Кэндзабуро Оэ - Игры современников
В заключение хочу сказать еще одно. Когда четверо пожарных дружинников, как дохлую обезьяну, тащили меня за руки и за ноги через лес, напоенный дождем, я, сестренка, увидел среди деревьев и кустарника напоминавшую стеклянный шар светлую капсулу. В ней была ты, уже взрослая девушка. Твое обнаженное тело блестело, как масло, а рядом находилось существо, возрожденное тобой и выращенное до размеров собаки.
Примечания
1
Многолетний цветущий кустарник. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Так называли в средневековой Японии художников-непрофессионалов.
3
Фильм «Да здравствует Мексика!» Эйзенштейн снимал в 1930—1932 гг. Работа над фильмом не была закончена. Отснятые материалы до конца 60-х годов хранились в США, в Музее современного искусства. После всестороннего исследования и научного описания пленка была смонтирована сорежиссером Эйзенштейна Г. В. Александровым. Фильм получил почетный приз Московского кинофестиваля, широко демонстрировался на экранах всего мира.
4
Так называют события 1867—1868 гг., в результате которых был ликвидирован сёгунат и власть в стране перешла номинально к императору. В исторической литературе эти события трактуются как незавершенная буржуазная революция.
5
Местный, но не местный колорит... (англ.)
6
Спасибо, Карлос! (исп.)
7
Гриммельсхаузен X. Я. (ок. 1621—1676) – немецкий писатель, автор гротескно-сатирического романа «Симплициссимус».
8
Дешевая научно-популярная серия, выпускаемая крупнейшим японским издательством «Иванами».
9
Да здравствует Мексика, о дети таверны! (исп.)
10
В японской мифологии – дочь богов Идзанами и Идзанаги, родившаяся без рук и ног.
11
«Анналы Японии» – одна из первых исторических хроник; создана в 720 г.
12
«Записи о делах древности», содержат мифы и предания японского народа; составлены в 712 г.
13
В японской мифологии – бог ветра или «равнины моря».
14
Крепкая мексиканская водка.
15
Японец (исп.).
16
Кунио Янагида (1875—1962) – известный японский этнограф.
17
Мужская набедренная повязка в виде скрученного жгутом куска материи.
18
Переносная жаровня в японском доме.
19
Мера площади, 1,5 кв. м.
20
Титул главы феодального княжества.
21
Мера длины, 30 см.
22
Южными варварами в Японии называли португальцев и испанцев.
23
В театре Кабуки так называется помост, проходящий через зрительный зал, по которому актеры выходят на сцену.
24
Период с 794 по 1192 г.
25
Военное правление, сёгунат.
26
Имеется в виду 1910 год.
27
Так в японской официальной историографии называется дело, сфабрикованное против выдающегося деятеля японского рабочего движения Сюсуй Котоку, Обвиненный в подготовке покушения на императора, он и его товарищи были в декабре 1910 года приговорены к смертной казни.
28
Древнее название Японии.
29
Рисовые лепешки.
30
Кровавым налогом называют воинскую повинность.
31
Старое название Токио.
32
Ашура – один из демонов в буддизме, олицетворяющий воинственность.
33
Линейная мера, 3,9 км.
34
Татами имеет строго фиксированный размер – 1,5 кв. м.
35
Широкий пояс в виде длинного куска материи.
36
Вид бокса, в котором разрешены также и удары ногами.
37
Игрок в бейсбол, который ловит мяч (англ.).
38
Игрок в бейсбол, подающий мяч (англ.).
39
Букв.: «учитель» – почтительное обращение к ученому, врачу, преподавателю и т. д.