Джонатан Коу - Какое надувательство!
62
Фильмы, вошедшие в золотой фонд кинематографа XX в.: «Pather Panchali» (1954) индийского режиссера Сатьяджита Рея (1921 — 1992), «Ugetsu Monogatari» японского режиссера Кендзи Мидзогути (1898-1956), «Солярис» (1972) Андрея Тарковского (1932-1986) и «Американский друг» (1977) немецкого режиссера Вима Вендерса (р. 1945).
63
Verity (англ.) — правда, истинность.
64
Пол Джексон Поллок (1912-1956) — американский абстрактный экспрессионист.
65
В российском прокате известен как «Голдфингер» (1964, реж. Гай Хэмилтон) — самый забавный из всех фильмов о Джеймсе Бонде.
66
Молчание быстрей шагает вспять. Три раза (фр). Пэлос радио из фильма Жана Кокто «Орфей» (здесь и далее перевод С. Бунтмана).
67
Стакан воды сияет на весь мир. Два раза (фр).
68
Птица поет пальцами. Один раз (фр.)
69
(после реабилитации от безделья)
70
Ю. А. Гагарин вместе со вторым пилотом Серегиным разбился на учебно-тренировочном самолете «Миг-15» вблизи деревни Новоселово Киржачского района Владимирской области.
71
Если вы спите, принимайте свои сны как должное. Это обязанность спящего. (фр.)
72
Знатоков искусства (ит.)
73
Джон Беллани (р. 1942) — современный британский художник, действительный член Королевской академии искусств.
74
Марк Ротко (1903-1970) — американский абстрактный экспрессионист русского происхождения.
75
Флоренс Найтингейл (1820-1910) — британская медсестра, имя которой стало нарицательным для обозначения милосердия.
76
Василий Кандинский (1866-1944) — русский художник-абстракционист.
77
Баварские кожаные шорты с подтяжками (нем.).
78
Джо Ортон (1933-1967) и Кеннет Халливелл (1926-1967) — дуэт британских драматургов и писателей, прославившихся своими рискованными практическими шутками. В 1967 г. Хэлливелл из ревности проломил Ортону голову, после чего покончил с собой.
79
Вменяемой, в здравом уме и полной памяти (лат.).
80
Дин Мартин (Дино Крочетти, 1917-1995) и Джерри Льюис (Джозеф Левин, р. 1926) — дуэт американских комиков и певцов, существовавший с 1946 по 1957 г.
81
Совет зеркалам — отразить нападение. Три раза (фр.).
82
Псевдоним, которым в конце 50-х — начале 60-х гг. пользовался английский композитор, аранжировщик и дирижер Джефф Лав (1917-1991), один из самых популярных исполнителей легкой эстрадной музыки того времени.
83
Жорж Франжу (1912-1987) — французский режиссер-документалист, основатель Синематеки. Фильм «Кровь животных» снят в 1949 г.
84
Пустыри, детские сады для нищих… до конца жизни грузовиков и поездов (фр.).
85
Шарль Трене (1913-2001) — французский поэт и шансонье. Песня «Море» обрела всемирную популярность в 1945 г.
86
Здесь: их белая баранина ангельски чиста (фр.)
87
Остальные идут за ним, как люди (фр.).
88
С простым добродушием убийц (фр).
89
»News of the World» — воскресная газета бульварного типа, публикующая сенсационные новости неполитического характера. Основана в 1843 г.
90
Грейс Келли (1928-1982) — популярная американская актриса 50-х гг., впоследствии — княгиня Монако.
91
Дэвид Бланкетт (р. 1947) — работал в Шеффилдском городском совете в 1970-1988 гг. (председателем Комитета социальных услуг в 1976-1980 гг., руководителем совета — в 1980 — 1987 гг.). С 2001 г. — министр внутренних дел Великобритании.
92
Британский эсминец «Шеффилд» был потоплен аргентинской подводной лодкой «Сан-Луис» в ходе Фолклендского конфликта 10 мая 1982 г.
93
»Все хорошо» (1972) — фильм французских режиссеров Жана Люка Годара (р. 1930) и Жана Пьера Горена с Ивом Монтаном и Джейн Фондой в главных ролях.
94
Ален Роб-Грийе (р. 1922) — французский писатель и сценарист, основатель школы «нового», «кино-» или «антиромана», основной характеристикой которого была крайняя объективность позиции автора и модернистское отображение хронотопа.
95
Популярная настольная игра «Cluedo» (прежнее название — «Murder and Magic»), в которой от 2 до 6 гостей доктора Блэка ненастной ночью пытаются разгадать, кто, в какой из комнат и каким орудием убил их хозяина и перенес его труп в погреб.
