Джеффри Арчер - Дети судьбы
Том сразу же попросил провести ещё один пересчёт, хотя знал, что не имеет права этого требовать. Он подумал, что, раз преимущество Флетчера сократилось, мэру будет трудно отказать ему в этой просьбе. Боясь сглазить, он смотрел, как мэр совещался со старшим клерком. Когда старший клерк кончил говорить, мэр только кивнул и снова подошёл к микрофону.
— Я разрешаю произвести ещё один пересчёт, — объявил он. — Но если кандидат от демократов в третий раз сохранит своё общее преимущество по штату Коннектикут, пусть даже очень незначительное, я объявлю Флетчера Давенпорта новым губернатором Коннектикута.
Сторонники Флетчера разразились криками восторга, а Нат кивнул. Снова началась процедура пересчёта.
Через сорок минут, когда количество голосов было подтверждено, сражение, казалось, наконец закончилось. Но кто-то заметил, что один из наблюдателей Ната поднял руку. Мэр и старший клерк подошли к нему и спросили, в чём дело. Наблюдатель указал на пачку из ста бюллетеней, поданных за Давенпорта, лежащую на краю стола, и заявил, что один из этих бюллетеней должен быть засчитан Картрайту.
— Ну, есть только один способ это проверить, — сказал мэр и начал переворачивать бюллетени, а толпа в унисон скандировала: «Один, два, три…»
Смущённый Нат прошептал Су Лин:
— Будем надеяться, что он окажется прав.
— Тридцать девять, сорок, сорок один… — скандировали зрители. Флетчер молчал. Джимми присоединился к считающим.
Вдруг наступила тишина: оказалось, что наблюдатель прав, — на сорок втором бюллетене стоял крестик против имени Картрайта. Мэр, старший клерк, Том и Джимми обследовали неправильно засчитанный бюллетень и признали, что была допущена ошибка: следовательно, общий результат ничейный.
Тома удивила реакция Ната:
— Интересно, как голосовал доктор Ренуик?
— Я думаю, он воздержался, — прошептал Том.
Мэр выглядел утомлённым и согласился дать счётчикам часовой перерыв, а в два часа снова начать пересчёт. Он пригласил Флетчера и Ната с ним пообедать, но оба кандидата вежливо отказались, не желая не только уходить из зала, но и отходить больше чем на несколько футов от центрального стола, на котором были разложены бюллетени.
— Но что будет, если окажется, что за них действительно подано равное количество голосов? — спросил мэр старшего клерка, когда они шли к выходу; Нат услышал этот вопрос, но не расслышал ответа и задал тот же вопрос Тому. Но Том уже с головой погрузился в «Положение о голосовании в штате Коннектикут».
* * *Су Лин выскользнула из зала и медленно пошла по коридору следом за мэром и его служащими. На одной из дверей она увидела надпись «БИБЛИОТЕКА» и остановилась. Дверь была открыта, и Су Лин вошла внутрь. Она нашла удобный стул за большим книжным шкафом и впервые за этот день постаралась расслабиться.
— Вы тоже, — произнёс чей-то голос.
Су Лин подняла голову и увидела Энни. Она улыбнулась.
— У меня был выбор: провести ещё час в этом зале или…
— … или пообедать с мэром и услышать дальнейшие послания апостола Павла о добродетелях города Мэдисона.
Обе засмеялись.
— Жалко, что всё не было решено вчера, — сказала Су Лин. — Теперь один из них проведёт остаток своей жизни, досадуя, что не выступил в ещё одном торговом центре.
— По-моему, они выступили уже во всех торговых центрах. Им нужно было договориться, чтобы они ротировались на посту губернатора по полгода.
— Едва ли это решило бы их проблему.
— Почему? — спросила Энни.
— У меня такое ощущение, что это — только первая схватка между ними, и так будет дальше до самого конца.
— Может быть, и избирателям трудно принять решение из-за того, что они так похожи друг на друга, — сказала Энни.
— Они просто неотличимы друг от друга, — ответила Су Лин.
— Моя мать постоянно замечает, что они очень похожи, когда выступают по телевидению; и то, что у них совпадает группа крови, подтверждает их сходство.
— Как математик я не очень верю в совпадения, — сказала Су Лин.
— Интересно, что вы это говорите, — отметила Энни, — потому что, как только я заговариваю об этом с Флетчером, он сразу же замыкается в себе. Я думаю, если мы сравним то, что мы о них знаем, то…
— То мы об этом пожалеем.
— Что вы имеете в виду? — спросила Энни.
— Только то, что если они не хотят это обсуждать даже с нами, то у них, должно быть, есть для этого важная причина.
— Так вы полагаете, что нам нужно об этом помалкивать?
Су Лин кивнула.
— Особенно после того, что пришлось испытать моей матери.
— И что, безусловно, пришлось бы испытать моей свекрови, — добавила Энни.
Су Лин улыбнулась и встала. Она посмотрела на свою невестку.
— Будем надеяться, что они оба не станут баллотироваться в президенты, иначе правда наверняка обнаружится.
Энни кивнула в знак согласия.
— Я вернусь первая, — сказала Су Лин, — чтобы никто не понял, что мы тут разговаривали.
* * *— Ты нашла время пообедать? — спросил Нат.
Су Лин не успела ответить, потому что снова появился мэр, который держал в руке какую-то бумагу. Он выглядел менее озабоченным, чем когда пошёл к себе в кабинет. Дойдя до центра зала, мэр распорядился немедленно начать пересчёт. Удовлетворённое выражение у него на лице объяснялось не тем, что он плотно пообедал и выпил хорошего вина; наоборот, он отказался от обеда ради того, чтобы позвонить в Вашингтон в министерство юстиции и посоветоваться, что следует делать в случае ничейного результата.
Счётчики, как всегда, работали тщательно и педантично, и через сорок минут они получили тот же результат — голоса разделились поровну.
Мэр перечитал факс, полученный им из министерства юстиции, и, к общему изумлению, распорядился начать следующий пересчёт, который через тридцать четыре минуты подтвердил ничейный результат.
Когда старший клерк сообщил об этом мэру, тот начал медленно двигаться к сцене, пригласив с собой обоих кандидатов. Зрители, нетерпеливо ждавшие решения, быстро образовали проход, чтобы позволить мэру и двум кандидатам пройти: как будто Моисей простёр руку свою и расступились воды Мэдисона.
Мэр взошёл на сцену, а с ним — оба кандидата. Он остановился в центре, а кандидаты — с обеих сторон от него: Флетчер — слева, а Нат — справа, сообразно своим политическим взглядам. Когда микрофон вернули в первоначальное положение, мэр обратился к публике.
— Леди и джентльмены, воспользовавшись обеденным перерывом, я позвонил в Вашингтон в министерство юстиции, чтобы посоветоваться, как нам поступить в случае, если результат окажется ничейным. — В зале воцарилась тишина, какой не было с тех пор, как в девять часов утра открыли двери для публики. — И по этому поводу, — продолжал мэр, — я получил факс, подписанный министром юстиции, который подтвердил, что именно нам полагается сделать.