KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Ирвин Шоу - Богач, бедняк. Нищий, вор.

Ирвин Шоу - Богач, бедняк. Нищий, вор.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ирвин Шоу - Богач, бедняк. Нищий, вор.". Жанр: Современная проза издательство АСТ, Астрель, Харвест, год 2010.
Назад 1 ... 247 248 249 250 251 Вперед
Перейти на страницу:

Он перевернул страницу, отколол записку и прочел: «Посмотри на дату». Билли взглянул на верхнюю часть листа. Это была первая страница газеты «Меридиональ», и на ней стояла дата: суббота, 24 октября 1970 года.

1970 год! Данович уже полгода был мертв, когда Уэсли отправился в Европу. Билли положил голову на руки и начал смеяться. Когда приступ смеха наконец прошел, он снял трубку и позвонил Роде Флинн. Услышав ее голос, он сказал:

— Привет, Рода! Вечеринка еще продолжается?

— Если можешь приехать, — ответила Рода, — то да.

— Еду. Какой адрес? — Она продиктовала ему адрес. — Буду через десять минут. Приготовь чего-нибудь покрепче. Сегодня мне это необходимо.

Когда он вышел из редакции и пошел по Мичиган-авеню, высматривая такси, ему опять показалось, что за ним следят. Он оглянулся: позади него на расстоянии в полквартала шли только две парочки.

Наверное, надо спросить Рудольфа, подумал он, не сохранился ли у него пистолет. Мало ли что, вдруг пригодится.

Затем он увидел такси, сел в него и отправился на вечеринку.

Примечания

1

Я схожу с ума от любви (фр.).

2

Так вот (фр.).

3

Жаркое с мучными клецками (нем.).

4

Всему конец! (нем.).

5

Спи, дитя, спи,
Твой папа пасет овец,
Твоя мама пасет коз,
Мы хотим убаюкать наше дитя.

6

Здесь: подходящий туалет (фр.).

7

С отличием (лат.)

8

«Новой волны» (фр.) — течение во французской кинематографии начала 60-х годов.

9

Ассоциация профессиональных игроков в гольф.

10

Сутенерам, сводникам (фр.).

11

Вершина холма (англ.).

12

Мерзкий тип (фр.).

13

Убирайся (искаж. фр.).

14

Эй! Вы там! Американцы! Стойте! Не спешите! (фр.).

15

Здесь: с этой средой (фр.).

16

Большое спасибо, мсье (фр.).

17

Красавица Ницца (ит.).

18

То же самое? Белое вино? (фр.).

19

Немного (фр.).

20

Я учил его в школе (фр.).

21

В коллеже? В лицее? (фр.).

22

Еще коньяку? (фр.).

23

Пожалуйста (фр.).

24

Охотно (фр.).

25

Дорогой (фр.).

26

Очень хорошо (фр.).

27

Спокойной ночи, мсье (фр.).

28

Судебный следователь (фр.).

29

Степень бакалавра (фр.).

30

Крае (фр.).

31

Счастливого пути (фр.).

32

И в заключение (фр.).

33

Хорошо, мсье (фр.).

34

Поехали (фр.).

35

Негодяя (фр.).

36

Жандармерия (фр.).

37

Девушкой (нем.).

38

Домашняя хозяйка (нем.).

39

Печеночного паштета (фр.).

40

Итальянская фантазия (ит.).

41

Фильм известного шведского режиссера Ингмара Бергмана.

42

Принцесс (ит.).

43

На месте преступления (лат.).

44

«Готский альманах» — периодически выпускаемый в Германии сборник данных обо всех королевских и титулованных семействах Европы.

45

Французский журнал, посвященный проблемам киноискусства.

46

Барьер (исп.).

47

Поместья (исп.).

48

Известный австралийский теннисист.

49

Прощай (исп.).

50

Адвокат из Антиба сказал, что вы хотите со мной поговорить (фр.).

51

Понятно (фр.).

52

Согласен (фр.).

53

Марсель (фр.).

54

Страница вторая (фр.).

55

Хроника (фр.).

56

«Смерть хулигана» (фр.).

Назад 1 ... 247 248 249 250 251 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*