KnigaRead.com/

Дэвид, Вебер - Факел свободы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид, "Факел свободы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Да, гражданин коммодор. - Хартман улыбнулась ему своей собственной улыбкой, хотя ей пришлось показать немного бо?льшие кончики зубов. - На самом деле, Пьер и я пинали это вокруг, и мы также проконсультировались с гражданином капитаном Вернье и гражданином коммандером Лораном.


- И вы четверо достигли консенсуса?


- Мы все согласились, что они собираются попытаться сделать, - ответила Хартман. - Мы все еще немного расходимся во взглядах на точную дистанцию, что они хотят достичь. Очевидно, что они планируют немного ме?ньшую, чем двенадцать миллионов километров, или они начали бы стрелять до того как дистанция начала сокращаться. Это тот случай, когда они явно пытаются расположить свое управление огнем достаточно близко, чтобы дать себе разумный процент попаданий, точно так, как Пьер предположил, что имеет смысл, если эти шесть крейсеров являются единственными платформами управления огнем, что они планируют использовать. Лично я думаю, что они хотят так максимально приблизиться, как смогут, оставаясь вне нашей досягаемости, поэтому я предполагаю восемь миллионов километров. Это оставило бы их в полумиллионе километров от стандартной досягаемости ракет, и они, очевидно, получили преимущество в ускорении, чтобы удерживать дальнобойность в этой точке, если они захотят.


Пьер согласен со мной, но он думает, что они будут стрелять с девяти миллионов кликов для того, чтобы дать себе немного больше простора для маневра после того, как наши птички пойдут по баллистике. Гражданин капитан Вернье и гражданин коммандер Лоран утверждают, что с двумя транспортами, полными ракетных подвесок, они, вероятно, будут готовы начать тратить боеприпасы раньше, чем это, поэтому они оба мыслят в терминах чего-то бо?льшего, вроде десяти миллионов кликов.


Лафф задумчиво кивнул.


- Я думаю, что я склонен согласиться с Стравинским, - сказал он. - Если бы не тот факт, что они получили эти два корабля с боеприпасами, я бы согласился с вами, и подпустил их чуть ближе, потому что дополнительные пять тысяч километров будет стоить им небольшой точности. Но у Оливье и гражданина коммандера Лорана есть пункт о том, сколько боеприпасов у них куры не клюют. И тот факт, что, похоже, они ведут суда с боеприпасами с собой, подсказывает мне, что они, вероятно, хотели бы получить немного больше времени и расстояния для маневра уклонения после того, как двигатели наших птичек выгорят.


- Вы и Пьер вполне можете быть правы, гражданин коммодор. - Хартман пожала плечами. - Важным, однако, является то, что они ведут корабли с боеприпасами с собой. У них еще есть время, чтобы оставить их подальше от линии огня, но я думаю, что если бы они собирались сделать это, они бы уже сделали. По их текущей скорости, они по-прежнему собираются пересечь гиперграницу - предполагая, что они хотят остаться в нормальном пространстве, где они смогут выкатить подвески позади нас, во всяком случае - и с наблюдаемой досягаемостью даже с начальным поколением МДР, они могут стать еще ближе, чтобы подвести нас под огонь. Управление огнем кораблей, да, но не носители боеприпасов.


- Согласен. - Поморщился гражданин коммодор. - Я предполагаю, что это что-то вроде субъективного решения. Оставим их подальше, но по сути незащищенных, если должно произойти так, что у нас будет кто-то еще ждущим, чтобы наброситься из гипера, или приведем их с собой, где ваши корабли с управлением огнем и эсминцы смогут держать глаз на них, но они все еще не имеют достаточного сравнения с оболочками наших ракет.


- Я уверена, что это именно то, о чем они думают, гражданин коммодор. И, в их положении, я бы сделала то же самое. Меньше, потому что я бы побоялась, что у другой стороны на самом деле был кто-то в гипере, чтобы "наброситься", как вы выразились, чем, потому что, с такой досягаемости относительно известной угрозы, так что не было какой-либо причины, чтобы не защитить себя от возможности неизвестного подобраться ко мне, как бы далеко это не могло быть.


- Именно так. Конечно, - оскалился Лафф, - будет очень жаль, если окажется, что они защищали себя от неправильной "известной угрозы".


- Да, гражданин коммодор. - Хартман вернула его хищную улыбку. - Будет жаль, не правда ли?


* * *


- Еще около десяти минут, сэр, - спокойно заметила Эди Хабиб, и Розак кивнул.


