Юлиана Кен - Наследник тайных знаний
И почему так легко открыть малознакомому человеку свою душу? Намного легче, чем близкому и родному. И почему самые сильные привязанности всегда зарождаются как мимолетные ничего не значащие увлечения?
- Я старший сын, - ровный голос Эндрю не выдал затаенную печаль его янтарных глаз. - На мои плечи после смерти отца легла ответственность за весь наш род. Я всегда знал, что время настанет, но, несмотря на годы подготовки, не представлял, насколько тяжело мне будет.
Казалось, Эндрю говорил больше с собой, нежели с прелестной девушкой, потому ее следующий вопрос вернул мужчину из внутреннего уединения:
- Ты говоришь о семейном бизнесе?
Эндрю громко захохотал. Как просто и точно она описала то, чем на протяжении долгих веков занимается его огромная семья. По сути, действительно, это просто "семейный бизнес", поражающий своими масштабами всякое воображение.
- Да, можно назвать это бизнесом, или, лучше сказать "предприятие".
- Чем ты занимаешься в обычной жизни? - простой любопытный вопрос вновь заставил Эндрю тщательно подбирать слова для ответа.
Элис еще не знала о привычке мужчины никогда не врать. Лукавить, незаметно менять тему, умело использовать подмену понятий или отвлекать внимание собеседника - да. Врать - никогда.
- Я управляю финансовой империей, полученной мной в наследство от могущественных предков.
- Звучит так, будто речь идет о стране, а не о корпорации, - Элис оказалась гораздо проницательнее, чем хотелось бы Эндрю, потому он всё же решил сменить тему.
- Ну а ты? Кто же ты такая, красавица моя? - подробнейшее досье на девушку уже дожидалось возвращения хозяина на яхту - Броудер не имел права рисковать.
- Я самая обычная студентка из Денвера, первый раз в жизни покинула родной штат Колорадо и оказалась здесь. Уверена, сейчас я вижу чудесный сон, а когда проснусь, пойму, что такой прекрасный сказочный принц, как ты, просто не может существовать в реальной жизни.
Эндрю привык к вниманию девушек и знал, какое впечатление способен произвести, но никто прежде так щедро не одаривал его добрыми комплиментами без какой-либо корысти за душой. А корысти не было. В этом он был уверен. Броудер хорошо чувствовал людей, видел скрытые мотивы их поступков. По молодости лет, его сильно раздражали лицемеры, в чьих словах легко читалась фальшь. Обстоятельства научили мужчину мириться с неискренностью окружающих. Для себя он придумал оправдание их двуличию: им жизненно необходимо производить приятное впечатление. Эндрю такой потребности не знал.
Уединение нарушили домочадцы. Рафаэль и его братья принесли выпивку, то, что осталось от ужина, и сигары. Элис последовала примеру Эндрю и отказалась от предложенных угощений, а кубинцы принялись разливать по стаканам ром. В руках одного из парней девушка заметила гитару. Поначалу, ее скромно отставили в сторону, но когда все расселись, кто на раскладные стулья, а кто прямо на пол, послышались первые аккорды. Мужчины пели вместе, не все попадали в ноты, чей-то голос звучал слишком уж громко, отчего энергетика песни сильнее затягивала в водоворот событий и эмоции. Элис уловила пару знакомых слов и поняла, кубинцы поют о подвигах национального героя Че Гевары во времена революции.
Больше почувствовав вибрацию, нежели услышав низкий голос, девушка заметила, Эндрю тоже пел, тише, глубже. Свернувшись комочком в его руках, она прижалась к мощной груди и закрыла глаза. Вихрь волнующих ощущений закружил, и Элис начала раскачиваться в такт музыке.
Появилась Сандра с подругами. Мулатки с кожей разных оттенков шоколада шумно приветствовали парней и, встав в центр круга, принялись танцевать под ритм новой песни. Сандра с вызовом смотрела на Элис, призывно раскачивая бедрами и роскошной гривой черных волос.
Эндрю поднялся, вынудив тем самым девушку последовать его примеру. Сандра и ее подруги взирали на них с завистью.
- Ангел мой, подари мне танец.
Руки Элис нежно обвили могучие плечи мужчины. Едва белые туфли коснулись плит, Эндрю закружил ее в быстром танце под ритм известной латиноамериканской песни. Казалось, они были созданы друг для друга. Казалось, они были созданы в дополнение друг друга, вместе образуя совершенное единство. Тела одинаково откликались на каждый звук гитары. Переполненные любовью взгляды встретились, и остальной мир перестал существовать.
