KnigaRead.com/

Наталия Вико - Шизофрения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия Вико, "Шизофрения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Я есть все, что было, есть и будет…» — тихий голос послышался, а может, возник у нее в голове.

«Исида», — поняла Александра, почувствовав, как из глаз неожиданно и обильно потекли слезы.

Свечение вдруг потемнело до синего цвета.

«Все люди лица скрывают, боятся взглянуть друг на друга… — узнала Александра тревожный голос. — Жадность во всех сердцах, не на кого положиться… Повсюду день начинается со лжи… С кем говорить мне теперь?… говорить мне теперь… мне теперь… теперь…» — звуки заметались, отражаясь от каменных поверхностей и впитались в стены.

«С кем говорить мне теперь? — шепотом повторила она. — Скажи, ты знаешь, как найти истину?»

«Истина непознаваема, — услышала в ответ. — Именно в этом тайна и залог бесконечности ее познания. Истина скрыта в душе, правда — в мыслях, ложь — в словах».

«Зачем я пришла, и зачем нужна моя жизнь?»

«Каждый сам ищет ответ, но узнает перед уходом, когда окидывает мысленным взором прожитую жизнь… Немногие знают сразу… Но помни, я всегда рядом…»

Силуэт на мгновение стал ярче, а потом начал меркнуть и исчез, будто растворившись в пространстве…

* * *

…Александра открыла глаза… На душе было так забыто спокойно, будто все внутри, как по мановению волшебной палочки, вмиг пришло в состояние равновесия и гармонии.

«Наверное, у меня сейчас на лице блаженная улыбка», — подумала она и провела тыльной стороной ладони по еще влажным от слез глазам.

Поднялась и огляделась. Камера царя, освещенная изумрудно-зеленым светом была пуста. Немного кружилась голова, в которой, казалось, еще сохранилось воспоминание о полете.

«Надо на свежий воздух», — решила она, вылезла из саркофага и поспешила вниз к выходу. Дорога назад показалась намного короче. Первый коридор, второй… Куда-то подевался деревянный настил, вместо которого к выходу вели каменные ступени. Но она даже не удивилась. Ступени, так ступени. И вот, наконец, последний проход…

Александра вышла из пирамиды и с наслаждением несколько раз глубоко вдохнула воздух, который показался ей наполненным свежестью, как после грозы. Гафира у выхода не было. Онуфриенко и Пал Палыча тоже.

«Где же все?» — она спустилась вниз, посмотрела по сторонам и даже зажмурилась на мгновение, но видение не исчезло. Обернулась… Белоснежная пирамида, устремившаяся к небу отполированными гранями и золотой блеск пирамидиона наверху. Именно такую пирамиду она видела с высоты. Снова повернулась… Храм из белого камня рядом, а за ним, начинающийся прямо у кромки плато — город, утонувший в свежей, словно только что омытой дождем зелени пальм и цветущих деревьев. Да и вокруг пирамиды — зеленая трава, обрамляющая каменные плиты, и цветы — яркие и сочные! И никого вокруг! Ни одного туриста! Она обогнула пирамиду и поспешила вниз к Сфинксу. Уже издали увидела множество людей в разноцветных одеждах, собравшихся перед статуей. Дорога в этот раз показалась короче. Подошла ближе, с изумлением отметив, что лицо Сфинкса не повреждено и что оно… все-таки женское — красивое, одухотворенное, хотя, по-прежнему, таинственное. Приблизилась к первой группе людей — мужчин и женщин. Головы мужчин были непокрыты и гладко выбриты. На головах женщин — легкие накидки. Под дуновением ветерка ткани их просторных одежд слегка колыхались, переливаясь на солнце и непрерывно меняя цвет, и оттого казалось, что и сами люди находятся в непрерывном движении, будто отрываясь от земли и затем снова опускаясь. Александра подошла еще ближе. Несколько человек повернули головы в ее сторону. В их взглядах не было удивления, страха и настороженности — только бесконечное доброжелательное внимание.

— Вы говорите по-английски? — спросила она того, который стоял ближе всех — высокого, худощавого с широко поставленными миндалевидными глазами, делавшими его похожим на жрецов с древних рельефов.

«По-английски?» — беззвучно переспросил мужчина, внимательно глядя ей прямо в глаза, но она его услышала и поняла, нисколько не удивившись этому.

— Английский— один из многих древних языков, которым пользовались наши предки, во времена, когда не было общего языка, и люди не умели читать мысли друг друга, — вслух пояснил ему другой — загорелый и голубоглазый, на неизвестном ей языке, но она и на этот раз все поняла.

