Домой на Рождество - Тейлор Келли
– Ничего себе! Может, их миллионы заработаны на идиотах вроде тебя, которые покупают эту книгу?
– Не исключено. – Казалось, Нэйла мои слова не оскорбили. – Вот ты сидишь тут, в Брайтоне, на работе, которую ненавидишь, а я отправляюсь в Штаты, и у меня будет жалованье – цифра с шестью нулями!
– С шестью нулями? Да ты шутишь!
– Нет!
– Ничего себе! – Моему удивлению не было предела. В том, что добиться успеха помогла книга, я уверен не был, но сомнения в том, что Нэйл крепко встал на ноги, у меня не осталось.
– А ты прочти ее. – Он пододвинул мне книгу, но я лишь покачал головой.
– Нет, дорогой друг, у меня и так все в шоколаде. Да мне и некогда: завтра я должен провести собеседование для соискателей в Уэльсе. И в любом случае, – я посмотрел на Нэйла, – кто тебе сказал, что я свою работу ненавижу?
– А ты разве ее любишь?
– Будешь еще пиво? – Я покрутил в руках его пустую кружку.
Нэйл лишь усмехнулся в ответ. Самодовольный придурок!
Глава 19
Бет
Закрыв глаза, я мысленно повторяла мантру позитивного мышления, которую мама приклеила на потолок моей спальни. И в это время Джейд, временный член команды «Пикчербокса», тронула меня за плечо.
– Бет, проснись, – шептала она. – Мэтт собирается нам что-то сказать.
Было шестое декабря, суббота, и все мы сидели в баре «Ройал Альберт-отеля» в Брейкон-Беконс. Мы пять часов ехали до Абергавенни, а потом пятьдесят минут добирались до отеля. Холодало. Синоптики предсказывали снег, и я уже жалела, что выбрала шелковую блузку (позаимствовала из гардероба Лиззи), юбку-карандаш из смеси хлопка еще с чем-то и тонкие колготки.
– Спасибо, Джейд!
Мэтт стоял перед группой, он был в темно-сером костюме с бледно-голубым галстуком, а руки завел за спину. Чисто выбрит, волосы идеально уложены – просто чудо, он не мог бы выглядеть более профессионально, даже если бы захотел. И я никак не могла поверить в то, что это был тот же самый мужчина, который присел ко мне на скамейку, когда я сорвала день рождения деду Айдена. Да, это был тот же Мэтт – именно он пульнул устрицу в декольте своей подружки. Ну надо же…
И не только Мэтт обрядился в костюм. В конце нашего ряда, подавшись вперед и стараясь поймать мой взгляд, сидел Карл. Я заметила его, когда он разговаривал с Рэем у стойки ресепшн, я в тот момент как раз заходила в отель. Минуло почти две недели с тех пор, как я опозорилась на вечеринке у Айдена, а я умудрилась не сталкиваться с Карлом в «Пикчербоксе» (несколько раз пришлось уходить с черного хода).
– А вы только посмотрите, кто тут у нас, – сказал Карл, прекращая разговор с Рэем, чтобы пристать ко мне. – Наш диджей Принс! – Он обернулся к своему собеседнику. – Ты не знал, что Бет у нас на «ты» с микрофоном?
Тот удивленно посмотрел на меня:
– Бет, а ты мне никогда не говорила, что микшируешь.
– У нее настоящий талант! Бет работает на любых мероприятиях: на свадьбах, бар-мицве, вечеринках по случаю девяностолетия какого-нибудь старичка… Стоит ей оказаться у сцены, как она обязательно на нее залезет и задаст всем жару!
Я сдержалась. Не встала со своего места, не покинула зал и не врезала Карлу по его наглой мерзкой физиономии. Лишь сжала губы, вцепилась в ручку сумки и проследовала в дамскую комнату. Там я умылась ледяной водой и попыталась дышать ровно. Я была в ярости, сердце так и рвалось из груди, но… Ни в коем случае не стану реагировать на провокации Карла. Тем более что рядом Мэтт, он может подумать, будто я реагирую не как профессионал. Этот день был самым важным в моей жизни, и я собиралась сделать все, чтобы получить работу. И если ради этого нужно было притвориться и временно считать, что Карл не виноват в моем позоре на вечеринке у Айдена, – что ж, я притворюсь.
– Эй, Бет, ты в порядке? – Джейд не отставала от меня. – Выглядишь так себе.
