Стивен Фрай - Как творить историю
89
Созданная в Англии в 1948 г. служба бесплатного оказания медицинской помощи.
90
Отлично! (нем.)
91
Солдат (нем.).
92
Золотой петух (франц.).
93
Ферма (франц.).
94
Замок Глодера (нем.).
95
Военный дневник Рудольфа Глодера (нем.).
96
И наша мать-земля глотнула братьев кровь! (Слова Зигфрида из оперы «Гибель богов» Р. Вагнера.)
97
Как безумен род людской! (У Шекспир. «Сон в летнюю ночь», III, 2. Пер. Т. Щепкиной-Куперник.)
98
Бури злые стихли в лучах весны (из «Весенней песни» Зигфрида, опера «Валькирия» Р. Вагнера).
99
Барон Манфред фон Рихтгофен (1892–1918) – самый прославленный из немецких воздушных асов Первой мировой войны, прозванный за алый цвет его самолета «Den Roten Freiherrn» – «Красный барон».
100
Трус (нем.).
101
По-английски belch означает «рыгать, рвать».
102
Здесь: пивные (букв. пивной подвал) (нем.).
103
Маршал (франц.).
104
«Прекрасная мельничиха» (нем.).
105
Оливер Закс (р. 1933) – родившийся и учившийся в Англии американский невролог, автор нескольких книг по психологии.
106
Эдвард Робинсон (1883–1973) – американский киноактер, игравший в 30 – 40-х гг. гангстеров и преступников.
107
Аластер Сим (1900–1976) – исполнитель главных ролей в таких известных фильмах, как «Зелен для опасности» (1946), «Счастливейшие годы твоей жизни» (1950), но наибольшую известность ему принесли фильмы про школу Сент-Триниан.
108
Роналд Колман (1891–1958) – английский актер, игравший в голливудских фильмах английских же джентльменов.
109
Кембриджский Гонвилл-энд-Киз-колледж обязан частью своего названия врачу Джону Кизу (1510–1573), фамилия которого произносится еще как «Кис, Кейз, Кей».
110
Публичный кембриджский экзамен на степень бакалавра с отличием (название происходит от стула на трех ножках, который в прежние времена предоставлялся экзаменуемому).
111
Голливудский фильм о высадке союзников в Нормандии.
112
Детектив на военную тему английского режиссера Кэрола Рида.
113
Фильм Билли Уайлдера о лагере «Шталаг-17» для американских военнопленных.
114
Фильм Джона Старджеса о массовом побеге из немецкого лагеря для военнопленных, фильм основан на реальной истории.
115
Шпионский триллер Мартина Ритта по детективу Д. Ле Карре о временах холодной войны.
116
Доверенные лица (нем.).
117
Агитационная бригада (нем.).
118
«Помните немецкого героя графа Арко-Валли!» (нем.)
119
Курт Эйснер (1867–1919) – немецкий журналист и политик социалистического толка, организатор Социалистической революции в Баварии, первый премьер-министр Баварской республики. В феврале 1919 г. был убит реакционнонастроенным студентом.
120
Немецкий народ (нем.).
121
Сахарный торт (нем.).
122
Создано в Мюнхене по окончании Первой мировой войны для «изучения и популяризации древнегерманской литературы и культуры». Впоследствии растворилось в НСДАП.
123
«Германский орден» (нем.).
124
«Еврей умрет, Германия никогда!» (нем.)
125
Крючковатый крест, свастика (нем.)
126
Добровольческий корпус (нем.).
127
Герман Эрхардт (1881–1971) – один из основателей нацистской партии.
128
Видимо, история уже начала изменяться: Гитлер познакомился в пивной Штернеккера с инженером Готфридом Федером (1883–1941), впоследствии одним из авторов программы НСДАП.
129
Бела Кун (1886–1938) – один из организаторов и руководителей компартии Венгрии, военный нарком Венгерской советской республики, просуществовавшей с 21 марта по 1 августа 1919 г.
130
Граф Михай Каройи (Карольи) (1875–1955) стал в начале 1919 г. президентом Венгрии.
131
Дитрих Эккарт (1868–1923) – литератор, один из основателей Нацистской партии; в Немецкую рабочую партию вступил в 1919 г.
132
Сударыня! (нем.)
133
Еще одно смещение истории: Версальский мирный договор, об условиях которого Глодер говорит дальше, был подписан 28 июня 1919 г.
134
Кинжальный удар (нем.).
135
Реалистическая политика (нем.).
136
«Гибель богов» (нем.), опера Рихарда Вагнера.
137
Единство! Единство! (нем.)
138
Антон Дрекслер (1884–1942) – один из основателей и лидеров национал-социализма, в НРП вступил в январе 1919 г.
139
«Глодер: аристократ», А. Л. Парланж, изд-во Университета штата Луизиана (англ.).
140
«Принц Рудольф?», Маутон и Гровер, Тулан (англ.).
141
«Лозунги борьбы», Мюнхен (нем.).
142
«Слова борьбы», пер. Гуго Юбермейера, Лондон (англ.).
143
Доверенное лицо (нем.).
144
Рейхсвер – созданные на основе Версальского договора вооруженные силы Германии, просуществовавшие с 1919 по 1935 г., в который на смену им пришел вермахт.
145
Национал-социалистская (нем.), – Гитлер проделал все это в феврале 1920 г.
146
Пустозвон Глодер (нем.).
147
Руди-клоун (нем.).
148
«Германия, пробудись!» (нем.)