Михаил Гиголашвили - Захват Московии
103
Ареал, участок, место обитания (нем.).
104
Мои сердечные соболезнования Создателю! (нем.)
105
Турецкая сумка/пакет (нем.).
106
Щёлкать, в том числе и мышью компьютера (нем.).
107
Надёжно есть надёжно (нем.).
108
О Господи, дай мне свободу!.. (нем.)
109
Где я? (нем.)
110
От Grab — могила (нем.).
111
Заворачивать, вить (нем.).
112
Клемма, зажим (нем.).
113
Мне некогда сейчас, мама (груз.).
114
С направлением (нем.).
115
Правильно (искаж. нем.).
116
От Subito — немедленно, незамедлительно (итал.).
117
— Да, папи.
— Ты где, снаружи?
— Да, я свободен и завтра приеду домой.
— Да, это было бы неплохо. Потом мы должны говорить.
— Да, папи, ясно. Спасибо за всё. Папи, как ты это сделал? Они сказали, что сухой человек в 4 часа утра привёз деньги.
— Бедный Юрген, из-за тебя, бродяги, не спал.
— Кто это был?
— Мой друг, представитель «BMW» в России, или его референт, они оба худые. Когда ты приедешь?
— Завтра.
— Ну, тогда… (нем.)
118
Гнуть, крутить (нем.).
119
Давай подальше отсюда (нем.).
120
От Čilim — курительная трубка (тюркск.), кальян.
121
Твою мать… (груз.).
122
Я их мать… (груз.)
123
Что это? (нем.)
124
Добрый день, как хорошо наконец быть дома (нем.).
125
Всё ясно! (нем.)
126
Что случилось, что ясно? (нем.)
127
Пройдемте с нами (нем.).
128
Что же это такое? (нем.)
129
Один раз, не больше! (нем.)
130
— Это ошибка, они должны были меня снять из картотеки.
— Значит, вы были в ней? (нем.)
131
От Flammkuchen (нем.) — эльзасское блюдо, типа пиццы с ветчиной и луком.
132
Тут, да, пожалуйста, возь… (нем.)