как вдруг песик уловил в воздухе запах койота. Через два дня, когда стая исчезла в лесу, волк с белой полосой поджидал трехногую собачку и маленького волчонка. Он обнажил свои клыки на Нельсона, и на секунду показалось, что он готов разодрать его. Но мать-волчица оказалась неподалеку и, громко лая, защитила Нельсона и малыша. Потом она снова ушла за стаей, и у Нельсона с волчонком не было другого выбора, как пойти за ними.
Глава 29
Серые волки двигались ночью, как тени. Иногда их холодные глаза отражали лунный свет и слышался шелест травы за хищниками. Но только опытный глаз мог заметить их.
Волчата двигались позади. Забавные, дружелюбные животные, с которыми играл Нельсон, куда-то подевались. Теперь они были спокойными и серьезными и уже понимали, что произойдет дальше. Когда самый слабый волчонок скулил, мать-волчица быстро оглядывалась и спокойно, но очень строго рычала на него. И больше никто из волчат не издавал ни звука. Самый сильный волчонок держался как можно ближе к взрослым. У него уже проявлялся инстинкт охотника. Через несколько месяцев он перестанет играть и превратится во взрослого волка, ведь игра была лишь подготовкой к охоте.
Некоторое время стая прочесывала окрестности. Нельсон изо всех сил старался не отставать, резво перебирая тремя маленькими лапками. Как только он отделится от стаи, он станет легкой добычей волка с белой полосой. Нельсон не привык отходить далеко от волчьего логова, хотя он был любознательным, но исследовал мир другим способом. Он старался не отставать от членов стаи, потому что чувствовал в воздухе какую-то угрозу. Он знал стаю как сплоченную, любящую и готовую защитить семью, но сегодня поры волков выделяли что-то совершенно иное.
Вдруг стая замедлила ход и залегла в кустах. Нельсон, с его тонким обонянием, быстро учуял г зайца поблизости. Он выглянул из-за кустов и увидел зверька, жевавшего траву. Волк-отец выпустил когти, но маленький зверек, должно быть, уловил запах волка в ночном воздухе. В мгновение ока заяц удрал. На секунду показалось, что волк готов преследовать его, но вдруг он тихо зарычал и медленно пошел дальше. Стая последовала за ним. У них не было чувства разочарования. Этого зайца все равно бы на всех не хватило.
Через некоторое время Нельсон первым почуял в ночном ветерке запах семьи оленей. Он тихо зарычал, это был рефлекс, означающий, что он хочет защитить стаю. Но стая не нуждалась в защите.
Когда Нельсон зарычал, вся стая резко обернулась и уставилась на него. Волк с белой полосой зарычал, предупреждая Нельсона, чтобы тот не мешал их охотничьему ритуалу. Но волк-отец уловил в ветре тот же запах, что и Нельсон, и быстро прыгнул в направлении оленей. Медленно крадучись, стая последовала за ним.
Два взрослых оленя мирно паслись на поляне, пятнистая шерсть сверкала в лунном свете. Если бы не волки рядом, это была бы превосходная картина. Две оленихи, а в сотне футов от них олень, с которым одна из самок спарилась семь месяцев назад, — величественный высокий олень с раскидистыми рогами и продолговатыми глазами.
Но не взрослые олени заинтриговали волка-отца. А маленький олененок, спокойно пасшийся в их тени. Это была самочка, которой исполнилось несколько месяцев. Она недавно начала есть траву после материнского молока.
Волк-отец быстро повел стаю на охоту. Если упустить момент, то можно легко потерять возможность. Двое оленей много раз в своей жизни слышали запахи волка и койота. Несколько раз они избегали мощных челюстей этих диких собак. Когда резкий запах волка ударил оленям в нос, их первым инстинктом было бежать, спасая свои жизни. Одна из самок оленей быстро исчезла в подлеске. Но у другой сработал материнский инстинкт — она должна защитить своего детеныша, И олениха подтолкнула олененка вперед, побуждая малышку бежать в противоположном от волков направлении.
Но девочка-олененок еще не осознавала опасностей этого мира и упрямо отказывалась двигаться. В любом случае было слишком поздно. Волки ринулись вперед. Трое из них, включая самого сильного волчонка, вцепились в лапы взрослой самки оленя, волк с белой полосой прокусил ей шкуру так, что брызнула кровь. Мать-олень застонала от боли. Отец и мать волки навалились на олененка и прижали к земле. Малышка отчаянно сопротивлялась, но совладать с мощными челюстями и тяжелыми тушами двух матерых волков не могла.
