Люси Невилл - О, Мексика! Любовь и приключения в Мехико
Мы всей компанией уселись за стол, налили шампанского и выпили за успех фильма Сильвио. Офелия усмехнулась мне через стол, когда Сильвио принялся забрасывать меня вежливыми вопросами про Австралию. Поначалу у меня возникло ощущение, что все относятся ко мне несколько покровительственно и поэтому говорят со мной по-английски. Но потом до меня дошло, что они делают так вовсе не ради меня. Даже в разговоре между собой они то и дело непринужденно переходили с испанского на английский и обратно.
После шампанского был подан ужин и предложено множество разных вин. Сильвио вручил мне новый бокал.
— Попробуйте это сицилийское вино, оно сейчас в числе моих любимых, – улыбнулся он.
По пути домой, в машине, я не удержалась и задала Октавио один вопрос. Считается ли в Мексике нормальным, если мужчины ожидают от своих жен девственности до самой свадьбы?
— Да…
— Даже среди людей твоего класса?
— Да, среди моего класса даже больше. Но мне кажется, что отношение к этому постепенно меняется.
— А ты бы сам ожидал этого от жены?
Он громко расхохотался:
— Да я бы вообще на девственнице не женился. Это так скучно!
Что ж, это была хорошая новость.
— На самом деле я никогда не встречался с мексиканками, – добавил он, с улыбкой обернувшись ко мне. И это тоже была интересная информация.
В следующий понедельник мне был загадочный звонок из главного офиса «Пятой авеню». Секретарша сообщила, что директор компании желает видеть меня в своем офисе нынче днем, но не сказала для чего. Я надеялась, что речь пойдет о зарплате: я уже на три дня задерживала оплату квартиры, и, хотя Октавио велел мне не тревожиться, мне было очень неловко перед ним.
После работы я отправилась в район Сона-Роса, в офис, куда я ходила на первое собеседование, когда устраивалась на работу в «Пятую авеню». Секретарь проводила меня по длинному коридору в самый дальний кабинет. Там стоял большой письменный стол, за которым сидел здоровенный мужчина в дорогом черном костюме.
— Садитесь, пожалуйста. – Он жестом пригласил меня сесть на стул напротив него.
Огромные часы «Ролекс» у него на запястье в сочетании с пухлыми пальцами и круглыми щеками делали его похожим на младенца, одетого в отцовский костюм.
— Довро пожалобать, – сказал он. – Полагаю, бы уже знаете, что меня зобут Нестор Монтес и я директор этой компании.
— Да. Приятно познакомиться.
— Итак, расскажите: как вам нравится Мехико? – Пару минут мужчина с удовольствием поддерживал светскую беседу, а потом взглянул мне прямо в глаза и сказал: – Полагаю, бы хотите знать, зачем я бызвал бас сегодня? Что ж, рад бам рассказать о новом проекте «Пятой авеню».
И он стал рассказывать о том, что наша компания была выбрана одним из престижнейших мексиканских частных университетов на замену действующему в нем сейчас факультету английского языка. Он особо подчеркнул, что для компании это прекрасная новость, поскольку в случае успеха это может означать сотрудничество «Пятой авеню» со всеми частными университетами Мексики.
Он немного помолчал, глядя на меня. Это молчание меня смущало.
— Вот что, я слишал, что бы очень популярная с эстудентами. Поэтому я хотел вы пригласить бас принять участие в этом проекте. Что бы думаете об этом?
— Звучит неплохо, – сказала я.
Мне нравилась идея поработать в университете. В свое время я любила университет с той же силой, с которой когда-то ненавидела школу.
— Беликолепно. Ми уезжаем в это боскресенье.
— Что? Куда уезжаем?
— Университет в Керетаро – вы знаете это место? В четырех часах езды отсюда на север, очень красивое. Иностранным людям нравится.
— Но у меня тут квартира, я не могу вот так просто взять и уехать…
— Да, но там за баш дом платим мы, – перебил он.
— Здесь у меня есть вторая работа…
— Сколько они бам платят? Я платить вдвое больше…
— Но я не… Вы еще не заплатили мне за последние две недели. – Похоже, сейчас был подходящий момент, чтобы решить эту проблему.
Он уставился на меня, словно остолбенев от такой дерзости, а затем медленно произнес:
— Да, ми в последнее бремя имели некоторые провлемы с банками. Бы получите баши деньги завтра. – Тут он внезапно поднялся с места. – Подождите, пожалуйста, – сказал он.
Он вышел из кабинета и через несколько минут появился снова.
— Вот, – сказал он, вручая мне толстую пачку банкнот. – Я даю бам в долг две тысячи песо до тех пор, пока зарплата не поступит на баш счет.
