KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Эд Макбейн - Посмотреть, как он умрет

Эд Макбейн - Посмотреть, как он умрет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эд Макбейн, "Посмотреть, как он умрет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Окно, Дьянго! Окно!

Донлеви посмотрел вверх, и я увидел удивление на его лице. Тогда он начал пятиться назад, но было слишком поздно. Из окна посыпались пули, пять сряду, словно у Дьянго дома был пулемет. Донлеви закрыл лицо руками, и револьвер выпал из его руки, потом он схватился за живот, развернулся и весь оказался в крови. Он нетвердыми шагами пошел к пожарной лестнице и там рухнул на перила. Казалось, он собрался повисеть на них немного. Толпа на крышах к тому времени вопила и улюлюкала. Но тут Донлеви прошел весь путь к лестнице, а Дьянго палил без передышки из окна, всаживая пули в тело копа. А когда Донлеви стал падать вниз, улюлюканье оборвалось, как по волшебству, и установилась тишина, а потом какая-то женщина на улице начала кричать, и тогда все разом закричали.

– Он достал его! – сказал я, и глаза у меня засверкали, потому что я был чертовски счастлив. – Он достал Донлеви!

– Минус два, – подвел итог Биф.

– Они ему покажут, – сказал Айелло, и теперь взгляд у него стал озабоченным.

– Ты так это сказал, словно сам того хочешь, – сказал я ему.

– Кто?

– Дед Пихто! А кто же еще, как ты думаешь?!

– Я не хочу, чтобы Дьянго взяли.

– Тогда кончай молиться.

– Я вовсе не молюсь, Дэнни!

– Тогда ни один живой коп не сможет взять Дьянго, – поведал я ему.

– Можешь повторить, – сказал Ферди с дивана, где весь вспотел.

Тесси больше ничего не говорила. Она решила, что лучше подчиниться, или Ферди рассердится, а ей было прекрасно известно, что у Ферди в кармане есть финка.

В доме напротив стал звонить телефон. Это был единственный звук, который слышался во всем доме, этот телефонный звонок. А потом Дьянго на секунду высунул голову из окна и помахал рукой. Он не смотрел на нас, он не смотрел на кого-то определенно, просто выглянул, потом крикнул: “Спасибо!” – и его голова исчезла.

– Ты спас ему жизнь, Дэнни, – сказал Ферди.

– И он это оценил, парень, – ответил я.

– Конечно, но что они теперь предпримут? – спросил Айелло, и по его тону я понял, что ему бы хотелось, чтобы они бросили на Дьянго танк “Шерман”.

– Слушай, зануда, – сказал я ему, – держи свою пасть закрытой. Ты слишком много болтаешь!

– А какого черта? Дьянго мне никто! – огрызнулся Айелло.

– Эй, – вмешался Ферди, – как вы думаете, копы не полезут сюда, чтобы нас арестовать?

– Какого черта? Они же не знают, кто крикнул. Это мог сделать любой с крыши.

– Ага, – сказал Ферди и поцеловал Тесси.

После поцелуя Тесси села прямо и одернула юбку, и я должен был признать, что Ферди знает, как выбирать себе девчонок, хотя она все равно не идет ни в какое сравнение с Мэри. Тесси прошла в другую комнату, а Ферди подмигнул мне и пошел за ней. И я решил, что мы теряем хорошего человека для своих дел. Ну что за чертовщина! Теперь в комнате остались только мы с Бифом да Айелло. Мы смотрели в окна, и тут до меня дошли слова Айелло.

– Что ты имел в виду, когда высказался, что Дьянго тебе никто?

– Это и имел в виду, – ответил Айелло.

– Ай, – сказал я ему, – ты напрашиваешься, чтобы тебе башку пробили?

– Я ни на что не напрашиваюсь. Какого черта! Он же убийца! Его разыскивает полиция!

– И что с того?

– Просто он мне не брат. Вот и все. Я лично никого не убивал.

– Он – наш сосед, – сказал я, пытаясь вложить в эти слова угрозу, но Айелло ее не почувствовал.

– Не моя вина, что от такого соседства дурно пахнет.

– “Дурно пахнет”! – Я отошел от окна и подошел к Айелло. – Кто сказал “дурно пахнет”?

– Ну, это ведь не Сатто-Плейс!

– Это еще не означает, что тут дурно пахнет.

– Ну, парни, такие, как Дьянго…

– А что Дьянго?

– Он.., ну, он.., нам ни разу не помог.

– Не помог нам чем? О чем это ты?

– Да ничем! От такого соседства дурно пахнет… Я был готов отвесить ему оплеуху, но тут на улице снова началась стрельба.


***

Я бросился к окну. Выстрелы доносились с улицы, Дьянго на них не отвечал. Казалось, все полицейские в мире стреляли в его окно. Люди на крышах легли – кому охота схлопотать шальную пулю? Я высовывался из окна лишь потому, что мы находились на противоположной стороне улицы.

– Видишь его? – спросил Биф.

– Нет. Он сидит тихо.

