KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Татьяна Бонкомпаньи - Девушка из высшего общества

Татьяна Бонкомпаньи - Девушка из высшего общества

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Бонкомпаньи, "Девушка из высшего общества" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Неплохо, мамита, но кое-чего не хватает. — Хасинта постучала пальцем по верхней губе. Потом подошла к шкафу в прихожей и достала свою любимую сине-серую куртку с эмблемой «Янкиз». — Хочешь выглядеть как пуэрториканка? Надень вот это.

— Спасибо. — Лили крепко обняла няню. — Пожелай мне удачи.

— Хочешь сказать, buena suerta. — Девушка подмигнула. — Мамита, ты с легкостью проведешь их!

Лили остановилась у зеркала в холле, оценивала насколько ей удалось перевоплощение. Проблем быть не должно — главное, не попасться на глаза Роберту или его друзьям.

Она оказалась права. Портье теннисного клуба в темно-синем пальто, фуражке и белых перчатках помог ей пройти через вращающуюся дверь — такую тяжелую, что запрет женщинам появляться здесь можно было бы отменить, потому что они все равно не смогли бы открыть ее. Оказавшись внутри, она пересекла холл, оформленный в зеленых тонах, и направилась к стойке с блестящей табличкой «Ресепшн». Ее кроссовки скрипели на роскошном ковре.

— Hola, — сказала Лили. — Busco el espa?[13]

— Hablas ingles?[14] — поинтересовался мужчина из-за стойки орехового дерева.

— Yo soy una assistente en el spa[15], — покачала головой Лили — спасибо Хасинте за языковой инструктаж в последнюю минуту.

— Гм… Из спа-салона ничего такого…

Он нахмурился и стал изучать свои записи, затем потянулся к телефону.

— Я делаю обертывания с морскими водорослями, — выпалила она по-английски, изо всех сил стараясь имитировать речь Хасинты. — Soy nueva[16]. — Она недовольно пожала плечами.

Он показал на пластиковый бейджик с именем, прикрепленный к темно-синему костюму, и предупредил:

— Не забудь взять себе такой же.

Лили кивнула и вошла в лифт, обитый бархатом, стараясь не встретиться взглядом с лифтером, который нажал кнопку без номера. Кабина устремилась вверх и остановилась — на каком этаже, неизвестно. Двери открылись, и Лили увидела большой холл со стенами, отделанными деревом. Она прошла вперед, рассматривая огромные панорамные окна, выходящие на Пятую авеню, высокий мраморный камин и два больших дивана с зеленой бархатной обивкой. В воздухе витал легкий аромат розового дерева и тлеющих в камине углей, и сразу возникало ощущение, что ты находишься в прекрасном шато где-нибудь в Нормандии. Лили не удивилась бы, обнаружив в зеркальном баре кальвадос.

Подойдя на цыпочках к одному из кресел с изогнутой спинкой рядом с камином, она увидела стопку проспектов с описанием процедур. Любой из них послужит неоспоримым доказательством существования спа-салона. Сердце девушки заколотилось в предвкушении выигрыша, и она уже собралась засунуть один из буклетов — сливочного цвета, с выпуклыми буквами — в карман куртки, но тут в зале появилась невысокая светловолосая женщина в белом медицинском костюме и прокричала с сильным восточноевропейским акцентом:

— Это не для сотрудников. Мы печатаем их на особой бумаге для тех, кому интересно узнать о наших услугах.

Лили с сожалением положила проспект на место. Придется взять его позже, когда здесь никого не будет.

— Пойдем со мной, — велела блондинка. — Я выдам форму для работы, и ты поможешь Элизе с обертыванием в пять часов.

— Si, bueno. — Лили кивнула и последовала за женщиной в комнату, где все пространство было занято полками, заполненными свежевыглаженным бельем и огромными пластиковыми емкостями с лосьонами для тела, различными маслами и другими косметическими средствами.

Женщина так пристально ее разглядывала, что на мгновение Лили испугалась, что маскарад раскрыт. Но она махнула рукой, чтобы Лили повернулась, а потом сказала:

— Ты нам подходишь. Некоторым клиентам нравятся большие задницы.

«Какого черта?..»

Она протянула Лили белый халат и пару махровых тапочек.

— Завтра, я надеюсь, ты будешь в туфлях, которые тебе выдали в агентстве, а сегодня можешь надеть вот это.

— Gracias.

— Элиза ждет тебя в пятой комнате, — холодно добавила она и оставила Лили переодеваться.

Раздевшись с молниеносной скоростью, Лили натянула халат (на удивление удобный) и обшарила комнату в поисках доказательств, которые могут ей пригодиться. Буквально через полминуты она уже убирала в карманы проспекты с описанием услуг, небольшое полотенце с надписью «Спа-салон теннисного клуба, Нью-Йорк», крошечное мыло с ароматом сандалового дерева с эмблемой клуба и — самая серьезная добыча! — копию журнала предварительной записи на эту неделю. Теперь она знает имя и номер членской карточки всех постоянных клиентов салона, а также какие процедуры они заказывали.