96
Крупный лондонский банкирский дом, основанный в 1838 г.
97
Шутливый сленг, распространенный преимущественно среди коренных лондонцев (кокни), когда вместо нужного слова употребляется рифмующееся с ним словосочетание.
98
Роберт Максвелл (Людвик Хох, 1923-1991) — крупный лондонский издатель и финансист чешского происхождения, погиб при невыясненных обстоятельствах.
99
»Сварочный глаз» — временное повреждение роговицы, вызванное электродуговой сваркой, напоминающее снежную слепоту. «Розовый глаз» — острый эпидемический конъюнктивит. «Небесный глаз» — аллюзия на 18-й сонет У. Шекспира: «То нам слепит глаза небесный глаз…» (перевод С. Маршака). «Ленивый глаз» — амблеопия, частичная острота зрения. «Клигов глаз» — конъюнктивит, вызванный ярким освещением при киносъемке. «Скотопичный глаз» — т. е. с повышенной светочувствительностью, требующий темноты. «Косящий глаз» и «косой глаз» — паралитическое и содружественное косоглазие. «Судоремонтный глаз» — эпидемический аденовирусный кератоконъюнктивит, был впервые обнаружен английским врачом Джеймсом Сандерсом в 1941 г. на судоремонтных предприятиях США в Перл-Харборе (эпидемия охватила 10 000 человек).
100
Род Paederus.
101
Журналист британской газеты «Обсервер» Фарзад Базофт был зверски убит в Багдаде в 1990 г.
102
Лудгейт-Хилл — лондонский район, названный в честь короля Луда, мифического правителя города, похороненного под римскими воротами. Здесь находится Олд-Бейли (Центральный уголовный суд) и стояла печально известная тюрьма Нью-гейт (1180-1902), перед которой вплоть до середины XIX в. публично вешали осужденных.
103
»Добрые сердца и венцы» — черная комедия (1949) режиссера Роберта Хэмера о незадачливом наследнике, убивающем восьмерых богатых родственников, чтобы получить хоть какое-то семейное наследие. В главной роли снимался английский комический актер Деннис Прайс (Деннистун Фрэнклин Джон Роуз-Прайс, 1915-1973). Эсма Кэннон (1896-1972) — английская характерная актриса.
104
Близнецы Джон (1913-1985) и Рой (1913-2001) Боултинги — коммерчески успешный дуэт английских сценаристов-режиссеров-продюсеров, добившийся наибольшего успеха в жанре легкой комедии в 50-х гг. Иэн Кармайкл (р. 1920) — британский комический актер театра и эстрады, тип героя-любовника. Терри-Томас (Томас Терри Хоур-Стивенс, 1911 — 1990) — британский комический актер, воплощавший на экране тип английского дурачка.
105
»Растяжка в обе стороны» (1960) — комедия английского режиссера Роберта Дэя о трех беглых преступниках, собирающихся ограбить махараджу. Британский характерный актер Уолтер Хадд (1898-1963) сыграл в ней роль второго плана. «Стоматолог в своем кресле» (1960) — совершенно несмешная комедия английского режиссера Дона Чеффи, где в одной из ролей снялся британский актер Стюарт Сондерс 2-й (ум. 1988).
106
Легкие английские комедии, вышедшие на экран в 1960 г.: «Следи за кормой» — режиссера Джеральда Томаса, «Следи за той лошадью!» — Алана Бромли, «Гостиница хлопот» — Ч. М. Пеннингтона-Ричардса, «Школа негодяев» — Роберта Хэмера. «Жизнь как цирк» (1958) — комедия режиссера Вала Геста.
107
»Полчаса Хэнкока» — английский телесериал режиссеров Алана Тарранта и Дункана Вуда по мотивам популярного радиошоу Би-би-си, шедший на экранах с 1956 по 1959 г. Сид Джеймс играл в нем в дуэте с Тони Хэнкоком (1924-1968).
108
Мазола — торговая марка масла, популярного в групповых оргиях 80-х гг. масло разливалось прямо на полу для обеспечения лучшей смазки между участниками. Когда стало ясно, что любые натуральные масла плохо воздействуют на латекс, стали использовать синтетические лубриканты.
109
Рэффлз — благородный взломщик, герой книг английского писателя Эрнеста Уильяма Хорнунга (1866-1921). Впервые выведен в романе «Взломщик-любитель» (1899).
110
Здесь — трепет возбуждения (фр.).