KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Крейг Маклей - Книжная лавка

Крейг Маклей - Книжная лавка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейг Маклей, "Книжная лавка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да брось. Традиция гомосексуализма в Италии глубока и всесторонне развита. Возьмем творчество Микеланджело. Да у него все женщины — голые мужики с сиськами!

— Может, и так, но все итальяшки это отрицают, — качает головой Данте. Думаю, поскольку он сам «итальяшка», ему позволено высказываться о собственном народе в столь неполиткорректном тоне. Чем Данте часто и пользуется. — Говорят, Микеланджело просто был убежденным холостяком, а моделей-мужчин приглашал только потому, что был слишком благочестив, чтобы смотреть на обнаженных женщин.

— А как же Даг?

— Мы расстались, — отвечает Данте. — Даг случайно набрал в рот не ту краску, и когда она застыла, челюсти склеились. Пришлось в больницу ехать. Ему все зубы удалили.

— Брр! Ужас.

— На самом деле не так уж это и плохо. Теперь у Дага вставные зубы, он может их вынимать, когда работает. На следующий неделе у него выставка в галерее Хайссен, называется «Плюнь на все». Мы решили остаться друзьями. Надо будет сходить. Понимаешь, на мой вкус, Даг уж чересчур творческая личность. Наступает возраст, когда мужчине пора нормальным делом заняться.

Хотя с такой ориентацией Данте следовало быть либералом, представления о жизни у него как у работяги средних лет.

— А сестра что говорит?

Сестра Данте — единственный член семьи, посвященный в тайну. После окончания университета она переехала в Ванкувер и устроилась в неправительственную организацию, оказывающую финансовую помощь странам Африки.

— Лючия в Ботсване. Вернется в конце месяца. Они с мамой никогда не были близки. Особенно с тех пор, как Лючия забеременела в семнадцать, но, вместо того чтобы выйти замуж, сделала аборт и пошла учиться.

— Значит, Лючия, скорее всего, будет против идеи со свадьбой.

Данте издает мрачный смешок.

— Лючия считает, я должен все сказать как есть. Мол, мамочка от такой новости лопнет.

— Но ты же не будешь рисковать? Ох, чует мое сердце, будешь…

Данте трет подбородок.

— Да… При одной мысли фибромиалгия разыгрывается.

— Фибромиалгия не может разыграться.

— Ну, значит, подагра. Или волчанка.

— Ты хоть знаешь, что это такое? Извини, забыл, с кем говорю. Конечно, знаешь. Конечно, не мое дело учить тебя жизни, но не могу удержаться. Нельзя жениться только из-за того, что боишься мамы.

— Хочется хоть раз порадовать старушку, — отбивается Данте. — Между прочим, она мечтала, чтобы я стал священником. Можно просто немного подыграть ей, как тогда, с семинарией.

— Ты поступил в семинарию? Как же потом отвертелся?

— Изобразил острую пневмонию. Здание было старое, отовсюду сквозняки, холодно…

— А что будешь делать, если спектакль затянется? Кажется, у нас в стране пневмония основанием для развода не является. Придется пойти на крайние меры и инсценировать собственную смерть.

— Некоторые так делают. Мой двоюродный брат Марти инсценирует автомобильные аварии, чтобы стрясти со страховщиков деньги.

— Данте, ты безнадежен.

— У мамы была трудная жизнь. Отец сбежал с уборщицей, когда мне было семь лет. Мама всем рассказывала, будто он погиб под завалами в угольной шахте.

— Не знал, что в Скарборо есть угольные шахты.

— Мама облачилась в траур и с тех пор на мужчин даже не смотрела. Впрочем, ей, кажется, нравился член нашего городского совета. Он составил план, согласно которому Центр контроля рождаемости должен был переехать в другой район. А зимой он подвозил нас до церкви. Но потом мама узнала, что он наполовину алжирец, и оборвала всякие отношения.

— Как сказал Джон Сейлз, всегда приятно видеть, как над одним предрассудком одерживает победу другой.

— Мама — человек старой закалки. Отец жил всего в двадцати минутах езды от нас, в Ньюмаркете, но для нее он все равно что умер. Бумаги на развод так и не подписала. Сказала, это грех. Они бы, наверное, до нынешнего дня оставались женаты, если бы папа тогда не напился и не влез в вольер к белому медведю в зоопарке.

— И что, медведь его съел?

Данте качает головой:

— Ну, не совсем. Один ботинок остался и рука, у него там шипы засели — как-то на дороге байкера по спине хлопнул. Наверное, медведю не понравилось.

— Брр…

Надеюсь, все это случилось ночью.

— Отца кремировали, а прах прислали маме. Она его высыпала на голову той самой уборщице. Та как раз ужинала с сестрой в ресторане «Трентино». И шипы мама тоже не забыла…

— Шутишь!

— «Хочешь его — получай! — сказала мама. — Вот тебе твое сокровище!» Меня там не было, но люди потом рассказывали.

— Беру свои слова обратно. Женись, мой друг, женись.

— Может, ее в больницу положить? — рассуждает Данте. — Как думаешь, это трудно устроить? Нет, не в сумасшедший дом, а в какое-нибудь милое, уютное учреждение и совсем ненадолго. Пока я из страны не сбегу.

— Еще можно в армию записаться.

— Верно. По крайней мере, там мне выдадут оружие, будет чем защититься. Правда, у меня указательный палец не гнется, курок спустить не смогу. Наверное, признают негодным к службе…

— Даже не знаю, что еще посоветовать. У тебя два пути — или говоришь правду, или продолжаешь долгую бесславную традицию тайных гомосексуалистов в браке для отвода глаз. А что, у Рока Хадсона получалось. Хотя недолго…

Данте стонет:

— Мама хочет, чтобы я записался на курсы для женихов при церкви.

— Ох уж мне эти католики. Неудивительно, что именно вы придумали инквизицию и затормозили научный прогресс на пятьсот лет. Если бы не вы, у нас бы уже были лазерные мечи и летающие машины. Впрочем, у старшеклассниц в ваших школах очень милая форма…

— Слава богу, у меня дочерей нет, иначе я бы тебе сейчас устроил…

— Ничего, такими темпами скоро будут.

Данте берет в руки спортивную газету и делает вид, будто читает заголовки.

— «Лифе» опять проиграли.

— На мыло их!

— Вот именно.

— Тренируешься вести мужской разговор? Чтобы не опозориться перед отцом и братьями суженой?

— У тебя что, дел совсем нет?

— Мое главное дело — помешать дорогому другу Данте разрушить себе жизнь, но он, кажется, принял твердое решение это сделать и сдаваться не намерен. Так что пойду помогу Себастьяну расставить миллион экземпляров нового романа Дэна Брауна…

— Ах да, видел коробки на складе. Как называется?

— «Шифровка Пуччини». Там главный герой — тот самый, которого Том Хэнкс сыграл, чтобы новый остров прикупить, — узнает, что монумент Вашингтона на самом деле копия мужского достоинства Рона Хаббарда, но сайентологи это скрывают, боятся провалить тайную миссию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*