Лори Нелсон Спилман - Жизненный план
Это план уроков! Слава богу!
Толпа неумолимо приближается. Дрожащими руками начинаю собирать бумаги, и вскоре почти все они у меня в руках, за исключением самой важной страницы, залетевшей под стол миссис Эбуд. Встаю на четвереньки и залезаю под стол. В этот момент в классе появляются мои ученики, и получают возможность составить первое впечатление о своем новом учителе.
— Классная задница, — слышу я голос, за которым следует оглушительный смех.
Выползаю из-под стола и отряхиваю брюки.
— Доброе утро, мальчики и девочки, — произношу я довольно громко, чтобы перекричать бурный обмен мнениями. — Меня зовут мисс Боулингер. Сегодня я буду вести урок вместо миссис Эбуд.
— Круто! — восклицает веснушчатый рыжий парень. — Эй, народ, сегодня у нас замена. Садимся кто где хочет.
Как в игре в музыкальные стулья мои ученики бегают по классу, борясь за новые места.
— Немедленно сядьте! Немедленно! — Мои выкрики тонут в хаосе. Сейчас только восемь двадцать, а я уже потеряла контроль над классом. Мое внимание привлекает девочка с волосами как у горгоны Медузы, громко кричащая на парня, которому на вид можно дать лет двадцать.
— Прекрати, Тайсон!
Тайсон тем временем стягивает с нее ярко-розовый шарф и заматывает у себя на талии.
— Сволочь, отдай шарф! — орет медуза.
Решительно направляюсь к ним.
— Отдай ей шарф, пожалуйста. — Хватаю конец шарфа, тяну на себя, парень начинает крутиться, и кажется, что шарф растягивается, как жевательная резинка. — Отдавай же. Розовый тебе не идет.
— Во-во, — поддакивает рыжеволосый из другого конца класса. — На фиг тебе розовый шарф, Тай? Ты чё, голубой?
От этих слов Тайсон взвивается и несется к рыжеволосому. Обращаю внимание, что он почти с меня ростом и фунтов на двадцать тяжелее.
— Прекратить! — Как могу быстро бросаюсь вдогонку, к сожалению, я не обладаю его сноровкой лавировать между столами.
Тайсон уже добрался до обидчика, хватает его за горло и трясет, как бармен шейкер. Господи, он его задушит, и в этом буду виновата только я! Интересно, мне могут предъявить обвинение в соучастии в убийстве?
— Зови директора! — бросаю я медузе.
Когда я подбегаю к дерущимся, лицо веснушчатого мальчика уже красное, а глаза вылезают из орбит. Он тщетно пытается оторвать пальцы Тайсона от своей шеи. Хватаю его за руку и тяну на себя.
— Отпусти сейчас же! — командую я, но голос звучит совсем не властно.
Ученики окружают поле боя и гиканьем и криками раззадоривают ребят.
— По местам! — ору я, но никто не обращает на меня внимания. — Прекратить! Немедленно! — Пытаюсь разжать пальцы Тайсона, но хватка у него железная. Открываю рот, чтобы завизжать, но в этот момент слышу командный голос со стороны двери:
— Тайсон Джонс, ко мне!
Тайсон отпускает шею несчастного парня, и я едва не падаю от напряжения и поворачиваю голову к миссис Бейли. Дети замолкают и послушно рассаживаются по местам.
— Я сказала — ко мне, — повторяет директор. — И вы, мистер Флин.
Мальчики движутся почти крадучись, пока, наконец, не оказываются рядом с директором. Она кладет руки им на плечи и поворачивается ко мне:
— Продолжайте урок, мисс Боулингер. Эти молодые люди проведут утро со мной.
Едва сдерживаюсь, чтобы поблагодарить ее. Да я готова ноги ей целовать. Не очень уверенная в силе своего голоса, просто киваю в ответ, надеясь, что миссис Бейли прочла все на моем лице. Делаю глубокий вдох и поворачиваюсь к классу.
— Доброе утро, мальчики и девочки, — начинаю я, опираясь одной рукой на первую парту, чтобы не упасть. — Я временно буду заменять вашу учительницу.
— Ага, — выкрикивает девочка лет семнадцати, — это мы уже знаем.
— А когда вернется миссис Эбуд? — спрашивает другая, которую я называю про себя Принцессой из-за множества блесток на футболке.
— Не могу сказать точно. — Оглядываю класс. — Будут еще вопросы, или можем начинать? — Начинать что? План уроков до сих пор лежит под столом.
Принцесса поднимает руку. Наклоняюсь вперед, чтобы прочитать ее имя.
— Да, Мариса? У тебя вопрос?
Она вскидывает голову и указывает карандашом на мои ботинки от «Прада»:
— Вы сами за них платили?
Опять я слышу высокий громкий смех, который мысленно возвращает меня в Мидоудейл. Хлопаю в ладоши.
— Хватит! — И опять мои слова тонут в общем хаосе. Необходимо загнать этих малолетних монстров в клетку.
Замечаю в первом ряду девочку по имени Тиера.
— Ты, — объявляю я. — Помоги мне.
Шум в классе стоит ужасающий, но у меня мало времени.
— Надо достать план урока, Тиера, — указываю на одинокий листок бумаги под столом. — Подними его, пожалуйста.
Возможно, это единственный послушный ребенок во всем классе, во всяком случае, она встает на четвереньки и заползает под стол миссис Эбуд, как когда-то сделала я. Ей с легкостью удается дотянуться до листка бумаги, и вот я уже вижу заглавие: «Урок 9 — произношение „е“». Проклятье! Это не то, что мне нужно!
— Черт! — непроизвольно выпаливаю я.
Тиера от неожиданности резко поднимает голову и ударяется о столешницу. Раздается удар такой силы, что напоминает мне раскат грома.
— Приведите медсестру! — ору я, в надежде, что меня кто-то услышит.
Через шесть часов сорок три минуты выталкиваю учеников из класса с единственным желание выпить залпом бокал мартини, но миссис Бейли просила меня зайти к ней после уроков. Надев на нос очки в оправе лавандового цвета, она протягивает мне лист бумаги и ручку.
— Необходимо, чтобы вы расписались на объяснительных о сегодняшних инцидентах. — Кивает на стул напротив. — Присаживайтесь. Поговорим немного.
Опускаюсь на виниловый стул и просматриваю первый лист.
— Вам пришлось весь день с ними возиться.
Директор смотрит на меня поверх очков.
— Мисс Боулингер, у вас, должно быть, доброе сердце, но ваши навыки по соблюдению дисциплины… — Миссис Бейли качает головой. — Вы отправили в мой кабинет больше учеников, чем многие учителя за весь год.
Невольно вздрагиваю.
— Извините. Я скоро привыкну. Я уверена. — Черта с два я к этому привыкну. — Есть новости о миссис Эбуд? Она уже родила?
— Да, родила. Здоровенькая девочка.
Сердце сжимается, но я улыбаюсь.
— В понедельник я приду пораньше.
— В понедельник? — Миссис Бейли снимает очки. — Вы полагаете, я позволю вам работать в том же классе?
Внезапная мысль приводит меня в восторг. Мне больше никогда не придется учить этих маленьких монстров! Но радость сменяется страхом быть отвергнутой. Если эта женщина не позволит мне остаться, я никогда не смогу доказать ни ей, ни маме, ни маленькой девочке, составлявшей жизненный план, что я способна быть учителем.