Вуди Аллен - Без перьев
Актер. О всемогущий боже!
Оглушительный удар грома; сказочное освещение. С неба спускается Зевс и величественно мечет молнии. Зрелище впечатляющее.
Бурситий (в роли Зевса). Я — Зевс, отец бессмертных богов! Я — чудотворец! Я — создатель Вселенной! Я дарую вам спасение!
Дорис. Ах, видели бы это в «Дженерал электрик»!
Трихинозий. Ну как, Гепатитий? А?
Автор. Я потрясен. Не ожидал. Сильно, выразительно! Я должен победить на фестивале. Все — это победа! Это было так возвышенно! Ой, у меня мурашки! Дорис! (Обнимает ее.)
Дорис. Не сейчас.
Все идут за кулисы; перемена света.
Автор (на ходу). Надо быстро кое-что переписать.
Трихинозий. За прокат божественной машины я тебе поставлю двадцать шесть пятьдесят в час.
Автор (обращаясь к Лоренцо). Вы не могли бы представить мою пьесу?
Лоренцо. О чем разговор. Вперед!
Уходят все, кроме Лоренцо; он обращается к зрителям, а тем временем выходит хор и рассаживается у задника. Конечно, все в белых тогах.
Добрый вечер и добро пожаловать на Афинский театральный фестиваль.
Фонограмма: смех в зале.
Сегодня вас ждет грандиозное представление. Это последняя пьеса Гепатития Родосского — «Раб».
Фонограмма: смех.
В главных ролях: раб — Диабетий, Зевс — Бурситий, при участии Бланш Дюбуа и Дорис Левайн из Грейт-Нека.
Смех.
Наш генеральный спонсор — шашлычная Грегора Лондоса, прямо напротив Парфенона. Собрались перекусить? Не уподобляйтесь Медузе: пошевелите мозгами, а не змеями, и посетите шашлычную Грегора Лондоса. Имейте в виду — сам Гомер любил это местечко: кто не слеп — тот видит. (Уходит.)
Диабетий исполняет роль раба по имени Фидипид. Он прогуливается вместе с другим рабом, а тем временем вступает хор.
Хор. Греки, внимайте! Услышите ныне о Фидипиде — муже отважном и многомудром, из самых крутых средь прославленных греков.
Диабетий. Послушай: ну что мы будем делать с этой лошадью?
Приятель. Но они отдают за так.
Диабетий. Ну и что? Кому она нужна? Здоровенная деревянная кобыла. На черта она сдалась? Была бы хоть симпатичная. Помяни мое слово, Кратин: на месте наших политиков ни за что бы не доверял троянцам. Ты заметил — они никогда не берут выходной?
Приятель. Кстати, про циклопа слыхал? Подхватил конъюнктивит.
Голос за сценой. Фидипид! Ну где этот раб?
Диабетий. Иду, хозяин!
Хозяин (входит). Фидипид, вот ты где. Полно работы, пора собирать виноград, надо починить колесницу, принести воды, а ты тут стоишь и треплешься.
Диабетий. Я не трепался, хозяин. Мы разговаривали о политике.
Хозяин. Рабы разговаривают о политике! Ха-ха-ха!
Хор. «Ха-ха-ха!» — вот каковы богачи.
Диабетий. Прошу прощения, хозяин.
Хозяин. Возьмешь новенькую рабыню — эту, из Иудеи, — и уберетесь в доме. Я жду гостей. А потом принимайся за дела.
Диабетий. Новенькая из Иудеи?
Хозяин. Дорис Левайн.
Дорис. Вы звали, хозяин?
Хозяин. Приберитесь. Давайте. Живей.
Хор. Бедняга Фидипид. Жалкий раб. И, подобно всем рабам, мечтает только об одном.
Диабетий. Стать чуть повыше.
Хор. Стать свободным.
Диабетий. Свободным? Нет.
Хор. Нет?
Диабетий. Мне и так хорошо. Я точно знаю, что от меня требуется. Обо мне заботятся. Мне не приходится выбирать. Я рожден рабом и умру рабом. Лично меня это не беспокоит.
Хор (презрительно). Ой, ой, ой!
Диабетий. А, ладно, много вы понимаете. Хор мальчиков. (Целует Дорис, она отстраняется.)
Дорис. Не надо.
Диабетий. Почему? Дорис, ты же знаешь, я сгораю от любви. Или, как вы, иудеи, говорите: у меня для тебя кое-что есть.
Дорис. Пустой номер.
Диабетий. Почему?