Границы были стерты, рамки отодвинуты. Остались только двое: мужчина и женщина, чью безмерную страсть, словно разряды электричества, ощущали все вокруг. Даже Сандра отметила про себя, как прекрасно смотрятся два белокурых неземных существа, как идеально они подходят друг другу. Рафаэль и некоторые другие мужчины с восхищением смотрели на Элис. Ее хрупкое тело в белом платье кружилось и изгибалось в могучих умелых руках партнера. Волосы, развиваясь от быстрых движений, казалось, оставляли за собой полосу света. Каждый парень мечтал оказаться на месте Эндрю, и он это чувствовал. Небезосновательная самоуверенность в собственной привлекательности для женщин позволяла Броудеру со спокойным сердцем дарить зрителям красоту своей избранницы.
Когда музыка стихла, влюбленные застыли в крепких объятиях, и еще несколько мгновений публика восторженно любовалась сказочно-красивой парой, в то время как глаза Эндрю и Элис продолжали петь друг для друга прекрасную песню. Песню любви. Послышались аплодисменты. Эндрю отпрянул, остро ощущая возрастающее желание плоти, и с грациозным поклоном в сторону друзей вернулся в свое кресло. Смущенная Элис присела в некоем подобие реверанса и последовала за ним.
Сандра гордо взяла в руки гитару. В девушке чувствовалась перемена. Ее Грустная песня была прекрасна. Эндрю переводил на английский, нашептывая слова Элис, и от его хриплого теплого баритона по телу девушки бежали мурашки.
Я любила тебя долго и нежно.
Я дарила тебе всю себя без остатка.
Я мечтала прожить с тобой много лет,
Но теперь ты с другой, и это больно.
Сандра вглядывалась в черное небо, и ее карие глаза блестели от непролитых слез. Под очередные аккорды девушка издала грудной протяжный стон, словно крик раненой птицы раздавшийся в ночной тишине.
Я прощаю, друг моего сердца.
Отпускаю, желаю счастья.
Пусть подарит тебе подруга,
То, что не смогла подарить я.
Слезы сочувствия катились по щекам Элис, тогда как Сандра грустно улыбалась ей и Эндрю.
Я буду сильной - тебе обещаю.
Я буду жить еще долго, честно.
Я найду в моей жизни смысл,
Как ты нашел его в этой девушке.
Несколько долгих секунд Сандра смотрела в глаза Эндрю. Так она прощалась. А потом весело сказала что-то подругам, и девушки пробежали мимо, увлекая за собой парней. Только Эндрю и Рафаэль остались на своих местах.
- У меня нет желания танцевать. Мне не найти такую партнершу, как у тебя, - печально изрек кубинец.
Эндрю крепче прижал к себе Элис, кожей ощущая ее легкую дрожь. Эмоции захлестывали девушку. Мы живем от мгновения до мгновения. Мы все время чего-то ждем, а потом это что-то вспоминаем. В тот момент Элис понимала: был тот самый миг, который она будет помнить всегда, который хотела остановить, запечатлеть в памяти на долгие годы.
Эндрю ощущал состояние девушки, понимал, каких вершин душевного блаженства она достигла. Его пальцы сильно сжали тонкую белую ткань платья.
- Где наша комната? - по-испански спросил он у друга.
Рафаэль без труда считал эмоции Эндрюи на английском языке ответил:
- Третья дверь на втором этаже. Элис, уже поздно, ложись спать... А нам с Эндрю еще нужно перекинуться парой слов.
Девушка поднялась, ощущая себя пешкой в чужих руках, и с пожеланиями добрых снов отправилась в комнату, где очень скоро нашла большую двуспальную кровать. Тело ее устало, веки отяжелели. Она только присядет, ожидая Эндрю...
Броудер тяжелым взглядом выжидающе смотрел на Рафаэля. Тот знал многое. Неторопливо кубинец достал сигару и закурил.
- Оставь ее, друг. У вас не может быть будущего. А прошлое с такой женщиной забыть ты не сможешь.
Эндрю все понимал. А сейчас, остро ощущая сильное желание обладать Элис, чувствовал, что Рафаэль прав.
- Она мне надоест.
Рафаэль знал девушек не хуже Эндрю и медленно отрицательно покачал головой. Оба осознавали: такой источник энергии, как Элис, всегда будет согревать сердце того, кто волею девушки окажется возле нее. А тот, кто покинет, неизменно будет ощущать пустоту рядом с собой и внутри себя.
Невысказанными остались слова Рафаэля: "Оставь ее мне. Девочка будет счастлива". Эндрю отчетливо считывал их с лица друга, а Рафаэль понимал, что от Элис Эндрю не откажется никогда. Беда.