Потом Лили поспешила в комнату № 5, где еще одна блондинка, на этот раз очень фигуристая по сравнению с предыдущей, готовила все к приходу клиента. Верхние пуговицы ее халата расстегнулись, и в вырезе виднелся красный кружевной бюстгальтер.

— Ты опоздала, — заметила Элиза и вышла из комнаты. У нее на ногах были белые туфли на платформе.

«Боже мой, но ведь в таких туфлях выступают стриптизерши!» Лили начинала понимать: есть несколько причин, почему существование спа-салона держится в секрете.

Массажистка вернулась. За ней шел высокий мужчина в махровом халате, в котором Лили тут же узнала покупателя из очереди в «Лоро пиано». Стоя в углу комнаты, девушка потрясенно наблюдала, как он развязывает пояс, сбрасывает халат на пол и забирается на стол, покрытый фольгой и прозрачной пленкой.

— Итак, мистер Сантос, у нас с вами сегодня обертывание с морскими водорослями? — спросила Элиза.

«Мистер Сантос?»

Нет, только не Александро де Сантос, муж Кейт! Лили поверить не могла, что смотрит на волосатые ляжки и необрезанный, вялый пенис мужа своей подруги.

«О черт! И как я теперь посмотрю в лицо Кейт?»

Стараясь как можно меньше глазеть на Александро, Лили помогла растереть отшелушивающий скраб с цитрусовым ароматом по его ногам и рукам. К счастью, Элиза сама занялась более чувствительными частями тела клиента. Когда он наконец перевернулся на живот, Лили вздохнула с облегчением, но уже через несколько минут нагота Александро снова потрясла ее: это случилось, когда они принялись смывать скраб с его волосатого тела. Это было крайне неприятным делом, но вся грязная суть дошла до Лили лишь в тот момент, когда во время заключительной части массажа у него возникла эрекция.

— Немедленно выметайся! — прошептала ей Элиза.

Закрыв за собой дверь, Лили ринулась в раздевалку и собрала все свои вещи в сумку с эмблемой спа-салона. Потом нашла лестницу и, быстро спустившись, покинула здание через черный вход. Только пройдя несколько кварталов, она замедлила шаг.

— Dios Mio, — вздохнула Лили. — Это будет лучшая история из всех, которые я когда-либо писала.

Глава 21

Ровно через неделю Лили оказалась в том же районе Нью-Йорка, только на этот раз она была совсем не похожа на латиноамериканку, работающую в спа-салоне, которая проскользнула сквозь позолоченные двери теннисного клуба. В то утро в «Сентинл» вышла ее статья, и буквально через несколько часов новость о таинственном салоне подхватили Си-эн-эн, национальное государственное радио и сайт Gawker.com. Таким образом, ее небольшое расследование стало одной из тем национальных новостей. Более того, уже звонил репортер «Шестой страницы», который хотел завтра написать о ней заметку.

«Ну что, Умберта, кто теперь самая популярная девушка?»

Чтобы отметить это событие, Лили в последний момент записалась на укладку в салон к Эрнесто и в результате, появившись в ярко-красном холле клуба «Даблз» в идеально скроенном пальто, расклешенном книзу, и в сапогах от Хлое, выглядела ухоженной и элегантной.

— Посмотрите сюда, — попросил фотограф, которого Патрик Макмаллан прислал на день рождения Лекси Фостер.

— Чаз, если не ошибаюсь? — спросила Лили, усаживая одетого в бархатный комбинезончик Уилла к себе на бедро.

— О, отлично. Не двигайтесь. — Он сделал полдюжины снимков. — Великолепно!

Лили вынуждена была признать, что ей нравится снова быть в центре внимания. На дне рождения Чаз даже не подумал ее сфотографировать. А сейчас он уже знал ее имя.

Взяв для Уилла мягкие ушки олененка и игрушечную собачку, она прошла через бар в помещение клуба, где за круглым столиком рядом с танцполом сидели Роберт и Джозефин. Жаль; она надеялась, что свекровь опоздает и у нее будет возможность поговорить с мужем о статье. Лили так ничего и не рассказала ему заранее, чтобы в случае расспросов со стороны руководства клуба он мог честно ответить, что не имеет к материалу отношения. Другими словами, она хотела, чтобы он имел возможность честно все отрицать.

— Привет, дорогой. — Лили передала ребенка отцу. Уилл обхватил шею Роберта пухленькими ручками и радостно заверещал, упираясь лбом в его шею. — Вы здесь давно? — поинтересовалась она и увидела, как Джозефин закатила глаза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*