– Нельзя, чтобы человек спокойно ходил по улице после того, как убил человека, – сказал Айелло.

– Заткнись, Ай, – посоветовал я ему.

– Но это же правда!

– Заткнись, голова садовая! Да разве ты что-нибудь понимаешь в этом, черт тебя подери?!

– Я понимаю, что это не правильно. Кого он убьет следующего? А что, если он убьет твою мать?

– Да за что ему убивать мою старуху? Ты говоришь, словно газету читаешь…

– Я хочу только сказать, что от такого парня, как Дьянго, дурно пахнет.

– Я с тобой потом разберусь, псих! – пообещал я. – Дай мне спокойно посмотреть!

Копы теперь стали метать баллоны со слезоточивым газом. Два баллончика ударились о кирпичную стену дома и взорвались, их осколки упали на тротуар. Они бросили еще пару баллонов, и один зацепился за подоконник, словно вот-вот упадет в комнату, но сорвался. Четвертый влетел в окно, но снова оттуда вылетел, и я прошептал:

– Ну и молодец этот Дьянго!

Тут полетел еще один баллон и попал прямиком в окно. Думаю, Дьянго не успел выбросить его вовремя, потому что копы в коридоре открыли огонь. Теперь внизу появились пожарные машины, по всей улице растянули пожарные рукава, и я уж было подумал, не собираются ли они выманить Дьянго, подпалив ему хвост. Газ клубился из окна Дьянго и рассеивался на улице, и я сам нюхнул запах цветущих яблонь. Газ действительно напоминал запах цветков яблони и был довольно приятным, но я знал, что Дьянго в своей квартире вряд ли что видит. Он подошел к окну и попытался вдохнуть свежего воздуха, но коп на улице принялся стрелять, стараясь попасть в него, и мне стало чертовски жаль беднягу.

Тогда он открыл огонь и стал выбрасывать из окна всякие вещи – стулья, лампу, электрический утюг, и копы отступили на несколько секунд, а Дьянго удалось вдохнуть свежего воздуха, но не слишком много, потому что полицейские опять принялись бросать баллоны с газом, а в придачу стреляли. И, судя по выстрелам, можно было сказать, что у них пулеметы, потому что ни один тридцать восьмой и ни один карабин не могут так стрелять.

Эх, было бы у меня собственное оружие! Я хотел помочь Дьянго, но у меня словно руки связаны. Что я мог сделать, черт побери?! Я мог только тревожиться, но Дьянго больше не стрелял из окна, и тогда вдруг на улице все замерло, в нашей квартире тоже установилась тишина, и мы могли слышать, что Тесси и Ферди в другой комнате подняли невообразимый шум.

– Дьянго! – закричал коп в коридоре. Дьянго закашлялся и спросил:

– Что?

– Ты выходишь?

– Я убил полицейского, – крикнул в ответ Дьянго.

– Выходи, Дьянго!

– Я убил копа! – закричал Дьянго, и мне показалось, что в его голосе зазвучали слезы – от газа, которым эти негодяи забросали его. – Я убил легавого! Я убил копа! – продолжал он повторять.

– Ты только его ранил, – закричал полицейский.

Тут я не выдержал и завопил:

– Он врет, Дьянго!

– Позовите мне священника! – крикнул Дьянго.

– Зачем это ему понадобился священник? – спросил Биф.

– Это трюк, – объяснил я, – ему нужен заложник.

– Не выйдет, – ответил коп. – Давай, Дьянго, выбрасывай оружие!

– Позовите мне священника!

– Сдавайся, Дьянго!

– Нет! – заорал он. – Нет! Не дождешься, поганец!

– Дьянго…

– Позовите мне священника! – кричал Дьянго. – Боюсь, я.., позовите священника!

– Что он говорит? – спросил я у Бифа.

– Я не понял, – ответил тот.

И тут снова началась пальба.
Она продолжалась по крайней мере минут десять, а потом точно так же, совершенно внезапно прекратилась, как и началась.

– Они его пристрелили, – сказал Айелло.

– Глупости! – ответил я.

Я продолжал смотреть на улицу. Стало темнеть, и копы включили свои фонарики и принялись светить в окно Дьянго. Из квартиры не доносилось ни звука.

– Они его пристрелили, – повторил Айелло.

– Тебе нужно вправить мозги, псих! – сказал я ему. Зажглись уличные фонари, и через полчаса в здание направились еще несколько копов.

– Дьянго! – заорал я от окна. Ответа не было.

– Дьянго!

Потом мы услышали выстрелы в коридоре, а потом снова все смолкло. Затем слышно было, как вышибают дверь, а потом где-то снова зазвонил телефон.

Через десять минут Дьянго вынесли на крыльцо.
Мертвого.

***

Мы допоздна шатались по улицам. Когда вынесли Дьянго, поднялся страшный шум, с крыш кричали и улюлюкали, словно это был бой гладиаторов в Древнем Риме. Они не понимали, каким парнем был Дьянго и как туго пришлось копам, прежде чем они его застрелили.

– Они пришили его, верно, – сказал Ферди, – но это было не так уж и просто.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*