Два других волчонка инстинктивно побежали вперед, и Нельсон последовал за ними. Но он держался в нескольких футах позади от места убийства. Интуитивно он понимал, что олененок — это детеныш. А детеныш был для него только партнером по игре. Он наблюдал, как мать-волчица впилась в горло олененка. Малышка взвизгнула от ужасной боли. Олениха мгновение наблюдала за ними, и ее сердце разрывалось, но потом исчезла в темноте, спасая свою собственную жизнь. Она знала, что ее детенышу осталось жить считаные секунды. В нескольких сотнях футов от места убийства отец олененка услышал крики и тоже понял, что произошло. Он и не пытался остановить стаю волков.
Как только олениха скрылась в темных зарослях, взрослые волки столпились вокруг олененка и наблюдали, как мать-волчица высасывает свежую кровь из тела молодого животного. Жизнь постепенно уходила из олененка, наконец он упал на землю, и взрослые волки навалились на его копыта.
Вся стая здесь. Не было надобности тащить добычу назад в логово, ведь сейчас там не было матери с детьми. Они съели это животное свежим. Отец и мать волки быстро добрались до внутренностей и наелись досыта. Взрослые волки и волчата последовали их примеру, отрывая свежее молодое мясо. Воздух наполнил запах свежей крови.
Нельсон в замешательстве наблюдал за происходящим. Он чувствовал, что в том, как волки ели свою добычу, проявлялась вся их суть. Но это не было его сущностью. Он чувствовал кровное родство с этими животными, особенно с их детенышами, пока жил с ними в их логове. Он ощущал себя одним из них. Но в моменты убийства пес чувствовал совсем другое. Он чувствовал себя чужим и одиноким. Ему было не свойственно убивать, как волки. Это противоречило его натуре. Если бы он случайно встретился один на один с олененком, то стал бы с ним играть.
Эволюционно собаки стали далеки от волков. Тысячелетие назад люди подобрали маленьких волчат, чьи родители были убиты медведем или другим зверем. Они кормили их возле своих костров, и волчата, у которых было инстинктивное чувство иерархии, заняли свое место в человеческом племени. Они стали неотъемлемой частью человеческого общества. У людей получалось приручать животных, и со временем они развивали и закрепляли полезные для себя особые повадки волков. Волки превратились в собак благодаря взаимодействию с людьми, но внутри них многое сохранилось от волков. Да, теперь они питались объедками со стола человека, человеческой едой; им больше не требовалось охотиться, и поэтому у них исчезло желание убивать — определяющий инстинкт волков. Собаки только играют, а волчата с помощью подобных игр учатся настоящей охоте. Собаки навсегда останутся молодыми волчатами, веселыми, добродушными и игривыми.
Той ночью Нельсон стоял в нерешительности перед волками, когда они убили и съели олененка. В тот миг, когда он стоял перед ними, у него появилось желание уйти от этих животных. Волчата, которых он любил, становились другими, они превращались во что-то, чем он сам никогда не смог бы стать. Когда волк с белой полосой оглянулся на Нельсона, в темноте его глаза сверкнули, как сталь, а по его морде текла свежая кровь. Песик почувствовал, как у него похолодело все внутри.
Глава 30
Когда живое существо чувствует, что грядут перемены, вначале оно всегда это отрицает, продолжая жить как раньше. Нельсон за свою короткую жизнь пережил немало перемен. Его тело уставало от них. Он научился жить с тремя лапками, но это происшествие отняло у него несколько лет жизни. В первые месяцы жизни с волками собачка чувствовала, что нашла приют. Но в ту ночь, когда они впервые вернулись с охоты, волки мать и отец выгнали маленьких волчат и Нельсона из логова. Нельсон не сопротивлялся, но ему было очень грустно. Он не знал, что так начиналось отторжение волчат и в конце концов отец и мать прогонят своих детей из стаи, когда те начнут угрожать их господству. Волчата в конечном итоге организуют собственную стаю, если выживут. Таков волчий закон. В сложной жизни собак и их хозяев-людей не предусмотрено бросать друг друга. У собаки никогда не исчезало желание оставаться с человеком. И в разлуке с любовью своей жизни он сохранил его.