Дорис. Потому что тебе по душе рабство, а я его не выношу. Я хочу на свободу. Хочу путешествовать, хочу пожить в Париже. Хочу написать роман. Может, затею женский журнал.
Диабетий. «Свобода, свобода!»… Да о чем столько шума? Довольно опасная штука, эта свобода! Разве ты не видишь, Дорис, что творится вокруг? Правительства разъедает коррупция, политиканы уничтожают друг дружку, города переполнены, люди доведены до отчаянья. А кого, по-твоему, убивают на войне? Свободных людей. И только мы в безопасности: ведь, кто бы ни пришел к власти, всем нужен человек, который займется генеральной уборкой. (Обнимает ее.)
Дорис. Не надо. В рабстве я никогда не смогу наслаждаться сексом.
Диабетий. Ну, могла бы притвориться.
Дорис. Не надейся.
Хор. Но однажды руку помощи протянули Парки.
Входят Парки, муж и жена; одеты как американские туристы, в цветастые гавайские шорты; у Боба на шее фотоаппарат.
Боб. Привет! Парки. Боб и Венди Парк. Ищем надежного человека, чтобы доставить очень важное послание царю.
Диабетий. Царю?
Боб. Вы сослужите громадную службу всему человечеству!
Диабетий. Я?
Венди. Конечно. Но это очень опасное предприятие, и, хотя ты раб, имеешь право отказаться.
Диабетий. Я отказываюсь.
Боб. А зато посмотрел бы дворец.
Венди. И получил в награду свободу.
Диабетий. Свободу? Да, это чудесно, что говорить, я был бы счастлив вам помочь, но я оставил сковороду на плите, ростбиф жарю.
Дорис. Позвольте мне помочь вам.
Боб. Для женщины это слишком опасно.
Диабетий. А она очень быстро бегает.
Дорис. Фидипид, как тебе не стыдно отказываться!
Диабетий. Кое-что трусам дается легче.
Венди. Мы умоляем вас, пожалуйста.
Боб. Судьба человечества висит на волоске.
Венди. Мы увеличим вознаграждение. Свобода для вас и для любого по вашему выбору.
Боб. Плюс набор посуды столового серебра для закусок и первых блюд из шестнадцати предметов.
Дорис. Фидипид, это наш шанс.
Хор. Давай, придурок.
Диабетий. Умышленные деяния при отягчающих обстоятельствах, повлекшие освобождение одного либо группы лиц… Что-то немножко подташнивает с утра.
Венди (протягивает ему конверт). Вот послание, которое надо срочно передать царю.
Диабетий. А почему вы сами не можете?
Боб. Нам через час в Нью-Йорк.
Дорис. Фидипид, ты говорил, что любишь меня.
Диабетий. Ну да, ну да.
Хор. Пошел, Фидипид: сюжет буксует.
Диабетий. Не знаю, не знаю. (Звонит телефон, он снимает трубку.) Алло?
Голос Вуди. Ну что, тебе трудно отнести? Все уже мечтают выкатиться отсюда к чертовой матери.
Диабетий (повесив трубку). Ну хорошо. Но только потому, что Вуди просит.
Хор (поет). Бедный профессор Хиггинс…
Диабетий. Идиоты, это из другого спектакля! Дорис. Удачи тебе, Фидипид.
Венди. Да, удача тебе понадобится.
Диабетий. В каком смысле?
Венди. Ой, Боб такой затейник!
Дорис. А когда станем свободными — приляжем, и, может, у меня наконец получится.
Гепатитий (выглядывая из-за кулисы). Иногда помогает немножко травки перед этим делом. Диабетий. А ты тут при чем? Ты же драматург! Гепатитий. У драматургов тоже есть свои слабости. (Скрывается.)
Дорис. Ну, иди.
Диабетий. Иду.
Хор. Так отправляется в путь Фидипид. Важные вести несет для царя он Эдипа.
Диабетий. Царя Эдипа?
Хор. Да.
Диабетий. Я слышал, он сейчас живет с мамой.
Дует ветер, сверкают молнии. Раб пускается в тяжкий путь.
Хор. По глубоким горам, по высоким долам…
Диабетий. Высоким горам, глубоким долам. Откуда этот хор набрали?
Хор. Фурии властны над всем.
Диабетий. Фурии небось сейчас обедают с Парками в Чайнатауне. Наверно, сидят себе у Хонга в «Холодной лапше».
Гепатитий (из-за кулисы). У Сэма Во вкусней. Диабетий. У Сэма Во всегда очередь.