– Все отлично. – Я сконцентрировалась на Мэтте. Он просил всех помолчать и перестать ерзать на местах.
– Итак, здравствуйте! – произнес Мэтт, обводя взглядом зал. – Сначала я хочу вас поблагодарить за то, что вы нашли возможность приехать…
– И вам наше с хвостиком! – Карл был настроен иронично.
Какой же он мерзавец!
– Особенно я рад видеть тех из вас, – продолжил Мэтт, – кого фанатами собеседований назвать уж никак нельзя. – Он выразительно посмотрел на меня. – Я искренне надеюсь, что все пройдет хорошо и вы не разочаруетесь.
У меня в животе заныло. «Хватит, Бет, успокойся, все будет хорошо», – сказала я себе.
– Я знаю, что только один или одна из вас сможет занять должность менеджера, – продолжил Мэтт, – но надеюсь, что вы проведете этот уикенд с пользой в любом случае. Даже если удача не повернется к вам лицом.
Джейд, которая сидела рядом, прошептала мне в самое ухо:
– Если белье почаще менять, то и клопы не заведутся.
Смысл этой злой поговорки не дошел до меня, и я предпочла ограничиться вежливой улыбкой.
– Как многим из вас известно, – Мэтт недовольно взглянул на Джейд, которая самоуверенно скрестила руки на груди, – во время этого уикенда мы с вами будем выполнять задания на выявление лидерских качеств и проведем ряд бесед в режиме тет-а-тет. После того как вы позавтракаете, мы сядем в комфортабельный микроавтобус, и он отвезет нас на место проведения первого испытания. Вам предстоит… спускаться по веревке!
Джейд засуетилась, словно кошка, подавившаяся собственной шерстью, а Рэй, сидевший с другой стороны от меня, тихо пукнул. Я испуганно посмотрела на Мэтта. Спуститься по канату! Легко сказать. В книге про визуализацию успеха ни слова про канат не было, клянусь. С обрыва бросаться я не собиралась.
Я-то готовилась к тому, что все мы будем сидеть в каком-нибудь конференц-зале, выполнять задания типа «построй мост из соломинок для коктейля». А тут – спуск на веревке.
– Итак, позавтракайте, – Мэтт, как мне показалось, лукаво посмотрел на меня, – а потом возвращайтесь в свои номера и переоденьтесь в спортивные костюмы.
Какие спортивные костюмы? Я даже брюки с собой не взяла. Да что там брюки, у меня и пижамы-то не было. Я положила в чемодан только рубашку, которую мама привезла мне из очередной бизнес-поездки.
– Джейд, – я потянула коллегу за рукав, пока Мэтт приглашал всех к завтраку, – у тебя никаких запасных брюк не завалялось?
– Но я в это не влезу! – воскликнула я, когда Джейд протянула мне пару своих хлопковых брюк. – Они мне малы.
– Нет. – Она приложила их к себе, учитывая, что сама она была невероятно стройной, брюки и впрямь казались ей впору, но не мне. – Просто они немного обтягивающие.
– Обтягивающие – это если ты носишь сорок четвертый размер. А они сорок четвертого размера?
– Сорок шестого, Бет. Не волнуйся, ты в них влезешь.
– Ну да, это если в отеле есть срочная липосакция, и я ее за пять минут пройду. – Я похлопала себя по пышной попе. Вообще-то, я ношу сорок восьмой или даже пятидесятый размер; правда, после разрыва с Айденом старалась не есть шоколад…
– А ты попробуй их натянуть. – Джейд снова протянула мне брюки. – У тебя все получится!
Через десять минут я вышла из ванной комнаты Джейд, едва сгибая колени при ходьбе.
– Вот видишь! – Она от радости даже захлопала в ладоши. – Я же тебе сказала, что ты в них влезешь. Смотрится просто отлично!
– Ну да, ну да. – Брюки сидели на мне так туго, что я едва могла вздохнуть, а животик свешивался по всему периметру ремня, как мороженое из стаканчика. – А как они на попе сидят?
– Ну-ка, повернись!
Я медленно повернулась. Джейд молча вздохнула.
– Что, так плохо? – не выдержала я.
– Да не то чтобы… Мне кажется, тебе надо снять трусы, а то их очень видно под брюками.
– Нет уж, трусы я не сниму!
– Ну и ладно. – Джейд пожала плечами, продолжая разглядывать меня. – Оставайся в трусах.
Да уж, какой из меня командный игрок, если я даже относительно трусов никак не могу прийти к компромиссу с коллегой…