KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Юстейн Гордер - Зеркало загадок

Юстейн Гордер - Зеркало загадок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юстейн Гордер, "Зеркало загадок" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 19 20 21 22 23 Вперед
Перейти на страницу:

— Хочешь поздороваться с Лассе? — спросила мама.

Сесилия кивнула. Бабушка вышла и привела брата. Ей приходилось толкать мальчика впереди себя, он очень стеснялся.

— Привет, — сказал он.

— Привет, Лассе.

Сесилия подняла глаза:

— Как твои спортивные лыжи?

— Хорошо…

И, поскольку все упорно молчали, она решила сказать что-нибудь весёлое:

— Кстати, не мешало бы тебе навести порядок в своей комнате, неряха!

Все улыбнулись, хотя то, что она сказала, прозвучало не очень весело. Никто, кроме Сесилии, не мог знать, что она была в комнате Лассе ночью.

Она добавила:

— На реке начался ледоход.

Они кивнули, и на какое-то время в комнате снова воцарилось молчание.

Сесилии казалось, что отзвук последних произнесённых ею слов ещё долго стоял у неё в ушах. «На реке начался ледоход. Ледоход…»

— Подумать только, мы нашли старую ёлочную звезду, — сказала бабушка. — Мы сходили за амбар все вместе.

«Мы сходили за амбар все вместе».

Подумать только, они это сделали! Все вместе. Они копались в снегу, совсем как Сесилия и Ариэль.

— Но вы не найдёте высокотемпературную бабочку, — сказала она гордо. — Она уже улетела.

Мама поднялась со стула и сделала шаг. Она что, решила поискать бабочку на книжной полке? Но бабушка не допустила этого, остановив её.

— Туне! — сказала она и сделала знак, чтобы мама села.

Опять все надолго замолчали.

Сесилии казалось странным, что у неё была совершенно ясная голова, но одновременно ей хотелось спать.

— Думаю, я ещё посплю, — прошептала она. — Так что пока говорю вам «до свидания».


Когда девочка проснулась немного позже, окно было открыто, а перед кроватью не было стульев.

Скоро в открытое окно впорхнул ангел Ариэль. Он уселся на письменный стол. Сесилия вылезла из постели и встала на ноги.

— Ты снова пришёл? — спросила она.

Он не ответил прямо на её вопрос:

— Хочешь, полетаем немного вместе?

Сесилия засмеялась:

— Но я не умею летать.

Ангел Ариэль снисходительно вздохнул:

— Заканчивай с этой ерундой. Иди сюда. Сесилия подошла к ангелу Ариэлю.

Он взял её за руку. В следующее мгновение они уже вылетели через открытое окно и понеслись над амбаром, над всей долиной. Было раннее утро, последние минуты перед восходом солнца, которое осветит новый зимний день.

— Благодать! — сказала Сесилия. — Ангельская благодать!

Лететь было ещё более удивительно, чем она себе представляла. Глядя с высоты на острые верхушки сосен, она чувствовала, что в животе становится щекотно. Когда девочка поднимала голову, то могла видеть на многие километры вокруг во всех направлениях. Сесилия указала на Гардемуэн и Хексебергосен, озеро Хюрдалсшёен и озеро Мьёса. Она даже могла разглядеть вдали Осло-фьорд — и увидеть отблеск моря ещё дальше.

Они кружили высоко над горой Равнеколлен. Отсюда она казалась маленькой горкой, покрытой сахарной пудрой.

Сесилия сказала:

— Сейчас мы совсем как вороны Одина.

— Точно, — ответил ангел Ариэль. — А когда мы усядемся на правую руку Бога, мы расскажем ему обо всём, что видели.

Немного позже они прилетели обратно к открытому окну и опустились на подоконник, где Ариэль сидел, когда впервые навестил Сесилию.

Оба посмотрели на её кровать. Сесилии не показалось странным, что она увидела саму себя, лежащую в постели, со светлыми волосами, рассыпавшимися по подушке. Сверху на её одеяло они положили старую ёлочную звезду.

— Согласна, что я красивая, когда сплю, — сказала девочка.

Ариэль крепко сжал её руку. Он посмотрел на неё и сказал:

— Ты ещё красивее, когда сидишь здесь.

— Но этого я сама не могу увидеть, потому что сейчас я нахожусь по другую сторону зеркала.

Только после того как Сесилия это произнесла, Ариэль отпустил её руку. Он сказал:

— Ты похожа на бабочку в великолепном наряде, вспорхнувшую с руки Бога.

Девочка оглядела комнату. Тоненький лучик утреннего солнца лежал на столе и на полу. Под кроватью Сесилии лучики нашли и осветили китайский дневник. Она увидела, как блестят и переливаются шёлковые нити.

1

Перевод со шведского Татьяны Шёдин.

2

Снорри Стурлусон (1178–1241) — исландский учёный и государственный деятель, автор сборника древних мифов. (Здесь и далее примеч. пер.)

3

Первое послание апостола Павла к Коринфянам; 13:12.

4

Один — верховный бог скандинавского пантеона.

5

Лэира (Leira) — leire — глина (норв.).

Назад 1 ... 19 20 21 22 23 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*