Лия Флеминг - Спасенная с «Титаника»
Воцарилась полная тишина. Старик пустил крохотный башмачок по кругу. Гости передавали его из рук в руки, качая головами.
– Нам он послужил талисманом, – произнес Джованни. – Многих крестьян выдали и расстреляли, а мы уцелели.
Пьеро передал пинетку Элле. Клэр наклонилась и схватила ее, чтобы получше рассмотреть.
– Ой, она точь-в-точь как та, что лежит у нас в комоде.
– Дай-ка взглянуть. – Селеста разгладила пинетку на ладони и затрясла головой. – Да, да, я видела вторую такую. – Она подняла глаза, точно громом пораженная. – Боже милостивый! Элла, да это же…
Взгляды всех гостей обратились в ее сторону. Селеста от изумления потеряла дар речи. Неужели это действительно тот самый башмачок?..
– Сейчас или никогда, – тихо промолвила она.
Элла, раскрасневшаяся от вина, жары и потрясения, набрала в грудь воздуха.
– Нет, прошу, ничего пока не говори. Я должна убедиться.
Она встала и устремила взгляд на старуху, которая стояла на другом краю стола, держа в руках маленький башмачок.
– Я видела похожую пинетку раньше. Парная ей лежала в комплекте белья для младенца вместе с чепчиком и платьицем, отделанными таким же кружевом. Одежду достали из моря… – Голос Эллы дрогнул. – Я… больше не могу…
– Возможно ли?.. – сказал священник. – Тогда это воистину чудесный башмачок. Нонна слышала, что тут говорили?
Все посмотрели на старуху – из глаз у той текли слезы.
– Боже, я этого не вынесу, – воскликнула Элла и вскочила из-за стола.
– Погодите, постойте!
Пьеро попытался удержать ее, схватив за запястье, но она вырвалась, убежала и закрылась у себя в комнате.
Что я наделала? Тайна моей матери не для чужих ушей. Ее нужно похоронить, как любой другой секрет в женском сердце, как затонувший корабль на океанском дне. Какое странное совпадение? Неужели все это правда? И если да, что же дальше?
* * *– Откуда ты об этом узнала, мама? Что за таинственная история?
Родди сидел в кресле, курил сигару в неровном мерцании свечей и разглядывал опустевший стол, винные пятна на скатерти, крошки миндального бисквита, скомканные салфетки.
– Я лишь утверждаю, что у нас дома в сушильном шкафу лежат детские одежки, украшенные кружевом, которые попали к нам с «Титаника». И, да, в их числе пинетка, парная этой.
– Рубашечки уже нет, – сообщила Клэр. – Я порезала ее на наряды для кукол.
– Так чьи же они? – озадаченно спросила Патти. – Не понимаю. С чего вдруг Элла умчалась?
Селеста отхлебнула кофе – сколько чашек она уже выпила? – и вздохнула. Какой необычный вечер. Все недоумевают, в чем дело, задают вопросы. Элла, ошеломленная поворотом событий, заперлась у себя и не желает выходить.
– Я была рядом, когда спасли ребенка, и верила сказанному, а сказано было, что именно капитан вытащил младенца из воды и передал в шлюпку, – задумчиво произнесла Селеста. – Мэй прижимала его к груди, как своего, это совершенно точно. Однако память – странная штука. Она способна выкинуть фокус, и человек вспомнит не только то, что видел, но и то, что лишь думает, будто видел. Сейчас я уже все забыла. Что до остального…
– О каком ребенке речь? – Патти посмотрела на Кэтлин. – Что вообще происходит?
– Мамочка, – обратился к Селесте Родди, – правильно ли мы поняли, что…
– Не знаю, ох, не знаю. Я ни в чем не уверена, но когда я взяла в руки пинетку… Нет, наверное, простое совпадение.
– Есть лишь одна вещь, которая подтвердит правду: тот самый комплект детских одежек, вернее, то, что от них осталось, – вмешался Арчи. – Удивительно, как их еще не погрызли мыши.
– В шкафу наверняка что-нибудь сохранилось, да?
Селеста перевела взор на Клэр, но та лишь пожала плечами.
– И что будем делать? – поинтересовался Родди.
– Ничего, – ответила Селеста. – Это не наша история, во всяком случае, не моя. Клэр, твоя мать сама решит, как поступить. Дайте ей время и возможность разобраться в себе. Она всегда была верна памяти Мэй. Элла все нам расскажет, когда будет готова.
– Идемте спать. Завтра нас ждет увлекательный день, – сказал Арчи.
– Я так ничего и не поняла. Что с этой пинеткой, чья она? – нетерпеливо воскликнула Патти.
– Давай дождемся завтрашнего дня, – произнес ее муж.
Глава 127
Элла проснулась. В голове витали обрывки самого причудливого сна. Она была в большом пустом доме и шла по длинной галерее, на стенах которой были развешаны картины – корабли, церкви, пейзажи. Она понимала, что находится в сокровищнице памяти; ее каблуки гулко стучали по мраморному полу, в окна и двери бился ветер. Одна из картин изображала самолет, скользящий над морем, другая – огромный тонущий пароход. Элла почувствовала во рту вкус соленой воды, ощутила ледяное дыхание океана. Она заколотила руками по волнам, отчаянно пытаясь удержаться на поверхности, а потом поплыла вдоль нескончаемой галереи – вперед, к укромному уголку, из которого вышла женщина и с улыбкой открыла ей дверь. Лицо женщины было знакомо Элле, она любила и помнила его всю жизнь. Мэй кивала, улыбалась и, держа дверь открытой, жестом звала ее к себе, к безопасности и дневному свету.
Элла встала с постели и пошла в комнату Клэр.
– Теперь ты все знаешь, – вздохнула она, лежа рядом с дочерью. – Поверь, я давно хотела рассказать тебе, но боялась расстроить. Если бы не та пинетка вчера за столом…
– Думаешь, башмачки парные?
– По крайней мере, они очень похожи. Есть только один способ выяснить это.
– Мистика какая-то. Получается, мы тоже Бартолини? Если так, то Патти тебе сводная сестра. Представляешь, что будет, когда мы всем скажем, что мы – итальянки?
– Нет! Не нужно никому ничего говорить. Нельзя, чтобы информация просочилась в газеты. Это наша тайна, только наша. И вообще, все может оказаться совпадением, – предупредила Элла, не желая порождать ложные надежды. – Надо взглянуть на кружево.
– Боюсь, ничего не осталось, только оборка на моем подъюбнике.
– Вполне достаточно. Мы поедем в Сансеполькро, пройдемся по кружевным лавкам, присмотримся поближе – вдруг да найдем ключик?
Позавтракав вчерашним пудингом и бисквитами, все погрузились в две машины и отправились в город, обнесенный стеной. Патти и Кэтлин умирали от любопытства и приставали к Элле с вопросами, но она лишь улыбалась и повторяла: «Всему свое время». Насколько иначе она чувствует себя сегодня, после того сна! Ей хватает спокойствия любоваться красотой холмов, окутанных дымкой тумана, солнечным светом, золотящим дома. Она словно в первый раз видит окружающие пейзажи. Это ее родина? Сколько еще женщин из маленькой тосканской деревни было на «Титанике»? Сведения найти нетрудно, нужно только пролистать архивные записи. Возможно, ее отец еще жив. Мысль об этом заставила сердце Эллы затрепетать, однако она сдержалась. Не стоит заранее тешить себя надеждами, чтобы потом не разочароваться.