KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Александр Фурман - Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть I. Страна несходства

Александр Фурман - Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть I. Страна несходства

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Фурман, "Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть I. Страна несходства" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Увидев у накатывающей кромки живой воды груды коричневато-зеленых водорослей, выброшенных волнами, Фурман тут же кидается к ним в поисках янтаря – ведь Боря столько рассказывал ему в Москве про драгоценные россыпи, валяющиеся на берегу… Неопрятные мохнатые водоросли, больше похожие на тряпки с помойки, пахнут чем-то кисловато-острым – этот запах сразу проникает под лоб и возбуждает там неприятную стоячую пустоту. А на пальцах, как скоро обнаруживает Фурман, остаются неоттирающиеся темно-рыжие пятна. Ему объясняют что-то не до конца понятное: что водоросли пахнут и пачкаются йодом, а кусочки янтаря если и попадаются, то очень мелкие, да и то только после сильного шторма. «Значит, Борька все наврал!» – делает Фурман вызывающий вывод и, поскольку он продолжает на этом настаивать, ему приходится быстро убегать по сырому холодному песку…


На третий день, уже немного освоившись, Фурман, Боря и их новый сосед Саша Баранов, Борин ровесник, сидели на верхних ступеньках крутой деревянной лестницы, которая, плавно заворачивая, вела на первый этаж их дома, почти к самой входной двери. Все прочие многочисленные жильцы пользовались какими-то другими дверями. Саша Баранов угостил Фурманов семечками и, поплевывая, углубился в обсуждение с Борей каких-то научно-фантастических книжек. Выждав для приличия, Фурман поднялся, деловито сунул под мышку своего потертого московского медвежонка и объявил: «Я пошел». «Ну, что ж, давай», – согласился Саша, освобождая дорогу, а Боря с привычным ехидством добавил: «Счастливого пути». Немного присев, Фурман осторожно опустил левую ногу на первую ступеньку, а потом наклонился вперед и молча покатился вниз, скрывшись за поворотом. Наверху старшие повалились от хохота на площадку и корчились там, стараясь держаться подальше от лестницы, а внизу на грохот и другие необычные звуки появилась встревоженная хозяйка. Встретив стоящего на ногах растерянного мальчишку, она с акцентом спросила, что случилось, кто упал? Фурман ответил, что это он, и заплакал. Хозяйка с бережным испугом стала его ощупывать, сверху наконец прибежали родители, а эти дураки все продолжали там хохотать. Утешаемый Фурман пожаловался, что у него болит копчик и еще он немного содрал кожу на локте. Пока мама поглаживала и дула, папа осмотрел место происшествия. Выяснилось, что Фурман каким-то чудом миновал торчащий из стены острый металлический крюк и небольшое низкое окно как раз на повороте. Никто не мог понять, как это ему удалось, и все недоверчиво расспрашивали, как же он так ловко катился, что ничего не повредил, не вылетел в окно, да еще оказался внизу на ногах! Фурман, уже улыбаясь, объяснял, что он катился как колобок.

Недели через две Фурман свой подвиг повторил, но на этот раз все, и даже папа, его только ругали и строго запретили скатываться еще раз – как будто он нарочно?! «Смотри, а то можно просто выбросить тебя в окошко, если уж ты так любишь летать», – предложил Боря, и, поскольку никто не сказал, чтобы он замолчал, Фурман на всех ненадолго обиделся.


Вообще же жизнь в Паланге была прекрасна и необычна. Поселившись на самой окраине – поблизости даже ни одной приличной столовой не было, – Фурманы после утреннего выхода на море отправлялись на автобусе обедать в другую часть города и возвращались оттуда уже поздним вечером.

Главной достопримечательностью Паланги был деревянный пирс, длинной буквой «Г» выдававшийся далеко в море. Пирс опирался на высокие деревянные сваи, и когда море штормило, волны с особенной силой бились и вздымались внизу между столбами под дальней перекладиной буквы «Г», обдавая загуливающих туда смельчаков холодными брызгами. А в тихие вечера по ведущей к пирсу главной курортной улице Бирутас с праздничной неторопливостью текли улыбающиеся, расслабленные, ярко одетые толпы отдыхающих, желавших полюбоваться на морской закат.

Справа от пирса начинался женский пляж, где на глазах у всех с утра до вечера разномастные голые фигурки купались, бродили, лежали на солнце и даже играли в бадминтон. В дюнах вокруг женского пляжа торчали маленькие столбики с запретительными надписями, и часто какие-то толстые тетки бесстыдно занимали место прямо возле них. Папа, в ответ на фурмановское смущенное недовольство, советовал: «А ты просто отвернись и не смотри в ту сторону».

