KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"

Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Jordan Grant, "Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вот теперь его точно никто не узнает, однако бдительность терять не стоило – и Гарри ни на минуту не отнимал руки от кармана с волшебной палочкой. Ведь если его и научил чему-то жизненный опыт, так это всегда быть готовым к неожиданностям.

К счастью, ничего непредвиденного не происходило. Минуя улицу за улицей, Гарри добрался до примыкавшего к станции торгового квартала, где стал попросту следовать за туристическими указателями. Маггловское правительство его не интересовало, но все же он решил взглянуть на Парламент и направился к Темзе, купив по дороге у уличного торговца путеводитель.

Конечно, Лондон ничем не походил на ту отдаленную часть Шотландии, где находился Хогвартс, однако прогулка по набережной вызывала у Гарри ощущения, которые он испытывал сидя на берегу озера. От воды веяло каким-то умиротворением, решил Гарри, и даже шум автомобилей и гудки пересекающих Темзу барж не раздражали юношу.

Чуть погодя он остановился под фонарем и принялся листать купленный путеводитель, пытаясь решить, куда лучше податься завтра и послезавтра. Однако выбор был настолько огромен, что вскоре у Гарри буквально закружилась голова. В любом случае, наилучшим будет просто следовать интуиции. Кстати, об интуиции: не пора ли ему было двигаться назад?

Когда на горизонте возникло здание Парламента, Гарри восхищенно замер: от вида каменной громады, освещенной в ночи яркими огнями, захватывало дух. Как ни странно, ему вспомнилось, как перед ним впервые предстал Хогвартс: замок нависал над ним, буквально сияя великолепием. Разумеется, Хогвартс был гораздо более... ну... волшебным во многих отношениях. Ни одно маггловское здание не могло с ним сравниться. И, несмотря на это, при полном отсутствии магии, достижения магглов поражали.

Тут внимание юноши привлекло расположенное на берегу реки необычное сооружение - напоминающее часовню, с цветной конической крышей, блестевшей, словно драгоценность, и с золотым крестом на макушке. С любопытством приблизившись, Гарри разглядел небольшую открытую мраморную конструкцию. Внутри оказалась маленькая скамейка, и Гарри с удовольствием присел отдохнуть, искренне наслаждаясь открывающимся великолепным видом – река с одной стороны и Парламент – с другой. «Какой занятный домик», – восхитился Гарри, заметив в центре неглубокую купель.

Уходя, он наткнулся на табличку. И, разбирая в тусклом свете фонарей слова, прочел: «Мемориал Бакстона». Ну, из этого много не узнаешь... но дальше шло продолжение: «Монумент в память отмены рабства, 1834г.»

Он словно проглотил живого угря. Где-то глубоко внутри что-то сжалось – ощущение настолько сильное и осязаемое, что ему мгновенно стало плохо. Лондонская идиллия разлетелась в пух и прах, он отчетливо вспомнил, что именно ожидало его в Шотландии.

Рабство в Британии не отменено. Во всяком случае, не для него.

Очевидно, только магглы защищены от него законом.

Внезапно здание Парламента обрело еще более соблазнительный вид. Да и маггловский мир казался по-своему прекрасным. Он отдал бы все на свете за возможность в нем затеряться, начисто забыв о магии и обо всем, что она из себя представляла! Притвориться, что никогда не слышал об упивающихся или темных лордах. Распоряжаться собственной жизнью и отвечать лишь за самого себя, а не быть обязанным спасти весь мир.

Чувство усилилось, когда он приблизился к ярко освещенному зданию. На противоположной стороне улицы перед ратушей расположился целый ряд статуй. Наверняка каких-нибудь знаменитых личностей маггловской истории. Имена многих из них он видел впервые. Какой была бы его жизнь, родись он магглом? Узнал бы он все эти имена? Учился бы он в университете или в школе? Или уже зарабатывал бы на жизнь?

Был бы он счастливее, чем сейчас?

Однако в одном он не сомневался: будь он магглом, его бы не ожидала участь раба, его единственная работа не заключалась бы в подготовке к совершению убийства, а его единственный любовник не оказался бы зацикленным исключительно на сексе, не желая иметь с Гарри ничего общего вне постели.

Но что толку в мечтах и несбыточных желаниях? Ему предстояло пожизненное рабство, и никакая агония этого не изменит. Ни капли. Подобные размышления лишь испортят чудом доставшиеся ему несколько дней свободы накануне принятия неизбежного будущего.

А принять его Гарри придется. Причем, выражая пламенное желание сделать это.

Вздохнув, Гарри повернулся к Парламенту спиной и отправился назад в гостиницу.


Глава 38

Пятница 12 июня 1998, 9:20

«Все, довольно грустных мыслей», – твердо приказал себе Гарри, покидая наутро гостиничный номер. Он намеревался встать пораньше и увидеть как можно больше, но, по-видимому, организму требовалось отоспаться. Или же Гарри по природе был «совой». Раньше у него не было шансов понежиться в постели: его шумные соседи по спальне в Хогвартсе или же понукающие быстрее приступить к работе по дому родственники всегда вынуждали встать раньше, чем ему бы того хотелось. Однако он помнил, как поздно просыпался в «Дырявом Котле».

Все-таки странно – Гарри почти девятнадцать, а он до сих пор не определился: «жаворонок» он или «сова».

Интересно, чего еще он о себе не знает?

Сегодня за конторкой портье пожилого клерка сменила стройная девушка лет двадцати двух. Темноволосая и сексапильная, она могла бы украсить обложку модного журнала – ну, по крайней мере, на взгляд Гарри. Она приветливо улыбнулась, когда юноша достал из холодильника очередную бутылку колы, и проинформировала, что по утрам в столовой подается полный завтрак по-английски.

– Всего три с половиной фунта для постояльцев гостиницы, – добавила она, когда Гарри покачал головой.

– Нет, спасибо, – отказался юноша, хотя соблазн был велик. Однако кое-что его остановило. Во-первых, ему было не положено флиртовать, а этот разговор определенно мог сойти за флирт. А во-вторых, у него не осталось трех с половиной фунтов. И вообще, его флирт вряд ли оказался бы удачным, узнай она, что юноша даже не может позволить себе оплатить завтрак.

Ну и хорошо. Нужно свыкнуться с тем, что теперь флирт ему заказан. Трудно представить, что Северус такое потерпит, даже приди ему в голову флиртовать с зельеваром. Да и вряд ли самому Гарри этого захочется.

И все же хорошо, что он легко себе представлял секс с Северусом. Как ни странно, он уже свыкся с этой мыслью. Иначе и быть не могло, учитывая фантазии, заполнившие его голову вчера ночью.

Северус на коленях перед Гарри. Шелковистые черные волосы колышутся, когда мужчина берет член Гарри в рот. И он кончает в этот самый рот так сильно, что, кажется, вот-вот лишится чувств.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*