KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Николас Спаркс - Ночи в Роданте

Николас Спаркс - Ночи в Роданте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николас Спаркс, "Ночи в Роданте" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нет, она не станет об этом рассказывать. Пусть Аманда сама представит, как все произошло. Хотя Адриана прекрасно понимала, что никто не сможет вообразить, какой счастливой она была в объятиях Пола.

– Мама? – шепотом спросила Аманда.

– Хочешь знать, чем все закончилось?

Дочь смущенно потупилась.

– Да, – только и сказала Адриана.

– Ты хочешь сказать...

– Да, – повторила мать.

Аманда пригубила вино. В предвкушении пикантной сцены она вся подалась вперед.

– И что?..

Адриана наклонилась над столом, будто боясь, что кто-нибудь услышит.

– Ничего, – прошептала она и отвела взгляд, снова погружаясь в воспоминания.

Они занимались любовью целый вечер. За окном бушевал шторм, вырывая с корнем деревья, дождь нещадно колотил по крыше, а Пол нежно обнимал Адриану, покрывая поцелуями обнаженное тело. Они вспоминали прошлое, вместе мечтали о будущем, радуясь, что судьба подарила им эту встречу.

Адриана даже не предполагала, что секс может быть так прекрасен. В последние годы семейной жизни, а может, и большую ее часть, секс был заурядным, кратковременным, начисто лишенным нежности и эмоций. Когда все заканчивалось, Джек тут же отворачивался и засыпал, даже не поцеловав жену.

Пол был решительно на него не похож. Даже после близости он продолжал обнимать и целовать Адриану, давая ей почувствовать, что эпилог близости для него не менее важен, чем сам секс. Целуя ее лицо, волосы, тело, он восхищался красотой Адрианы и шептал слова любви.

Ни Пол, ни Адриана не знали, что небо из грязно-серого стало черным, а огромные волны уже размыли дюну и подбираются к гостинице. Антенна сорвалась с крыши и, пролетев несколько метров, упала в песок. Вода просочилась сквозь заднюю дверь, вибрировавшую от сильнейшего ветра. В предрассветные часы несколько раз отключали электричество, и во второй раз они занимались любовью в полной темноте, доверившись своим ощущениям. Насытившись друг другом, они заснули в самый разгар шторма, бушевавшего в Роданте.

Глава 14

В субботу утром они проснулись сильно проголодавшимися. Электричества не было, шторм понемногу слабел. Пол принес кулер в комнату, и они позавтракали прямо в постели, добродушно подшучивая друг над другом.

К полудню ветер стих настолько, что Пол и Адриана решили выйти на крыльцо. Небо понемногу прояснялось, а пляж был усеян мусором, старыми шинами, обломками ступеней близлежащих домов. Потеплело, но не настолько, чтобы стоять в одном свитере. Адриана сняла перчатки, чтобы ощутить тепло руки Пола.

Электричество дали в два часа дня, затем снова отключили и дали минут через двадцать. Еда в холодильнике не испортилась, и Адриана поджарила бифштексы, которые они съели, запивая третьей бутылкой вина. После обеда влюбленные вместе приняли ванну: Адриана сидела на коленях Пола, который аккуратно водил губкой по разгоряченному телу. Она закрыла глаза, отдаваясь его рукам, таким надежным и сильным.

Вечером они вышли в город. Роданте медленно приходил в себя после шторма, и Пол с Адрианой посидели в баре, послушали музыку и потанцевали. Собравшиеся в баре горожане обсуждали последствия шторма, и, кроме Пола и Адрианы, никто не танцевал. Фланнер нежно привлек свою спутницу к себе, и они медленно закружились под музыку, не обращая внимания на косые взгляды обывателей.

В воскресенье Пол снял железные ставни, убрал их под дом, а затем выставил на крыльцо кресла-качалки. Впервые после шторма небо очистилось, и любовники отправились на прогулку по пляжу, совсем, как в первый вечер. Как сильно все изменилось! Океанские волны размыли пляж, образовав небольшие лагуны, ветер вырвал с корнем почти все деревья. В миле от гостиницы Пол и Адриана увидели дом, когда-то стоявший на сваях, а теперь наполовину погруженный в песок. Стены выгнулись, окна вылетели, часть крыши унесло. На обломках крыльца одиноко торчала посудомоечная машина. Перед домом собрались какие-то люди, которые возбужденно что-то обсуждали и делали фотографии развалин, скорее всего для страховой компании.

Когда пришло время возвращаться, начался прилив. Пол и Адриана медленно брели по пляжу и увидели полосатую ракушку, наполовину зарытую в песок. Рядом валялись обломки других раковин, а эта каким-то чудом не пострадала. Адриана поднесла ее к уху, а Пол засмеялся, когда она заявила, что слышит шум океана. В тот момент женщина и не предполагала, что будет хранить эту ракушку всю жизнь.

Любимый сжимал Адриану в объятиях, и она мечтала, чтобы этот миг длился вечно.


* * *

В понедельник утром Пол проснулся раньше Адрианы и, хотя утверждал, что не умеет готовить, разбудил ее ароматом свежего кофе, принеся завтрак в постель. Он смотрел, как она ест, и смеялся, когда Адриана безуспешно пыталась прикрыть простыней обнаженную грудь. Тосты получились восхитительными, бекон – хрустящим, а омлет – неожиданно пикантным от тертого чеддера.

Дети частенько приносили ей завтрак в постель на День матери, а вот муж – никогда. Джеку это бы и в голову не пришло.

Позавтракав, Пол отправился на пробежку, а Адриана успела умыться и привести себя в порядок.

Вернувшись, Фланнер сложил грязные вещи в стиральную машину и встал под душ. Когда он спустился на кухню, Адриана разговаривала по телефону с Джин. Естественно, та хотела знать, как прошел шторм, и Адриана старалась успокоить подругу. Неслышно вошедший Пол обнял ее за талию, его теплое дыхание щекотало шею.

Беседуя с Джин, Адриана слышала, как открылась входная дверь, а затем – скрип сапог по деревянному полу. Она сказала об этом Джин, перед тем как повесить трубку, и пошла проверить, кто пришел. Ее не было несколько минут. Вернувшись, она посмотрела на Пола, будто не зная, что сказать. Глубоко вздохнув, она решилась.

– Он хочет с тобой поговорить.

–Кто?

– Роберт Торрельсон.


Когда Пол вошел в гостиную, Роберт Торрельсон сидел на диване, низко опустив голову. Пришедший поднял глаза, его лицо казалось непроницаемым. Фланнер думал, будто ни за что не узнает Торрельсона, но теперь понял: он ошибался. За истекший год Торрельсон почти не изменился, только волосы стали совсем седыми. Глаза сурово смотрели на доктора.

Роберт молчал, наблюдая, как Пол передвигает кресло, чтобы видеть лицо собеседника.

– Все-таки приехали, – наконец проговорил Торрельсон. Его голос был скрипучим, грубым, с характерным южным выговором.

–Да.

– Не думал, что вы откликнетесь на мое письмо.

– Я и сам не думал.

Роберт фыркнул, будто именно такого ответа и ожидал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*