Они были в погоне за госбезовскими ренегатами более получаса, и они сократили расстояние, вернувшись к едва превышающему двенадцать миллионов километров, на котором они начали погоню. Их скорость обгона была более полутора тысяч километров в секунду, и не было никакого способа, которым враг мог сбежать от них сейчас.


- Мы будем снижать ускорение до три-точка-семь-пять км/с в квадрате в одиннадцати миллионах километров, - решил он. - Нет смысла приближаться быстрее, чем мы должны.


- Да, сэр, - ответила Хабиб, но ее тон был немного странным, и когда он взглянул на нее, он понял, что она была глядящей на его профиль слегка насмешливым взглядом.


- Что? - спросил он.


- Мне было просто интересно, что это такое из-за чего вы не идете вперед и говорите только сейчас.


- "Не идете вперед и говорите"? - Настала его очередь одарить ее насмешливым взглядом. - Почему вы думаете, есть что-нибудь, из-за чего я не пошел вперед и заговорил?


- Босс, я знаю вас много времени, - сказала она, и он усмехнулся.


- Да, так и есть, - согласился он. Затем пожал плечами. - Главным образом, из-за того, что я как раз думал о Сноррасоне.


- Хотите знать, была ли я права с самого начала, не так ли? - спросила она подняв бровь, и он улыбнулся.


Он колебался взад и вперед, с нехарактерной нерешительностью, по вопросу о том, где он должен развернуть четыре эсминца Я?льмара Сноррасона. После "Отличных стрелков", большие эсминцы класса "Воин" были наиболее способными противоракетными кораблями, что были у него, в области оборонной роли, по крайней мере. Фрегаты Королевского Флота Факела оказались на редкость способными (для таких маленьких единиц) по заботе о себе в среде тяжелых ракет, но они просто не были достаточно большими и не имели достаточной противоракетной емкости магазина, чтобы быть эффективными в области устойчивой оборонной роли.


У него был соблазн добавить корабли Сноррасона к Силам Молота, как предлагала Хабиб, на всякий случай, если они все-таки окажутся в зоне досягаемости ракет противника. Но он решил, в конце концов, что защита Факела была более важна. Было чрезвычайно маловероятно, что любой из нападавших экс-народников подберется к нему достаточно близко, чтобы поразить планету чем-нибудь кроме безжизненной, легко уничтожаемой ракеты, которая будет долго двигаться по баллистической траектории.


Последствия, если выяснится, что заносчивое предположение было ошибочным, могут оказаться катастрофическими, однако, а принятие мер против такого случая взяли верх над столь же отдаленной возможностью, что Силы Молота окажутся в оболочке ракет противника.


- Нет. - Розак покачал головой. - Я никогда не думал, что вы были неправы в этом, Эди. - Он отвернулся от схемы и криво улыбнулся Хабиб. - На самом деле, причина, по которой я был так нерешителен, в том, что в действительности такое решение это бросок монеты. - Он пожал плечами. - В конце концов, это все для защиты планеты, хотя, и я не собираюсь судить задним числом мое решение относительно Сноррасона в этот момент. Просто... - Он поморщился. - Просто у меня есть этот зуд, который кажется выглядит так, что я не могу почесаться.


- Какой "зуд", босс? - Выражение лица Хабиб было гораздо более внимательным, чем было до того.


Луис Розак был интенсивно логическим человеком, подумала она. Несмотря на беспечное отношение, которое было известно, чтобы обмануть друзей, а также противников, он был совсем не небрежен или импульсивен. Его мозг взвешивал факторы и возможности с пробирной точностью, и он, как правило, по крайней мере на два или три хода опережал кого-либо еще в этой игре. Но были времена, когда своего рода процесс инстинктивного уровня, казалось, вмешивался. Когда он принимал решения, которые могли показаться другим, простыми импульсами или прихотями.


Лично Хабиб давно пришла к выводу, что у его "прихотей" на самом деле были свои собственные версии логики, но логика, что проходила ниже уровня сознания, так глубоко, что даже он стоял за пределами того, как это работает на фактах или наблюдениях его сознания, понимая, что он не рехнувшийся.


- Если бы я знал, какой это был зуд, то я бы знал, как его почесать, - отметил он сейчас.


- Если я могу помочь вам выяснить, что это за зуд, я буду рада протянуть руку помощи, - сказала она. Он посмотрел на нее, и она пожала плечами. - К вас были случайные дикие идеи, которые никуда не вели, босс, но не так чертовски часто.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*