Обедали Фурманы обычно либо в большой шумной столовой, расположенной неподалеку от женского пляжа и похожей, из-за плоской крыши с надстройками и высокой серой трубы, на отплывающий боком пароход, либо еще дальше, в санаторной части города, где было много разных ресторанов и кафе. После обеда Фурманы уходили в старые чудесно спокойные сосновые парки, раскладывали в теньке одеяло и устраивали «тихий час». Когда жара начинала спадать, мама доставала из большой сумки то банку клубники, засыпанной сахаром и уже пустившей сок, то пакет с крупной желтой черешней или красной смородиной, а иногда – маленькие бутылочки особых палангских сливок – нежных и освежающих – с мягкими сладкими булочками…

Любимым местом случайных «перекусываний», порой заменявших ужин, было для Фурмана маленькое деревянное кафе с волшебным названием «Пьена кавина». Меню там было однообразно восхитительное: дымящийся густой сладкий кофе, заливаемый все теми же сливками, толстые горячие сардельки с горчицей, хорошо взбитый молочный коктейль и большие ломти коричневого торта, которые Фурман никогда не мог доесть до конца.


Центром Паланги и важным ориентиром, видимым со многих точек, являлся костел – здешняя церковь. По несколько раз в день проходя и проезжая мимо этого вишнево-красного, с белыми ободками, островерхого здания, Фурман никак не мог понять, как же оно устроено внутри: снаружи оно казалось состоящим из узких плоских стенок, нагромождающихся плотными рядами, точно мехи аккордеона, но при этом растущих вверх, к высоким зеленым шпилям.

Костел, в отличие от многих московских церквей, производил очень ухоженное впечатление: за старинной оградой зеленела аккуратная чистенькая травка, внутрь свободно заходили туристы и любопытные, а во дворике часто толпилась шумная молодежь – это было совсем уж странно, но, похоже, никто не собирался их прогонять. Один раз у этих ребят даже играл транзистор. Впрочем, говорили они не по-русски, а по-литовски. Фурман уже запомнил некоторые слова. Так, вместо «здравствуйте» можно было сказать хозяйке «лабас ритас» или «лабас дьенас», а спрашивая на рынке, почем огурцы, следовало произнести смешное «пакекас гурки?». Улица Жвею, где жили Фурманы, на самом деле была, как сказал папа, улицей Рыбака – но «Жвею», конечно, звучало интереснее.

Немаловажной достопримечательностью палангских окрестностей были сохранившиеся со времен войны немецкие бетонные укрепления – «доты» – огромные серые коробки с узкими темными смотровыми щелями и наглухо заделанными входами. «Дикий» лес вдоль всего побережья был изрыт старыми полузасыпанными окопами и ходами сообщения. Пойдя однажды за ягодами и забредя довольно далеко, Фурманы натолкнулись на старый пограничный столб, что дало папе повод рассказать о начале войны и о боях, в которых он участвовал здесь, в Прибалтике, при взятии Кенигсберга.

Между тем Паланга оставалась пограничным городом: ночью выходить на пляж категорически запрещалось, а каждое утро на песке вдоль всего берега отчетливо виднелась пропаханная пограничниками широкая контрольно-следовая полоса, которую никто не смог бы перепрыгнуть. В течение дня ее ребристые полосы затаптывались до полной неразличимости, но по утрам она неизменно появлялась вновь – ровная и нетронутая.

В Паланге имелся магазин детских товаров, и, естественно, в нем на первом этаже был небольшой отдел игрушек. Фурман при каждом удобном и неудобном случае требовал зайти туда «посмотреть». Игрушки были в основном самые обычные, как везде, но среди них выделялся большой космический вездеход на резиновых гусеницах, работавший от батареек и управлявшийся с пульта при помощи толстого шнура. Кроме прозрачной кабинки с двумя оранжевыми космонавтами внутри, на вездеходе было множество вращающихся антенн, вспыхивающих фонарей и прочих штучек. Стоил он довольно дорого. Собственно, в отдел игрушек Фурман и заходил каждый раз в основном чтобы рассмотреть именно этот вездеход. В Москве у него были более или менее похожие машины – но попроще, не на гусеницах, да и вообще совершенно не такие. Несколько раз Фурман осторожно, без напора уже закидывал удочку, получая неопределенные папины ответы типа «посмотрим», «там будет видно», «если к концу отпуска останутся лишние деньги» и т. п. По мере приближения отъезда Фурман делался настойчивее. «Когда вы мне его купите?» – прямо спрашивал он, раздражая папино миролюбие. Папа отсылал его к маме, и вскоре этот «Детский мир» стал у всех поперек горла, и его старались обходить как можно дальше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*