Это была хорошая новость. Теперь у меня достаточно денег, чтобы оплатить аренду.
Затем он вернулся к сути дела:
— Послушайте, я предлагаю бам чудесную бозможность. Бы принимаете предложение или нет?
Я с самого начала планировала поселиться не в Мехико, а где-нибудь в другом месте, и я осталась здесь только потому, что у меня не было ни времени, ни денег, чтобы исследовать иные варианты. В конце концов, это опасный, грязный и проблемный город, и большинство живущих в нем людей на самом деле не хотели бы тут жить. Теперь у меня появилась возможность сбежать отсюда.
Но мысль о том, чтобы покинуть его так внезапно, тревожила меня. Я едва успела обустроиться здесь хоть с каким-то комфортом, и моя квартира в Ла-Рома так грела мне душу… Я уже обзавелась знакомствами… даже друзьями. Мне бы не хотелось терять связь с Эдгаром. А Октавио… Я не могла просто взять и незаметно съехать.
Я сказала Нестору, что не могу занять должность, которую он мне предлагает.
— Слушайте, я действительно ценю ваше доверие. Но я едва успела здесь обосноваться…
Пару минут он, насупившись, глядел на меня, не говоря ни слова, что делало его еще больше похожим на пухлого сердитого младенца. А потом сказал:
— Хорошо, я надеюсь, что бы поедете хотя бы на три недели – до тех пор, пока мы не наладим там работу. Потом можете бернуться.
Я почувствовала, что на это мне придется согласиться, но мне все равно было неловко.
6
Как я спала с боссом
Сидя на заднем сиденье большого черного фургона с надписью «Пятая авеню», я ощущала собственную важность. Поскольку впервые в жизни я была частью команды с особой миссией. Первым в команде был пухлый Нестор Монтес, сидевший за рулем, – исполнительный директор, чья роль в команде была еще более важной оттого, что он владел внушительной долей акций компании.
Вторым номером в команде была Имельда Ривера, сидевшая впереди рядом с Нестором. Ее назначили на должность директора новой школы, и она была моим непосредственным начальником на время работы в Керетаро.
— Волнуетесь? – Это был ее первый вопрос ко мне, когда я села в машину. – Да, я тоже. Там будет так здорово, – сказала она с типичным мексикано-американским акцентом.
Я не могла понять, искренен ли ее энтузиазм или она изображает его, чтобы произвести впечатление на Нестора. Это была худая женщина с темными кудрявыми волосами и большим ртом.
Далее, рядом со мной, занимал целых два места огромный Санчо. Это был официально признанный лентяй компьютерщик. Я уже видела в школе, как он лежал под столами, растянувшись на полу и уставившись в глубины компьютеров. Сегодня он был жутко простужен, и всю дорогу с него градом лился пот.
Потом я узнала, что когда-то Санчо был восходящей звездой lucha libre, но вынужден был прекратить выступления из-за травмы, и до сих пор он так и не оправился после крушения всех надежд на звездную карьеру в lucha. Было видно, что он когда-то был великолепным борцом lucha libre. Все в нем было могучим. Один только нос – размером с мою ладонь. Глаза у него были навыкате, большие, хоть в теннис ими играй.
Следующей в списке была я – «преподаватель – носитель языка», и без меня не получилось бы никакой школы.
Мануэль, директор «Иностранного без забот», казалось, ничуть не расстроился, узнав, что я уезжаю на три недели:
— Не проблема, я подменю вас в группе.
Он раньше уже признавался, что обожает проводить занятия по английскому языку, и я подозревала, что он взял меня на работу только из рекламных соображений. Слова «Преподаватель английского – носитель языка» появились на вывеске школы сразу после моего первого собеседования с ним. Мою новую ученицу, Росальбу, тоже не беспокоил мой грядущий отъезд. Она все равно собиралась «махнуть в Париж на пару недель».
Утрясти все проблемы оказалось гораздо проще, чем я думала, и вот теперь мы мчались по пустому шоссе. Я чувствовала облегчение, сбежав наконец из загрязненной бетонной столицы. За окном расстилались зеленые пастбища, по которым бродили овцы, но на самом деле я хотела только спать – было всего семь часов утра.
Внезапный визит на рассвете нарушил мои планы хорошенько выспаться перед поездкой. Я легла спать очень рано, зная, что должна быть в отличной форме в предстоящем мне путешествии. Но внезапно проснулась от звука открывающейся передней двери и шагов в прихожей. Сердце у меня забилось чаще, прилив адреналина перевел меня в состояние полнейшего бодрствования. Кто это может быть – Октавио? Я не ожидала, что он сегодня ночью придет домой. Накануне, когда мы ходили на рынок, он похвастался, что с французской виолончелисткой дела идут на лад и она пригласила его на ужин к себе домой.