KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрика Леонард Джеймс, "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Черт. Я содрогнулся от дурного предчувствия, вызванного моим сном, убившим надежду, которую я чувствовал до этого. Расстегнув ремни, я вылез из кресла и последовал за Тэйлором на вертолетную площадку. В Портленде стояло прохладное утро, более солнечное, чем в Сиэтле, но холод грядущей осени уже ощущался. Я не знал, было ли холодно на самом деле, или мне только приснилось, но меня пробрала дрожь. Я позвонил Стюарту.

- Мистер Грей.

- С Беллой все о’кей?

- Уверен, она позавтракала, сэр.

- Хорошо. Держись поблизости.

- Да, сэр. Будет сделано.

Я повесил трубку.

- Машина, должно быть, уже снаружи, – отвлек меня Тэйлор.

- Хорошо. Давай покончим с этим. Стефан, мы вернемся после полудня.

- Мы будем готовы и будем ждать вас, мистер Грей, – он нахмурился, и волнение на мгновенье промелькнуло на его лице.

Твою мать. Надеюсь, это не из-за меня.

- Хорошо, – пробормотал я и последовал за Тэйлором в лифт. Не было никаких признаков Джо.

Может быть, было еще слишком рано, или это был знак, или еще какое дерьмо… Черт подери, соберись, Грей. У тебя есть все шансы выбить дополнительное финансирование – научно-экологический отдел нуждается в этом.Я попытался избавиться от страха, что грыз меня изнутри, и направился прочь из здания к ожидающему автомобилю.

-

Тэйлор и я сидели на заднем сиденье BMW. Встреча прошла успешно – мы обеспечили дополнительный миллион долларов для Министерства сельского хозяйства. Кажется, накормить мир обходилось дядюшке Сэму довольно дорого. Теперь я хотел поскорее добраться домой. Я посмотрел на часы: было около половины второго дня. Надеюсь, Ана поела. Тэйлор ответил на звонок своего телефон, пока мы ехали в сторону здания с вертолетной площадкой.

- Итан, – пробормотал он и начал выслушивать все то, что говорил ему Стюарт. Ана? Она в порядке?Как только мы вышли из машины, Тэйлор повернулся ко мне.

- Миссис Грей чувствует себя нехорошо. Итан везет её обратно в апартаменты.

Блядь! Ана в порядке? А ребенок?Я снова взглянул на часы.

- Мы будем там меньше чем через час, – сказал я ему.

Тэйлор передал эту информацию Стюарту. Господи… планы менялись. Мне нужно лететь прямо к Эскале, а не в Sea Tac.

- Сообщи мне, если ситуация изменится, – закончил разговор Тэйлор и повесил трубку. – Я не думаю, что это что-то серьезное, сэр, – произнес Тэйлор, и его голос был полон спокойствия и рассудительности, когда мы направились в здание.

- Надеюсь, что это так. Я попрошу Стефана прибавить газу.

Мое чуть ранее возникшее предчувствие вернулось. Может быть, мне следует позвонить отцу, попросить его проверить Беллу? Или даже доктора Грин? Черт. Вот что я ненавидел – беспомощность. В конце концов, я находился в часе лета от нее, и мне было необходимо знать, что с ней все в порядке. Я решил позвонить ей, но в лифте не было связи.

Когда двери лифта открылись, Эхо Рэй и Стефан уже ожидали нас. Нахер... все это – я полечу сам! По крайней мере у меня будет на чем сконцентрироваться, вместо того, чтобы думать о том, что происходит сейчас в Эскале. Надеюсь, она отправилась спать. В нашу кровать. Если бы это было серьезно, она бы связалась со мной, верно?

- Стефан, я полечу сам, – сказал я, как только мы подошли к Эхо Рэй. – И нам нужен новый курс на Эскалу.

- Да, сэр, – в его голосе сквозило удивление, но я проигнорировал его и поднялся на борт, усаживаясь в кресло пилота. Я пристегнулся и начал заключительную предполетную подготовку.

- Все проверки закончены? – спросил я Стефана, как только он сел рядом со мной.

- Только .

- О, да. Я вижу. Мне нужно попасть домой к жене. Тэйлор, ты пристегнулся?

- Да, сэр, – его бестелесный голос раздался громко и ясно в моем наушнике.

- Отлично, господа, давайте вернемся домой.

Я увеличил обороты двигателя и нажал на газ, и словно прекрасная птица, которой он и был, Эхо Рэй плавно поднялся в воздух.

Глава 26. (113)

- Джек, – мой голос пропал от страха.

Чего он хочет? Как он вышел из тюрьмы? Почему у него телефон Миа?Кровь отхлынула от моего лица, и я почувствовала головокружение.

- Ты меня узнала, – слащаво произнес он. Я слышала его мерзкую усмешку.

- Да. Конечно, – мой ответ был автоматическим, необдуманным.

- Ты, наверное, удивлена, зачем я звоню тебе?

- Да.

Повесь трубку.

- Не вешай трубку. Я тут имел приятную беседу с твоей маленькой сестренкой-в-законе.

ЧТО? Миа! НЕТ!

- Что ты сделал? – прошептала я, стараясь подавить свой страх. Миа… Нет…

- Слушай сюда ты, члено-дразнящая, купающаяся в золоте шлюха! Ты загубила мою жизнь! Грей загубил мою жизнь! Вы у меня в долгу. Эта маленькая сучка со мной прямо сейчас. И ты, и то дерьмо, за которого ты вышла замуж, и вся его гребанная семья заплатите за это!

Презрение и ненависть Смита застали меня врасплох. Что за черт? Что Греи, Кристиан и я сделали ему?

- Джек, чего ты хочешь?

- Я хочу его денег. Я реально хочу его гребанных денег. Если бы все было иначе, они должны были быть моими. Поэтому я собираюсь вернуть их себе. Я хочу пять миллионов долларов, сегодня же!

- Джек, у меня нет доступа к таким суммам денег.

Он иронично фыркнул.

- У тебя есть два часа, чтобы получить их. Вот и все – два часа. Никому ничего не говори, или эта маленькая сучка заплатит. Никаких полицейских, ни твоего ублюдка мужа, никаких телохранителей. Я буду следить за тобой и знать о каждом шаге. Поняла? – он замолчал, и я постаралась ответить, но во рту так пересохло, что я просто не могла.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*