— Иногда на нем поют, хотя он, к сожалению, недостаточно мелодичен, — словно извиняясь, вступила в разговор стоящая рядом молодая смуглая женщина с прекрасными мягкими чертами лица. — Я знаю одного почтенного человека, который любит петь именно на английском, и делает это удивительно забавно, — обвела взглядом стоящих рядом, на долю секунды задерживаясь на каждом из них. Все вдруг начали улыбаться так, будто увидели и услышали поющего. И Александра, когда женщина посмотрела на нее, тоже увидела и услышала: колоритный седовласый старик с гитарой в руках, как голограмма возникший перед ее мысленным взором, самозабвенно распевал песню из репертуара «Битлз». При этом его распахнутые глаза лучились счастьем…

Когда изображение исчезло, она заметила, что женщина смотрит на нее выжидательно.

— Меня зовут Александра, — сказала она уже по-русски.

«В ее прекрасном имени есть имя Великого Ра», — поняла мысли сразу нескольких человек вокруг.

— Я из России, — зачем-то пояснила она.

«Из России?» — мысленно переспросили они, но она снова услышала.

«Так называлась одна из многих стран во времена Большой Вражды, когда миром правили лживые и весь мир был поделен границами», — подумала женщина и все дружно закивали.

— А разве России больше нет? — удивленно спросила Александра.

«Нет стран, обнесенных границами, — мысленно ответила женщина, — и нет враждующих религий. — Хотя, страны, в которых жили наши предки и мы сами в предыдущих воплощениях, продолжают существовать в памяти и душе каждого из нас. Мы помним и чтим древние традиции, носим старинные имена, когда хотим, чаще — в дни традиционных народных праздников, надеваем прежние одежды, но каждый из нас волен жить там, где хочет, исповедовать то, что ему нравится, и делать то, что захочет, если это не приносит вреда другим. Так много веков назад по окончании Последней Войны решил Вселенский Совет Мудрейших, во главе которого стояла Великая Мать. Ты, наверное, пришла из пирамиды?» — спросила с пониманием.

Александра кивнула.

— Все больше пришельцев появляется оттуда в последнее время, и все они задают… — женщина смущенно улыбнулась, — немного странные вопросы.

— Чем необычны их вопросы?

— Тем, что ответы на них уже были даны тысячи лет назад, но почему-то оказались забыты.

— Пришельцы возвращаются?

— Не все. Возвращаются самые сильные, те, которых зовет Голос.

— Какой голос? — удивленно спросила Александра.

— Голос Истины. Ведь каждый в жизни должен выполнить то, что ему предназначено.

— Зачем вы собрались здесь, у Сфинкса?

— Сегодня — день весеннего солнцестояния и праздник Великой Матери.

— И что вы ожидаете?

— Явление небесной дуги Хепри.

— Радугу? — уточнила Александра.

— Дуга Ра появляется в полдень, — пояснила женщина.

— Но радуга бывает только во время или после дождя, — удивилась Александра.

— Ты права. Скоро будет праздничный дождь.

— В пустыне?! — хотела спросить она, но удержалась, вспомнив увиденный повсюду зеленый покров.

— А ты останешься или вернешься? — спросила женщина.

— Вернусь, — чуть помедлив ответила Александра.

— Что еще ты хочешь узнать?

— Что будет с Россией?

— С Россией? Ты действительно хочешь знать?

— Да!

— Ну, что ж, — женщина протянула руку. — Смотри мне в глаза, — сказала серьезно и взяла ее ладонь.

«Теплая и мягкая», — отметила Александра.

Карие глаза женщины начали менять цвет — посветлели и превратились в изумрудно-зеленые и Александра вдруг почувствовала себя и ее одним целым, как будто соединились два сосуда и содержимое одного стала перетекать в другой.

«Как будто информация из компьютера в компьютер», — успела подумать она, пытаясь уследить за мелькающими цифрами, образами и картинками, которые запечатлевались в ее мозгу…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Робкие лучи утреннего мартовского солнца, словно примериваясь к скорой работе, ощупывали грязные сугробы по краям дороги, ведущей от ворот к двухэтажному дому с обшарпанными усадебными колоннами. Хмурый охранник на входе, завидев нетерпеливо «крякнувший» невидимым спецсигналом черный лимузин с тремя одинаковыми буквами в номерном знаке и цифрами, совпадающими с кодом региона, торопливо, даже не сверяясь с записью в заявке на пропуска, нажал кнопку открывания ворот, на ходу бросил напарнику, чтобы тот скорее звонил главврачу и выскочил наружу, изобразив преданность и «всегдаготовность» на лице, помятом беспокойным и коротким ночным сном. Машина, клацнув по асфальту шипованными колесами, поехала по обрамленной старыми липами и тщательно очищенной от снега дороге, покрытой россыпью сезонных морщин, закамуфлированных ледяными вставками из утрамбованного за зиму снега. Остановилась у парадной лестницы центрального входа. Задняя дверь лимузина распахнулась, и оттуда неожиданно проворно выскочил крупный мужчина, который торопливо шагая через ступеньку, направился к входу, где у двери его уже ожидал человек в белоснежном халате.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*